खोजे गए परिणाम

सहेजे गए शब्द

"साया-ए-दार" शब्द से संबंधित परिणाम

छाँव

छाया, परछाई, साया, प्रतिच्छाया

छाँव न देना

कोई निशान न छोड़ना, प्रकट न करना

छाँव की तरह लगे रहना

सदैव साथ रहना

छाँव पड़ना

प्रभाव होना

छाँव सटना

साया करना, साया डालना, अक्स या प्रतिबिंब डालना, साया या रौशनी होना, ग़ुरूब होना, सूर्यास्त होना

छाँव दबा लेना

प्रभाव स्वीकार करना, छाया में से गुज़रना, दूर भगाना

छाँव-दार

दे. छाँहदार।

छाँव पाना

पता निशान मालूम करना, कम से कम झलक नज़र आना

गहरी-छाओं

گھنا سایہ.

हाथों छाओं करना

निहायत हिफ़ाज़त करना, तहफ़्फ़ुज़ देना , बहुत ख़्याल रखना

हाथों छाओं रखना

हाथों के साय में रखना, निहायत हिफ़ाज़त से रखना, बहुत ख़्याल रखना , नाज़-ओ-नअम से परवरिश करना, लाड करना, नाज़ उठाना

हाथों छाओं पलना

हाथों में परवरिश पाना , नाज़-ओ-नअम से पलना, हिफ़ाज़त में परवरिश होना

हिरती फिरती छाँव

वह वस्तु जिसे एक जगह कल अर्थात् चैन न हो, वह वस्तु जो एक जगह या एक व्यक्ति के पास न रहे, आती-जाती छाँव, सामयिक वस्तु, अस्थायी वस्तु

हाथों छाओं बढ़ना

हाथों के साय में बड़ा होना , मुराद : निगरानी में परवरिश पाना , तहफ़्फ़ुज़ में पलना

ढलती फिरती छाँव है

उस हालत या चीज़ के प्रति बोलते हैं जो सदैव एक हाल पर नहीं रहती या एक दूसरे को बदलती रहती है, नश्वर

दुनिया दोपहर की छाँव

दुनिया बेसबात है, दुनिया को एक हालत पर क़रार नहीं

हाथों-छाओं

ہاتھوں کے سائے میں ؛ مراد : تحفظ میں ، حفاظت میں ، زیر نگرانی ۔

दौलत ढलती फिरती छाँव है

दौलत पतनशील वस्तु है

धूप-छाँव

a kind of cloth

ढलती-छाँव

ہر لحظہ زائل ہونے والی اور ناپائدار چیز کی نسبت بولتے ہیں

घनी-छाँव

beneficent (person), elder(s)

ठंडी-छाँव

گھنے درخت کی چھان٘و ، گھنی چھان٘و ، (مجازاً) آرام کرنے کی جگہ .

नर्म-छाओं

ٹھنڈا سایہ ، سکون بحشنے والی چھاؤں نیز ہلکا پرتو یا عکس ۔

चत्र-छाँव

शाही छतरी का साया

हाथों छाओं लेना

इंतिहाई इज़्ज़त-ओ-तकरीम करना, हाथों-हाथ लेना, बहुत ख़्याल रखना

जवानी की 'उम्र चलनी छाँव

जवानी जलद गुज़र जाती है

दौलत छाँव की तरह ढलती है

दौलत पतनशील वस्तु है

धन दौलत चलती फिरती छाँव है

दौलत का कोई एतबार नहीं, आज है तो कल नहीं, आज एक के पास कल दूसरे के पास

दुनिया जियों दोपहर की छाँव

دنیا فانی ہے ، دنیا بے ثبات ہے.

ज़िंदगी चलती फिरती छाओं है

ज़िंदगी नापायदार है, दुनिया बेएतिबार है

ज़ुल्फ़ों की छाँव

shadow of beloved's tresses,

चलती-फिरती-छाँव

जल्द समाप्त होने या गुज़रने वाली वस्तु, अविनाशी या आनी जानी वस्तु

ढलती फिरती छाँव

shifting and moving shadow

बदली की छाँव किया

आस्थाई चीज़ का क्या लाभ

तलवारों की छाओं में

under the shadow of swords, in sword-fights in battle, well-guarded

नौकरी ताड़ की छाओं

नौकरी का कोई भरोसा नहीं कि किस समय चली जाए

दुनिया की धूप छाओं

संसार के दुख-सुख, दुनिया की ऊँच-नीच, भलाई-बुराई

धूप छावँ का खेल

एक खेल जो बच्चे छावँ और धूप में खेलते हैं

तारों की छाओं

night, starlight

चल छाँव में आती हूँ, जुमला पीर मनाती हूँ

ऐसे व्यक्ति के लिए प्रयुक्त जो थोड़ी सी दौलत एवं धन पर इतरा जाए

अपना मारे छाँव में डाले ग़ैर मारे धूप में डाले

अपने फिर अपने होते हैं, दूसरों की अपेक्षा अपनों का आसरा लेना बेहतर है चाहे निर्दयी हों

अपना मारे छाँव में बिठाए ग़ैर मारे धूप में बिठाए

अपने फिर अपने होते हैं, दूसरों की अपेक्षा अपनों का आसरा लेना बेहतर है चाहे निर्दयी हों

हिन्दी, इंग्लिश और उर्दू में साया-ए-दार के अर्थदेखिए

साया-ए-दार

saaya-e-daarسایَۂ دار

स्रोत: फ़ारसी

वज़्न : 21221

साया-ए-दार के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • छाया देने वाला

शे'र

English meaning of saaya-e-daar

Noun, Masculine

  • providing shade, shadow cast

سایَۂ دار کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

اسم، مذکر

  • چھایا دینے والا

Urdu meaning of saaya-e-daar

  • Roman
  • Urdu

  • chhaayaa dene vaala

खोजे गए शब्द से संबंधित

छाँव

छाया, परछाई, साया, प्रतिच्छाया

छाँव न देना

कोई निशान न छोड़ना, प्रकट न करना

छाँव की तरह लगे रहना

सदैव साथ रहना

छाँव पड़ना

प्रभाव होना

छाँव सटना

साया करना, साया डालना, अक्स या प्रतिबिंब डालना, साया या रौशनी होना, ग़ुरूब होना, सूर्यास्त होना

छाँव दबा लेना

प्रभाव स्वीकार करना, छाया में से गुज़रना, दूर भगाना

छाँव-दार

दे. छाँहदार।

छाँव पाना

पता निशान मालूम करना, कम से कम झलक नज़र आना

गहरी-छाओं

گھنا سایہ.

हाथों छाओं करना

निहायत हिफ़ाज़त करना, तहफ़्फ़ुज़ देना , बहुत ख़्याल रखना

हाथों छाओं रखना

हाथों के साय में रखना, निहायत हिफ़ाज़त से रखना, बहुत ख़्याल रखना , नाज़-ओ-नअम से परवरिश करना, लाड करना, नाज़ उठाना

हाथों छाओं पलना

हाथों में परवरिश पाना , नाज़-ओ-नअम से पलना, हिफ़ाज़त में परवरिश होना

हिरती फिरती छाँव

वह वस्तु जिसे एक जगह कल अर्थात् चैन न हो, वह वस्तु जो एक जगह या एक व्यक्ति के पास न रहे, आती-जाती छाँव, सामयिक वस्तु, अस्थायी वस्तु

हाथों छाओं बढ़ना

हाथों के साय में बड़ा होना , मुराद : निगरानी में परवरिश पाना , तहफ़्फ़ुज़ में पलना

ढलती फिरती छाँव है

उस हालत या चीज़ के प्रति बोलते हैं जो सदैव एक हाल पर नहीं रहती या एक दूसरे को बदलती रहती है, नश्वर

दुनिया दोपहर की छाँव

दुनिया बेसबात है, दुनिया को एक हालत पर क़रार नहीं

हाथों-छाओं

ہاتھوں کے سائے میں ؛ مراد : تحفظ میں ، حفاظت میں ، زیر نگرانی ۔

दौलत ढलती फिरती छाँव है

दौलत पतनशील वस्तु है

धूप-छाँव

a kind of cloth

ढलती-छाँव

ہر لحظہ زائل ہونے والی اور ناپائدار چیز کی نسبت بولتے ہیں

घनी-छाँव

beneficent (person), elder(s)

ठंडी-छाँव

گھنے درخت کی چھان٘و ، گھنی چھان٘و ، (مجازاً) آرام کرنے کی جگہ .

नर्म-छाओं

ٹھنڈا سایہ ، سکون بحشنے والی چھاؤں نیز ہلکا پرتو یا عکس ۔

चत्र-छाँव

शाही छतरी का साया

हाथों छाओं लेना

इंतिहाई इज़्ज़त-ओ-तकरीम करना, हाथों-हाथ लेना, बहुत ख़्याल रखना

जवानी की 'उम्र चलनी छाँव

जवानी जलद गुज़र जाती है

दौलत छाँव की तरह ढलती है

दौलत पतनशील वस्तु है

धन दौलत चलती फिरती छाँव है

दौलत का कोई एतबार नहीं, आज है तो कल नहीं, आज एक के पास कल दूसरे के पास

दुनिया जियों दोपहर की छाँव

دنیا فانی ہے ، دنیا بے ثبات ہے.

ज़िंदगी चलती फिरती छाओं है

ज़िंदगी नापायदार है, दुनिया बेएतिबार है

ज़ुल्फ़ों की छाँव

shadow of beloved's tresses,

चलती-फिरती-छाँव

जल्द समाप्त होने या गुज़रने वाली वस्तु, अविनाशी या आनी जानी वस्तु

ढलती फिरती छाँव

shifting and moving shadow

बदली की छाँव किया

आस्थाई चीज़ का क्या लाभ

तलवारों की छाओं में

under the shadow of swords, in sword-fights in battle, well-guarded

नौकरी ताड़ की छाओं

नौकरी का कोई भरोसा नहीं कि किस समय चली जाए

दुनिया की धूप छाओं

संसार के दुख-सुख, दुनिया की ऊँच-नीच, भलाई-बुराई

धूप छावँ का खेल

एक खेल जो बच्चे छावँ और धूप में खेलते हैं

तारों की छाओं

night, starlight

चल छाँव में आती हूँ, जुमला पीर मनाती हूँ

ऐसे व्यक्ति के लिए प्रयुक्त जो थोड़ी सी दौलत एवं धन पर इतरा जाए

अपना मारे छाँव में डाले ग़ैर मारे धूप में डाले

अपने फिर अपने होते हैं, दूसरों की अपेक्षा अपनों का आसरा लेना बेहतर है चाहे निर्दयी हों

अपना मारे छाँव में बिठाए ग़ैर मारे धूप में बिठाए

अपने फिर अपने होते हैं, दूसरों की अपेक्षा अपनों का आसरा लेना बेहतर है चाहे निर्दयी हों

संदर्भग्रंथ सूची: रेख़्ता डिक्शनरी में उपयोग किये गये स्रोतों की सूची देखें .

सुझाव दीजिए (साया-ए-दार)

नाम

ई-मेल

प्रतिक्रिया

साया-ए-दार

चित्र अपलोड कीजिएअधिक जानिए

नाम

ई-मेल

प्रदर्शित नाम

चित्र संलग्न कीजिए

चित्र चुनिए
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

सूचनाएँ और जानकारी प्राप्त करने के लिए सदस्यता लें

सदस्य बनिए
बोलिए

Delete 44 saved words?

क्या आप वास्तव में इन प्रविष्टियों को हटा रहे हैं? इन्हें पुन: पूर्ववत् करना संभव नहीं होगा

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone