Search results

Saved words

Showing results for "rahaa.ish"

barbaad

ruined, wasted, misapplied, squandered

barbaadii

laying, ravage

baarbaad-kun

destructive, devastating, ruinous

barbaad-e-'ishq

devastated in love, demolished in love

barbaad-e-iltifaat

ruined by love

barbaad-e-bahaaraa.n

ruined by spring

barbaadii-e-'aalam

destruction of the world

barbaadii-e-bint-e-'enab

ruined by wine

barbaadii-e-'ushshaaq

devastation of lovers

barbaadii aanaa

خرابی آنا، تباہ یا برباد ہونا

barbaad denaa

مٹانا ، اجاڑنا ، ضائع کرنا .

barbaad karnaa

squander, ravage, throw away, dissipate, waste, ruin

barbaad jaanaa

ضائع ہونا ، اجڑنا ، لٹ جانا .

KHaanmaa.n-barbaad

ruined, miserable, unfortunate, desolated

aashiyaana-barbaad

جس کا آشیاں اجڑ چکا ہو، بے خانماں، خانہ برباد، تباہ حال

KHaana-barbaad

ruined house

dil-e-barbaad

ruined heart, a disappointed heart

'aalam-e-barbaad

ruined world

haatho.n barbaad honaa

کسی کے سبب سے تباہ ہونا ۔

'umr barbaad karnaa

to waste one's life

miTTii barbaad karnaa

to insult, to abase, to humiliated, to defame

miTTii barbaad rahnaa

خاک اُڑتی رہنا ؛ ذلیل و خوار رہنا ، بے عزت رہنا ، کوئی قدر و قیمت نہ ہونا ۔

miTTii barbaad honaa

to be insulted, to be humiliated, to be infamous

'iffat barbaad honaa

عصمت خراب ہونا.

mashaqqat barbaad honaa

محنت برباد ہونا ، کیے دھرے پر پانی پھرنا ، محنت ضائع ہونا ۔

nekii barbaad gunaah laazim

a good turn repaid by evil

aabruu barbaad karnaa

to be disgraced, to be stained in character or reputation

KHaak barbaad honaa

مٹی پلید ہونا .

KHaak barbaad denaa

مٹی پلید ہونا .

diin barbaad karnaa

ایمان ختم کرنا

aabruu barbaad honaa

آبرو برباد کرنا کا لازم

nekii barbaad honaa

محنت اکارت ہونا ؛ نیکی کا صلہ بدی سے ملنا ۔

diin barbaad honaa

ایمان نہ رہنا

guna-laazim-o-nekii-barbaad

ایسے موقع پر بولتے ہیں جب بھلائی کرنے کے بدلے اُلٹی برائی حاصل ہو (عموماً) یوں بولتے ہیں ؛ نیکی برباد گنہ لازم .

dillii terah sadii barbaad hu.ii

اچھوں پر اس زمانے میں ضرور آفت آتی ہے .

diin-o-iimaan barbaad karnaa

مذہب بدل دینا، بے ایمان ہوجانا

diin-o-iimaan barbaad honaa

مذہب بدلا جانا، بے ایمان ہوجانا

ghar barbaad honaa

گھر تباہ ہونا، شوہر یا بیوی کا مر جانا

ghar barbaad karnaa

ruin the house or family

hosh barbaad karnaa

حواس زائل کرنا ، عقل اور اوسان نابود کرنا ۔

mehnat barbaad karnaa

محنت کو رائیگاں کرنا، محنت کو ضائع کردینا

mehnat barbaad honaa

labour or effort be ruined

mehnat barbaad jaanaa

محنت رائیگاں جانا

Meaning ofSee meaning rahaa.ish in English, Hindi & Urdu

rahaa.ish

रहाइशرَہائِش

Origin: Persian

English meaning of rahaa.ish

Noun, Feminine

Sher Examples

रहाइश के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • किसी स्थान पर रहने की क्रिया या भाव, आवास, निवास, घर, मकान, रहने का स्थान, निवास स्थान, रहने अर्थात जीवन-निर्वाह करने का ढंग, रहन-सहन

    उदाहरण उनका तर्ज़-ए-ख़याल और तरीक़ा-ए-रिहाइश... वैसा ही है जैसा कि युरोप के दूसरे शहंशाहों का हुआ करता है

  • सहनशीलता, धैर्य

رَہائِش کے اردو معانی

Roman

اسم، مؤنث

  • رہن سہن، بود و باش، قیام، سکونت

    مثال اون کا طرز خیال اور طریقہ رہائش ... ویسا ہی ہے جیسا کہ یورپ کے دوسرے شہنشاہوں کا ہوا کرتا ہے

  • ضبط و برداشت

Urdu meaning of rahaa.ish

Roman

  • rahan sahn, buud-o-baash, qiyaam, sukuunat
  • zabat-o-bardaasht

Synonyms of rahaa.ish

Compound words of rahaa.ish

Interesting Information on rahaa.ish

رہائش ’’رہائش‘‘ اور’’رہائش گاہ‘‘ غلط تو ہیں ہی، بھونڈے بھی ہیں، اور ان سے کوئی مقصد ایسا نہیں حاصل ہوتا جو مکان، گھر، قیام گاہ، قیام، مستقر، جائے قیام، دولت کدہ، وغیرہ (ان معنی کو ادا کرنے کے لئے الفاظ ہمارے یہاں کثرت سے ہیں) سے نہ حاصل ہو سکتا ہو۔ لیکن جس کثرت سے یہ رواج پا رہا ہے اسے دیکھتے ہوئے شایدکچھ مدت کے بعد اسے صحیح ماننا پڑجائے گا۔ کسی ثقہ بزرگ، مثلاً مسعود حسن رضوی ادیب،آل احمد سرور، سید احتشام حسین، کو’’رہائش‘‘ بولتے نہیں سنا گیا، لکھنا تو بڑی بات ہے۔ فارسی کا قاعدہ ہے کہ مصدر سے مضارع بناتے ہیں اور پھر مضارع کے آخری حرف یعنی دال، کو حذف کرکے اس پر’شین‘ مع کسرہ بڑھا دیتے ہیں۔ اس طرح جو اسم حاصل ہوتا ہے اسے حاصل مصدر کہتے ہیں۔ مثلاً: مصدر، آراستن، مضارع، آرائش، حاصل مصدر(’دال‘ کو حذف کرکے اوراس پر’شین‘ بڑھا کر)آرایش/آرائش مصدر، خواستن، مضارع، خواہد، حاصل مصدر، خواہش مصدر، رفتن، مضارع، رود، حاصل مصدر، روش اردو میں حاصل مصدر بنانے کا کوئی قاعدہ نہیں ہے لیکن ہم لوگوں نے بعض فارسی اردو مصدروں کے حاصل مصدر فارسی کے طرز پرخود بنا لئے ہیں۔ ان میں سے کچھ رائج بھی ہوگئے ہیں۔ مثلاً: اردومصدر، دبانا، حاصل مصدر(اردو)، دبش[ عامیانہ لفظ ہے، پڑھے لکھوں میں رائج نہیں ہوا۔] یہ بھی ممکن ہے کہ یہ فارسی لفظ ’’دَوِش‘‘ کی اردو شکل ہو۔ فارسی مصدر، زیبیدن، مضارع، زیبد، حاصل مصدر(اردو)، زیبائش [اردو میں رائج ہے۔ فارسی میں نہیں ہے۔ فارسی میں ہوتا توزیبش ہوتا۔] فارسی مصدر، فہمیدن، مضارع، فہمد، حاصل مصدر(اردو)، فہمائش [اردو میں رائج ہے۔ فارسی میں نہیں ہے۔ اوراردو میں بھی اس کے معنی وہ نہیں ہیں جو فہمیدن سے برآمد ہوتے۔] اردو مصدر، گرمانا، حاصل مصدر(اردو)، گرمائش [عامیانہ لفظ ہے۔ پڑھے لکھوں میں رائج نہیں ہوا۔] اسی طرح، کسی نے ’رہنا‘ سے ’رہائش‘ بنا لیا ہے۔ یہ لفظ بھونڈا تو ہے ہی، غلط اس لئے بھی ہے کہ اگر’رہنا‘ سے حاصل مصدر بقاعدۂ فارسی بنے گا تو ’رہش‘ ہوگا نہ کہ ’رہائش‘۔ اور’’رہش/ رہائش‘‘ میں جگہ کے معنی شامل ہیں، اس لئے ’’رہائش گاہ‘‘ تو بالکل ہی فضول ہے۔ غلط اور قبیح: آج کل آپ نے رہائش کہاں رکھی ہے؟ صحیح و فصیح: آج کل آپ کہاں قیام فرماتے ہیں/گھر کس جگہ رکھا ہے/کا دولت کدہ کس جگہ ہے/کس جگہ رہ رہے ہیں؟ وغیرہ۔ غلط اور قبیح: یہاں مدتوں میری رہائش رہی ہے۔ صحیح و فصیح: میں یہاں مدتوں رہا ہوں۔ غلط اور قبیح درقبیح: مکاناتِ رہائش۔ صحیح و فصیح: رہنے کے مکام/قیام کی جگہیں، وغیرہ۔ جناب عبد الرشید نے لکھا ہے کہ’’رہائش‘‘ کا اندراج ڈنکن فوربس، پلیٹس، ’’آصفیہ‘‘، اور’’نور‘‘ میں ہے، تو پھر اس لفظ کو فضول کیوں قراردیا جائے؟ یہاں پہلی بات تو یہ ہے کہ’’صفیہ‘‘ اور’’نور‘‘ دونوں نے اس لفظ کو ’’عوامی‘‘ کہا ہے، یعنی کسی ثقہ بولنے والے سے انھیں اس کی سند نہیں مل سکی۔ رہے انگریز لغت نگار، تویہاں انھیں کچھ ٹھیک سے معلوم نہیں کہ وہ کیا کہنا چاہتے ہیں۔ پلیٹس کا قول ہے کہ’’ رہائش‘‘ کے معنی ہیں: Stay, delay, & c. پھر وہ درج کرتے ہیں، ’’رہائش اختیار کرنا‘‘، اور معنی لکھتے ہیں: To take in (one's) abode, to stay, tarry, delay ظاہر ہے کہ ان معنی سے یہ ثابت نہیں ہوتا کہ’’رہائش‘‘ کے معنی’’قیام گاہ، قیام‘‘، وغیرہ ہیں۔ ڈنکن فوربس لکھتا ہے کہ’’رہائس/رہائش‘‘ کے معنی ہیں: Stay; delay; halt; abode; residence اتنے مشکوک حالات میں لفظ ’’رہائش‘‘ کو قبول کرنا غیر مناسب ہے۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

View more

Related searched words

barbaad

ruined, wasted, misapplied, squandered

barbaadii

laying, ravage

baarbaad-kun

destructive, devastating, ruinous

barbaad-e-'ishq

devastated in love, demolished in love

barbaad-e-iltifaat

ruined by love

barbaad-e-bahaaraa.n

ruined by spring

barbaadii-e-'aalam

destruction of the world

barbaadii-e-bint-e-'enab

ruined by wine

barbaadii-e-'ushshaaq

devastation of lovers

barbaadii aanaa

خرابی آنا، تباہ یا برباد ہونا

barbaad denaa

مٹانا ، اجاڑنا ، ضائع کرنا .

barbaad karnaa

squander, ravage, throw away, dissipate, waste, ruin

barbaad jaanaa

ضائع ہونا ، اجڑنا ، لٹ جانا .

KHaanmaa.n-barbaad

ruined, miserable, unfortunate, desolated

aashiyaana-barbaad

جس کا آشیاں اجڑ چکا ہو، بے خانماں، خانہ برباد، تباہ حال

KHaana-barbaad

ruined house

dil-e-barbaad

ruined heart, a disappointed heart

'aalam-e-barbaad

ruined world

haatho.n barbaad honaa

کسی کے سبب سے تباہ ہونا ۔

'umr barbaad karnaa

to waste one's life

miTTii barbaad karnaa

to insult, to abase, to humiliated, to defame

miTTii barbaad rahnaa

خاک اُڑتی رہنا ؛ ذلیل و خوار رہنا ، بے عزت رہنا ، کوئی قدر و قیمت نہ ہونا ۔

miTTii barbaad honaa

to be insulted, to be humiliated, to be infamous

'iffat barbaad honaa

عصمت خراب ہونا.

mashaqqat barbaad honaa

محنت برباد ہونا ، کیے دھرے پر پانی پھرنا ، محنت ضائع ہونا ۔

nekii barbaad gunaah laazim

a good turn repaid by evil

aabruu barbaad karnaa

to be disgraced, to be stained in character or reputation

KHaak barbaad honaa

مٹی پلید ہونا .

KHaak barbaad denaa

مٹی پلید ہونا .

diin barbaad karnaa

ایمان ختم کرنا

aabruu barbaad honaa

آبرو برباد کرنا کا لازم

nekii barbaad honaa

محنت اکارت ہونا ؛ نیکی کا صلہ بدی سے ملنا ۔

diin barbaad honaa

ایمان نہ رہنا

guna-laazim-o-nekii-barbaad

ایسے موقع پر بولتے ہیں جب بھلائی کرنے کے بدلے اُلٹی برائی حاصل ہو (عموماً) یوں بولتے ہیں ؛ نیکی برباد گنہ لازم .

dillii terah sadii barbaad hu.ii

اچھوں پر اس زمانے میں ضرور آفت آتی ہے .

diin-o-iimaan barbaad karnaa

مذہب بدل دینا، بے ایمان ہوجانا

diin-o-iimaan barbaad honaa

مذہب بدلا جانا، بے ایمان ہوجانا

ghar barbaad honaa

گھر تباہ ہونا، شوہر یا بیوی کا مر جانا

ghar barbaad karnaa

ruin the house or family

hosh barbaad karnaa

حواس زائل کرنا ، عقل اور اوسان نابود کرنا ۔

mehnat barbaad karnaa

محنت کو رائیگاں کرنا، محنت کو ضائع کردینا

mehnat barbaad honaa

labour or effort be ruined

mehnat barbaad jaanaa

محنت رائیگاں جانا

Showing search results for: English meaning of rahaayish, English meaning of rahaish

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (rahaa.ish)

Name

Email

Comment

rahaa.ish

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone