Search results

Saved words

Showing results for "saahib"

nafas

breath, respiration, gasp

nafas-ba-nafas

breath by breath, in every moment, ever time, always, with every breath

nafas paidaa ho jaanaa

جلد جلد سانس آنا ؛ سانس کی تکلیف ہو جانا ۔

nafasii

one's own self

nafas-nafas

ہر سانس میں ، قدم قدم پر ، ہر دم ۔

nafas-e-'iisaa

giving life to dead, reviving something dead, revival

nafas-parvar

جاں فزا ، راحت رساں ، دل نواز ۔

nafas-e-sard

cold breath, a sigh

nafas-e-ta.ng

constricted breath

nafas-giir

suffocated

nafas-rubaa

وہ کلام جس کا تلفظ سہل ہو ، جس کا پڑھنا آسان ہو

nafas-e-chand

a few breaths, few moments, very little time

nafas-e-garm

hot breath

nafas-daraazii

سانسوں کو طول دینے کی حالت، بیکار کی طویل عمر یا زندگی، بے عملی

nafas-shumaarii

breath counting, Metaphorically: last breath when breathes are counted

nafas-gudaazii

اپنی زندگی کو خطرے میں ڈالنے کی صفت، سخت مجاہدہ

nafas khii.nchnaa

سانس لینا ؛ زندہ رہنا ۔

nafas-nafas me.n samaanaa

ہر سانس میں بسنا ، سانسوں میں سمانا ؛ روح میں پیوست ہونا ، دل میں بسنا۔

nafas-e-vaapasii.n

the last breath, breath of last moment

nafas ta.ng karnaa

ناک میں دم کرنا ، ضیق میں جان کرنا ، ستانا ، عاجز کرنا ، جان کھانا

nafas kaa ta.ngii karnaa

دم گھٹنا ، سانس لینے میں دشواری ہونا ؛ کمال تکلیف اور الجھن ہونا

nafas-e-baazpas

آخری دم جو جا کے پھر نہ آئے ، نفس واپسیں ؛ حالت نزع میں ۔

nafas-e-masiihaa

رک : نفس عیسیٰ ؑ ۔

nafas-ul-anfaas

ہر سانس میں ، روئیں روئیں میں ، ذرّے ذرّے میں ۔

nafas-e-baaz-pasii.n

the last gasp or breath

nafas-e-sard bharnaa

سرد آہیں بھرنا ۔

nafas-e-sard khii.nchnaa

سرد آہیں بھرنا ۔

ham-nafas

a friend, in concord harmonious, intimate companion

har-nafas

every living-beings, every moment, always

sifla-nafas

جس کے مزاج یا خمیر میں سِفلگی ہو ، کمینی عادتیں رکھنے والا .

paakiiza-nafas

religious, pious, virtuous, godly, sacred, consecrate

'iisaa-nafas

breath of Christ-allusion to miracle

mohlat-yak-nafas

ایک سانس کی سہولت، ایک دم کی مہلت

mataa'-e-nafas

the worth of life

shuumii-e-nafas

بدمزاجِی .

do-nafas

دو گھڑی ، تھوڑی دیر .

sub.h-nafas

the one who do delicate talk

KHush-nafas

happy-natured

yak-nafas

for a moment, one moment

be-nafas

breathless

raushan-nafas

رک : روشن طبع.

mauj-e-nafas

wave of breath

soz-e-nafas

burn, irritation, Illustrating pain in the article or text

habs-e-nafas

an asthma, suffocation

zamzam-e-nafas

pure soul

murG-e-nafas

bird of breath, the soul

paik-e-nafas

دم حیات (مجازاََ) انسان .

zii-nafas

alive, living one

jaaduu-nafas

رک : جادو نظر .

masiihaa-nafas

possessed of the breath of the Messiah, a skilful physician (as if endowed, like the Messiah, with the power of recovering the sick or recalling the dead by a breath)

suufii-nafas

پرہیز گار ، مُتّقی ، پارسا ، بزرگ ، دیندار.

niim-nafas

half breath, half dead

saadiq-nafas

سچ بولنے والا ، سچّا ، ایمان دار.

masiih-nafas

possessed of the breath of the Messiah (an expression used to imply a skillful physician, as if endowed, like the Messiah, with the power of recovering the sick or recalling the dead by a breath)

rehaan-nafas

(مجازاً) نازک مزاج (پھول کی رعایت سے).

paas-e-nafas

with each breath the word 'Allah' comes out

taar-e-nafas

breath of life, breathing

sabaat-e-nafas

constancy on breathing

ziiq-e-nafas

difficulty of breathing, asthma

Meaning ofSee meaning saahib in English, Hindi & Urdu

saahib

साहिबصاحِب

Also Read As : saahab

Origin: Arabic

Vazn : 22

Tags: Figurative

Word Family: s-h-b

English meaning of saahib

Noun, Masculine

  • sahib, title of courtesy, Mr, Sir, master, lord, chief, ruler, owner
  • associate, companion, comrade, gentlemen, possessor

Adjective

  • possessing, endowed with, possessed of

Sher Examples

साहिब के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • उपाधियाँ जो नामों के बाद आदर और सम्मान के लिए प्रयुक्त होती हैं
  • जिससे कोई वस्तु या बात संबद्ध हो, रखने वाला, स्वामी या क़ब्ज़ा करने वाले के अर्थ में
  • आदरसूचक वाक्य या संबोधन
  • (अर्थात) श्रीमान, महोदय, आप
  • (संकेतात्मक) ईश्वर
  • स्वामी, मालिक, वह अधिकारी जिसकी सेवा की जाए
  • पति, ख़सम (अधिकतर संबोधन के अवसर पर)
  • पत्नी, बीवी (अधिकतर संबोधन के अवसर पर)
  • बोलचाल में माता या पत्नी इत्यादि शब्दों के बाद आदरस्वरूप साहिबा के स्थान पर प्रयुक्त
  • दोस्त, सखा, साथी, मित्र
  • प्रेमिका या प्रेमी के लिए संबोधनवाक्य
  • अनिश्चित व्यक्ति, सज्जन व्यक्ति अथवा हर सज्जन व्यक्ति के लिए संबोधनवाक्य
  • यूरोपियन, अंग्रेज़ (जो अधीन सेवक या अधिकारी हो)

صاحِب کے اردو معانی

Roman

اسم، مذکر

  • القاب جو اسماء کے بعد عزت واحترام کے لیے مستعمل ہے
  • جس سے کوئی چیز یا بات منسوب ہو، رکھنے والا، مالک یا قابض کے معنی میں (اضافت کے ساتھ یا بلا اضافت مستعمل)
  • کلمہ تعظیم یا تخاطب
  • (مراد) حضرت، جناب، آپ
  • (کنایۃً) خدا تعالیٰ
  • آقا، مالک، مخدوم افسر
  • شوہر، خاوند (بیشتر خطاب کے موقع پر)
  • زوجہ، بی بی (بیشتر خطاب کے موقع پر)
  • بول چال میں والدہ یا بیوی وغیرہ الفاظ کے بعد بطور تعظیم بجائے صاحبہ کے مستعمل
  • دوست، رفیق، ساتھی، ہمنشین
  • محبوب یا معشوق کے لئے کلمۂ خطاب
  • غیر معین شخص، شریف آدمی نیز ہر شریف شخص کے لئے کلمۂ خطاب
  • یورپین، انگریز (جو مخدوم یا افسر ہو)

Urdu meaning of saahib

Roman

  • alqaab jo asmaa-e-ke baad ijjat-o-ehatraam ke li.e mustaamal hai
  • jis se ko.ii chiiz ya baat mansuub ho, rakhne vaala, maalik ya qaabiz ke maanii me.n (izaafat ke saath ya bala izaafat mustaamal
  • kalima taaziim ya taKhaatab
  • (muraad) hazrat, janaab, aap
  • (kanaa.en) Khudaa taala
  • aaqaa, maalik, maKhduum afsar
  • shauhar, Khaavand (beshatar Khitaab ke mauqaa par
  • zauja, biibii (beshatar Khitaab ke mauqaa par
  • bol chaal me.n vaalida ya biivii vaGaira alfaaz ke baad bataur taaziim bajaay saahibaa ke mustaamal
  • dost, rafiiq, saathii, hamanshiin
  • mahbuub ya maashuuq ke li.e kalmaa-e-Khitaab
  • Gair mu.iin shaKhs, shariif aadamii niiz har shariif shaKhs ke li.e kalmaa-e-Khitaab
  • yuuropiiyan, angrez (jo maKhduum ya afsar ho

Interesting Information on saahib

صاحب سوم مکسور، لیکن پہلے زمانے میں سوم مفتوح بھی بولتے تھے، غالب ؎ یاد ہے شادی میں بھی ہنگامۂ یارب مجھے سبحۂ زاہد ہوا ہے خندہ زیر لب مجھے دل لگا کر آپ بھی غالب مجھی سے ہو گئے عشق سے آتے تھے مانع میرزا صاحب مجھے ’’صاحب‘‘ آج کل بھی زبانوں پر سوم مفتوح کے ساتھ ہے، خصوصاً جب بلا اضافت بولا جائے۔ پلیٹس نے بھی سوم کے فتحہ کے ساتھ تلفظ دیا ہے اور لکھا ہے کہ یہ ’’صاحِب‘‘ (بروزن ’’طالب‘‘) کا بگڑا ہوا تلفظ ہے۔ فارسی میں اس لفظ کے معروف معنی’’یار‘‘ یعنی’’ساتھی‘‘ کے ہیں، اور’’وزیر‘‘ اور’’خداوند‘‘ کے بھی معنی میں بولا جاتا ہے (’’بہارعجم‘‘)۔ یہ معنی اردو میں متداول نہیں ہیں۔ یعنی ’’یار، وزیر، خداوند، مالک‘‘ وغیرہ کے معنی میں تنہا لفظ ’’صاحب‘‘ بہت شاذ ہے، لیکن اضافت کے ساتھ ’’مالک، خداوند‘‘ کے معنی میں بکثرت مستعمل ہے۔ ’’افسر‘‘ کے معنی میں البتہ سبھی اسے بولتے ہیں: ’’صاحب آگئے ہیں‘‘۔ یا ’’صاحب بیٹھے ہیں‘‘۔ وغیرہ۔ اردو میں اس لفظ کے کئی اور معنی ہیں جو فارسی عربی میں نہیں ہیں۔ مثلاً معشوق، بیوی، شوہر، افسر، ان سب کے لئے’’صاحب‘‘ لاتے ہیں۔ بیوی کے لئے’’میری صاحب‘‘ کا فقرہ ایک زمانے میں عام تھا۔ اب بعض عورتیں اپنے شوہر کو’’میرے صاحب‘‘ کہتی ہیں۔ محترم لوگوں کے نام یا لقب یا خطاب کے آگے بھی ’’صاحب‘‘ لگاتے ہیں، مثلاًً ’’ داغ صاحب، ڈاکٹر صاحب، ماسٹر صاحب، میر صاحب، نواب صاحب‘‘، وغیرہ۔ لیکن نبیوں کے نام کے آگے ’’صاحب‘‘ نہیں لگتا۔ ’’محمد صاحب‘‘ اردو کا روز مرہ نہیں ہے۔ ہندی میں ضرور ملتا ہے۔ اردو میں کبھی کبھی’’حضرت محمد صاحب‘‘ کہہ دیتے ہیں۔ اردو میں ’’پیغمبر صاحب‘‘ نامانوس تو نہیں ہے لیکن بہت کم سننے میں آتا ہے۔ ’’ارے صاحب، واہ صاحب، صاحب من‘‘ [مؤخرالذکر مع اضافت] جیسے فقروں میں’’صاحب‘‘ کے معنی میں’’خداوند‘‘ کا بھی شائبہ ہے اور محض احترام کا بھی۔ دیکھئے، ’’صاحبہ‘‘۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

View more

Related searched words

nafas

breath, respiration, gasp

nafas-ba-nafas

breath by breath, in every moment, ever time, always, with every breath

nafas paidaa ho jaanaa

جلد جلد سانس آنا ؛ سانس کی تکلیف ہو جانا ۔

nafasii

one's own self

nafas-nafas

ہر سانس میں ، قدم قدم پر ، ہر دم ۔

nafas-e-'iisaa

giving life to dead, reviving something dead, revival

nafas-parvar

جاں فزا ، راحت رساں ، دل نواز ۔

nafas-e-sard

cold breath, a sigh

nafas-e-ta.ng

constricted breath

nafas-giir

suffocated

nafas-rubaa

وہ کلام جس کا تلفظ سہل ہو ، جس کا پڑھنا آسان ہو

nafas-e-chand

a few breaths, few moments, very little time

nafas-e-garm

hot breath

nafas-daraazii

سانسوں کو طول دینے کی حالت، بیکار کی طویل عمر یا زندگی، بے عملی

nafas-shumaarii

breath counting, Metaphorically: last breath when breathes are counted

nafas-gudaazii

اپنی زندگی کو خطرے میں ڈالنے کی صفت، سخت مجاہدہ

nafas khii.nchnaa

سانس لینا ؛ زندہ رہنا ۔

nafas-nafas me.n samaanaa

ہر سانس میں بسنا ، سانسوں میں سمانا ؛ روح میں پیوست ہونا ، دل میں بسنا۔

nafas-e-vaapasii.n

the last breath, breath of last moment

nafas ta.ng karnaa

ناک میں دم کرنا ، ضیق میں جان کرنا ، ستانا ، عاجز کرنا ، جان کھانا

nafas kaa ta.ngii karnaa

دم گھٹنا ، سانس لینے میں دشواری ہونا ؛ کمال تکلیف اور الجھن ہونا

nafas-e-baazpas

آخری دم جو جا کے پھر نہ آئے ، نفس واپسیں ؛ حالت نزع میں ۔

nafas-e-masiihaa

رک : نفس عیسیٰ ؑ ۔

nafas-ul-anfaas

ہر سانس میں ، روئیں روئیں میں ، ذرّے ذرّے میں ۔

nafas-e-baaz-pasii.n

the last gasp or breath

nafas-e-sard bharnaa

سرد آہیں بھرنا ۔

nafas-e-sard khii.nchnaa

سرد آہیں بھرنا ۔

ham-nafas

a friend, in concord harmonious, intimate companion

har-nafas

every living-beings, every moment, always

sifla-nafas

جس کے مزاج یا خمیر میں سِفلگی ہو ، کمینی عادتیں رکھنے والا .

paakiiza-nafas

religious, pious, virtuous, godly, sacred, consecrate

'iisaa-nafas

breath of Christ-allusion to miracle

mohlat-yak-nafas

ایک سانس کی سہولت، ایک دم کی مہلت

mataa'-e-nafas

the worth of life

shuumii-e-nafas

بدمزاجِی .

do-nafas

دو گھڑی ، تھوڑی دیر .

sub.h-nafas

the one who do delicate talk

KHush-nafas

happy-natured

yak-nafas

for a moment, one moment

be-nafas

breathless

raushan-nafas

رک : روشن طبع.

mauj-e-nafas

wave of breath

soz-e-nafas

burn, irritation, Illustrating pain in the article or text

habs-e-nafas

an asthma, suffocation

zamzam-e-nafas

pure soul

murG-e-nafas

bird of breath, the soul

paik-e-nafas

دم حیات (مجازاََ) انسان .

zii-nafas

alive, living one

jaaduu-nafas

رک : جادو نظر .

masiihaa-nafas

possessed of the breath of the Messiah, a skilful physician (as if endowed, like the Messiah, with the power of recovering the sick or recalling the dead by a breath)

suufii-nafas

پرہیز گار ، مُتّقی ، پارسا ، بزرگ ، دیندار.

niim-nafas

half breath, half dead

saadiq-nafas

سچ بولنے والا ، سچّا ، ایمان دار.

masiih-nafas

possessed of the breath of the Messiah (an expression used to imply a skillful physician, as if endowed, like the Messiah, with the power of recovering the sick or recalling the dead by a breath)

rehaan-nafas

(مجازاً) نازک مزاج (پھول کی رعایت سے).

paas-e-nafas

with each breath the word 'Allah' comes out

taar-e-nafas

breath of life, breathing

sabaat-e-nafas

constancy on breathing

ziiq-e-nafas

difficulty of breathing, asthma

Showing search results for: English meaning of sahib

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (saahib)

Name

Email

Comment

saahib

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone