Search results

Saved words

Showing results for "ravaa.n"

nafas

breath, respiration, gasp

nafas-ba-nafas

breath by breath, in every moment, ever time, always, with every breath

nafas paidaa ho jaanaa

جلد جلد سانس آنا ؛ سانس کی تکلیف ہو جانا ۔

nafasii

one's own self

nafas-nafas

ہر سانس میں ، قدم قدم پر ، ہر دم ۔

nafas-e-'iisaa

giving life to dead, reviving something dead, revival

nafas-parvar

جاں فزا ، راحت رساں ، دل نواز ۔

nafas-e-sard

cold breath, a sigh

nafas-e-ta.ng

constricted breath

nafas-giir

suffocated

nafas-rubaa

وہ کلام جس کا تلفظ سہل ہو ، جس کا پڑھنا آسان ہو

nafas-e-chand

a few breaths, few moments, very little time

nafas-e-garm

hot breath

nafas-daraazii

سانسوں کو طول دینے کی حالت، بیکار کی طویل عمر یا زندگی، بے عملی

nafas-shumaarii

breath counting, Metaphorically: last breath when breathes are counted

nafas-gudaazii

اپنی زندگی کو خطرے میں ڈالنے کی صفت، سخت مجاہدہ

nafas khii.nchnaa

سانس لینا ؛ زندہ رہنا ۔

nafas-nafas me.n samaanaa

ہر سانس میں بسنا ، سانسوں میں سمانا ؛ روح میں پیوست ہونا ، دل میں بسنا۔

nafas-e-vaapasii.n

the last breath, breath of last moment

nafas ta.ng karnaa

ناک میں دم کرنا ، ضیق میں جان کرنا ، ستانا ، عاجز کرنا ، جان کھانا

nafas kaa ta.ngii karnaa

دم گھٹنا ، سانس لینے میں دشواری ہونا ؛ کمال تکلیف اور الجھن ہونا

nafas-e-baazpas

آخری دم جو جا کے پھر نہ آئے ، نفس واپسیں ؛ حالت نزع میں ۔

nafas-e-masiihaa

رک : نفس عیسیٰ ؑ ۔

nafas-ul-anfaas

ہر سانس میں ، روئیں روئیں میں ، ذرّے ذرّے میں ۔

nafas-e-baaz-pasii.n

the last gasp or breath

nafas-e-sard bharnaa

سرد آہیں بھرنا ۔

nafas-e-sard khii.nchnaa

سرد آہیں بھرنا ۔

ham-nafas

a friend, in concord harmonious, intimate companion

har-nafas

every living-beings, every moment, always

sifla-nafas

جس کے مزاج یا خمیر میں سِفلگی ہو ، کمینی عادتیں رکھنے والا .

paakiiza-nafas

religious, pious, virtuous, godly, sacred, consecrate

'iisaa-nafas

breath of Christ-allusion to miracle

mohlat-yak-nafas

ایک سانس کی سہولت، ایک دم کی مہلت

mataa'-e-nafas

the worth of life

shuumii-e-nafas

بدمزاجِی .

do-nafas

دو گھڑی ، تھوڑی دیر .

sub.h-nafas

the one who do delicate talk

KHush-nafas

happy-natured

yak-nafas

for a moment, one moment

be-nafas

breathless

raushan-nafas

رک : روشن طبع.

mauj-e-nafas

wave of breath

soz-e-nafas

burn, irritation, Illustrating pain in the article or text

habs-e-nafas

an asthma, suffocation

zamzam-e-nafas

pure soul

murG-e-nafas

bird of breath, the soul

paik-e-nafas

دم حیات (مجازاََ) انسان .

zii-nafas

alive, living one

jaaduu-nafas

رک : جادو نظر .

masiihaa-nafas

possessed of the breath of the Messiah, a skilful physician (as if endowed, like the Messiah, with the power of recovering the sick or recalling the dead by a breath)

suufii-nafas

پرہیز گار ، مُتّقی ، پارسا ، بزرگ ، دیندار.

niim-nafas

half breath, half dead

saadiq-nafas

سچ بولنے والا ، سچّا ، ایمان دار.

masiih-nafas

possessed of the breath of the Messiah (an expression used to imply a skillful physician, as if endowed, like the Messiah, with the power of recovering the sick or recalling the dead by a breath)

rehaan-nafas

(مجازاً) نازک مزاج (پھول کی رعایت سے).

paas-e-nafas

with each breath the word 'Allah' comes out

taar-e-nafas

breath of life, breathing

sabaat-e-nafas

constancy on breathing

ziiq-e-nafas

difficulty of breathing, asthma

Meaning ofSee meaning ravaa.n in English, Hindi & Urdu

ravaa.n

रवाँرَواں

Origin: Persian

Vazn : 12

Tags: River Commandment

English meaning of ravaa.n

Adjective

  • fluent, flowing, current, fluid quick, brisk, dexterous,free (part of a machine), soul, life

    Example Ravan pani mein bimariyon ke jarasim nahin paye jate

Noun, Feminine

  • rational soul, soul, spirit, life

Noun, Masculine

  • cowpea, a plant with pods

Adverb

  • fluently, smoothly
  • quickly, briskly

Sher Examples

रवाँ के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • जाने वाला, यात्रा के प्रति तत्पर, चलने पर आमादा अर्थात तैयार
  • (आदेश या सिक्का अर्थात मुद्रा इत्यादि) जारी,लागू
  • (सागर या जलस्त्रोत इत्यादि) प्रवाहमान, बहता हुआ

    उदाहरण रवाँ पानी में बीमारियों के जरासीम नहीं पाए जाते

  • (ख़ंजर अर्थात कटारी या तलवार इत्यादि) तेज़, बार, फुर्ती से चलने वाला
  • निरंतर रूप से, गतिशील
  • (वर्ष, महीना, सन इत्यादि) जारी, वर्तमानिक, गत
  • आवेश या गति पैदा करने वाला, बहुत तेज़ (विरल)
  • आसान, सहज, साधारण लोगों की समझ में आने वाली भाषा, आसान बहाव, उलझाव से मुक्त
  • मश्क़ अर्थात अभ्यास पर चढ़ा हुआ, मंझा हुआ (जैसे: दाव-पेच इत्यादि)
  • कोई बात, वाक्य, सबक़ अर्थात पाठ इत्यादि जो ज़बान पर चढ़ा हुआ और अच्छी तरह याद या स्मरण हो, जो लोगों की ज़बान पर रहे, कंठस्थ
  • रटा हुआ, हिज्जे किए बिना या अर्थ समझे बिना जो सबक़ याद हो
  • जिसे मेल या संबद्ध हो, अभ्यस्थ, आदी
  • किसी विशेष काम का बहुत अच्छा जानकार, जिसे किसी कला, शास्त्र इत्यादि में निपुणता या अनुभव हासिल हो

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • जान, रूह (सामान्यतः रूह के साथ प्रयुक्त, जैसे रूह-ए-रवाँ, रूह-ओ-रवाँ)

    विशेष रूह-ओ-रवाँ/ रूह-ए-रवाँ= वह आत्मा जो रगों में संचरित रहती है, जाने वाली रूह, प्राणवायु, (सांकेतिक) वह व्यक्ति या वस्तु जिस पर सब कुछ निर्भर करता है, वह व्यक्ति या वस्तु जो किसी संस्था के अस्तित्व या प्रदर्शन का कारण बनता है

  • वह जौहर अर्थात पदार्थ या परमाणु जो अपने एक या एक से अधिक बर्क़ी अर्थात विद्युत संबंधी गुणों से वंचित हो चुका हो, बर्क़ बारा

    विशेष बर्क़ी-बार= विद्युत तरंगों की उपस्थिति या उनका भार जो आमतौर पर सतह पर होता है

संज्ञा, पुल्लिंग

  • एक फली वाला पौधा

क्रिया-विशेषण

  • बारीक अर्थात महीन बाल, रुंगटा जो शरीर के किसी भाग पर भी हो
  • बारीक बाल जो पक्षियों के बच्चों के परों से पहले होते हैं
  • छोटे-छोटे रेशे जो पश्मीने या मख़मल इत्यादि में होते हैं
  • तरकारी, फल या पत्ते के ऊपर का हल्का और बारीक काँटा
  • काई
  • पत्तों इत्यादि का बारीक और मुलायम रुवाँ

رَواں کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

صفت

  • جانے والا، گرم سفر، چلنے پر آمادہ
  • (حکم یا سکہ وغیرہ) جاری، نافذ
  • (دریا یا چشمہ وغیرہ) جاری، بہتا ہوا

    مثال رواں پانی میں بیماریوں کے جراثیم نہیں پائے جاتے

  • (خنجر یا تیغ وغیرہ) تیز، براں، پھرتی سے چلنے والا
  • جاری و ساری، متحرک
  • (سال، مہینہ، سنہ وغیرہ) جاری، موجودہ، حالیہ
  • جوش یا حرکت پیدا کرنے والا، تیز و تند (شاذ)
  • سلیس، آسان بہاؤ، الجھاؤ سے بری
  • مشق پر چڑھا ہوا، منجھا ہوا (جیسے: داؤ پیچ وغیرہ)
  • کوئی بات، فقرہ، سبق وغیرہ جو زبان پر چڑھا ہوا اور اچھی طرح یاد یا حفظ ہو، زبان زد، ازبر
  • رٹا ہوا، ہجے کیے بغیر یا معنی سمجھے بغیر جو سبق یاد ہو
  • جسے میل یا مناسبت ہو، خوگر، عادی
  • مشّاق، جسے کسی فن، علم وغیرہ میں دستگاہ یا تجربہ حاصل ہو

اسم، مؤنث

  • جان، روح (عموماً روح کے ساتھ مستعمل، جیسے روح رواں، روح و رواں)
  • وہ جوہر یا ساملہ جو اپنے ایک یا ایک سے زیادہ برقی وں سے محروم ہو چکا ہو، برق بارہ

اسم، مذکر

  • ایک پھلی دار پودا

فعل متعلق

  • باریک بال، رونگٹا جو بدن کے کسی حصے پر بھی ہو
  • باریک بال جو پرندوں کے بچّوں کے پروں سے پیشتر ہوتے ہیں
  • چھوٹے چھوٹے ریشے جو پشمینے یا مخمل وغیرہ میں ہوتے ہیں
  • ترکاری، پھل یا پتے کے اوپر کا ہلکا اور باریک خار
  • کائی
  • پتوں وغیرہ کا باریک اور ملائم رواں

Urdu meaning of ravaa.n

  • Roman
  • Urdu

  • jaane vaala, garm safar, chalne par aamaada
  • (hukm ya sikka vaGaira) jaarii, naafiz
  • (dariyaa ya chashmaa vaGaira) jaarii, bahtaa hu.a
  • (Khanjar ya teG vaGaira) tez, baraan, phurtii se chalne vaala
  • jaarii-o-saarii, mutaharrik
  • (saal, mahiina, san vaGaira) jaarii, maujuuda, haaliya
  • josh ya harkat paida karne vaala, tez-o-tund (shaaz
  • saliis, aasaan bahaa.o, uljhaa.o se barii
  • mashq par cha.Dhaa hu.a, manjhaa hu.a (jaiseh daa.o pech vaGaira
  • ko.ii baat, fiqra, sabaq vaGaira jo zabaan par cha.Dhaa hu.a aur achchhii tarah yaad ya hifz ho, zabaan zad, azbar
  • raTaa hu.a, hajje ki.e bagair ya maanii samjhe bagair jo sabaq yaad ho
  • jise mel ya munaasabat ho, Khuugar, aadii
  • mushshaaq, jise kisii fan, ilam vaGaira me.n dasatgaah ya tajurbaa haasil ho
  • jaan, ruuh (umuuman ruuh ke saath mustaamal, jaise ruuh ravaan, ruuh-o-ravaa.n
  • vo jauhar ya saamala jo apne ek ya ek se zyaadaa barqii va.n se mahruum ho chukaa ho, barq baarah
  • ek phaliidaar paudaa
  • baariik baal, ruungTaa jo badan ke kisii hisse par bhii ho
  • baariik baal jo parindo.n ke bachcho.n ke paro.n se peshtar hote hai.n
  • chhoTe chhoTe reshe jo pashmiine ya maKhmal vaGaira me.n hote hai.n
  • tarkaarii, phal ya pate ke u.upar ka halkaa aur baariik Khaar
  • kaa.ii
  • patto.n vaGaira ka baariik aur mulaa.im ravaa.n

Related searched words

nafas

breath, respiration, gasp

nafas-ba-nafas

breath by breath, in every moment, ever time, always, with every breath

nafas paidaa ho jaanaa

جلد جلد سانس آنا ؛ سانس کی تکلیف ہو جانا ۔

nafasii

one's own self

nafas-nafas

ہر سانس میں ، قدم قدم پر ، ہر دم ۔

nafas-e-'iisaa

giving life to dead, reviving something dead, revival

nafas-parvar

جاں فزا ، راحت رساں ، دل نواز ۔

nafas-e-sard

cold breath, a sigh

nafas-e-ta.ng

constricted breath

nafas-giir

suffocated

nafas-rubaa

وہ کلام جس کا تلفظ سہل ہو ، جس کا پڑھنا آسان ہو

nafas-e-chand

a few breaths, few moments, very little time

nafas-e-garm

hot breath

nafas-daraazii

سانسوں کو طول دینے کی حالت، بیکار کی طویل عمر یا زندگی، بے عملی

nafas-shumaarii

breath counting, Metaphorically: last breath when breathes are counted

nafas-gudaazii

اپنی زندگی کو خطرے میں ڈالنے کی صفت، سخت مجاہدہ

nafas khii.nchnaa

سانس لینا ؛ زندہ رہنا ۔

nafas-nafas me.n samaanaa

ہر سانس میں بسنا ، سانسوں میں سمانا ؛ روح میں پیوست ہونا ، دل میں بسنا۔

nafas-e-vaapasii.n

the last breath, breath of last moment

nafas ta.ng karnaa

ناک میں دم کرنا ، ضیق میں جان کرنا ، ستانا ، عاجز کرنا ، جان کھانا

nafas kaa ta.ngii karnaa

دم گھٹنا ، سانس لینے میں دشواری ہونا ؛ کمال تکلیف اور الجھن ہونا

nafas-e-baazpas

آخری دم جو جا کے پھر نہ آئے ، نفس واپسیں ؛ حالت نزع میں ۔

nafas-e-masiihaa

رک : نفس عیسیٰ ؑ ۔

nafas-ul-anfaas

ہر سانس میں ، روئیں روئیں میں ، ذرّے ذرّے میں ۔

nafas-e-baaz-pasii.n

the last gasp or breath

nafas-e-sard bharnaa

سرد آہیں بھرنا ۔

nafas-e-sard khii.nchnaa

سرد آہیں بھرنا ۔

ham-nafas

a friend, in concord harmonious, intimate companion

har-nafas

every living-beings, every moment, always

sifla-nafas

جس کے مزاج یا خمیر میں سِفلگی ہو ، کمینی عادتیں رکھنے والا .

paakiiza-nafas

religious, pious, virtuous, godly, sacred, consecrate

'iisaa-nafas

breath of Christ-allusion to miracle

mohlat-yak-nafas

ایک سانس کی سہولت، ایک دم کی مہلت

mataa'-e-nafas

the worth of life

shuumii-e-nafas

بدمزاجِی .

do-nafas

دو گھڑی ، تھوڑی دیر .

sub.h-nafas

the one who do delicate talk

KHush-nafas

happy-natured

yak-nafas

for a moment, one moment

be-nafas

breathless

raushan-nafas

رک : روشن طبع.

mauj-e-nafas

wave of breath

soz-e-nafas

burn, irritation, Illustrating pain in the article or text

habs-e-nafas

an asthma, suffocation

zamzam-e-nafas

pure soul

murG-e-nafas

bird of breath, the soul

paik-e-nafas

دم حیات (مجازاََ) انسان .

zii-nafas

alive, living one

jaaduu-nafas

رک : جادو نظر .

masiihaa-nafas

possessed of the breath of the Messiah, a skilful physician (as if endowed, like the Messiah, with the power of recovering the sick or recalling the dead by a breath)

suufii-nafas

پرہیز گار ، مُتّقی ، پارسا ، بزرگ ، دیندار.

niim-nafas

half breath, half dead

saadiq-nafas

سچ بولنے والا ، سچّا ، ایمان دار.

masiih-nafas

possessed of the breath of the Messiah (an expression used to imply a skillful physician, as if endowed, like the Messiah, with the power of recovering the sick or recalling the dead by a breath)

rehaan-nafas

(مجازاً) نازک مزاج (پھول کی رعایت سے).

paas-e-nafas

with each breath the word 'Allah' comes out

taar-e-nafas

breath of life, breathing

sabaat-e-nafas

constancy on breathing

ziiq-e-nafas

difficulty of breathing, asthma

Showing search results for: English meaning of ravaan, English meaning of ravan

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (ravaa.n)

Name

Email

Comment

ravaa.n

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone