खोजे गए परिणाम

सहेजे गए शब्द

"पैवंद-ए-ख़ाक होना" शब्द से संबंधित परिणाम

सारा

सब, समस्त, समग्र, कुल, सारा

सादा

सारा-हाल

सारा-घर

कुल ख़ानदान, घर के सभी लोग

सारा जाता देखिए तो आधा दीजिए बाँट

रुक : सारा धन जाता देखिए तो आधा दीजीए बांट

सारा धड़ देखे नाचे मोर पाओं देख लजाए

मोर अपने सारे बदन को देख कर ख़ुशी से नाचता है मगर जब पांव पर नज़र पड़ती है तो रोता है, ख़ूओबीयों पर ख़ुशी होती है मगर ऐबों पर नज़र पड़ती है तो श्रम आती है

सारा धन जाता देखिए तो आधा दीजिए बाँट

जब कुल अस्बाब का नुकसान होता देखे तो कल का ख़्याल छोड़कर जितना हाथ लगे उसी पर क़नाअत करने के मौक़ा महल पर बोलते हैं

सारा धन जाता देखिये तो आधा दीजिये बाँट

सारा-ज़माना

पूरी दुनिया, सब लोग, बहुतायत की जगह पर बोलते हैं

सारा देस फिरी नर बदा देख डरी

इस औरत के मुताल्लिक़ कहते हैं जो दिखाने के लिए डरे मगर हक़ीक़तन निडर हो

सारा गाँव जल गया , लड़के ने आग ही न पाई

वहां कहते हैं जहां कोई काम करने में सुस्ती करे या काम ना करे, बदक़िस्मत आदमी को फ़रावानी और इफ़रात के ज़माना में भी कुछ हासिल नहीं होता

सारा गाँव जल गया , काले मींघे पानी दे

सब कुछ बर्बाद होगया, इक़बाल की तमन्ना बाक़ी है , वक़्त गुज़रने के बाद कोई चीज़ मिले तो बेफ़ाइदा है

सारा खेल तक़दीर का है

नविश्ता-ए-पूरा हो कर रहता है

सारा-कुंबा

पूरा परिवार, घर के सारे लोग, घर के तमाम लोग

सारा माल जाता जानिये तो आधा दीजिये बाँट

अगर तमाम माल का नुक़्सान होता नज़र आए और आधा देने से आधा बच जाये तो आधा दे देना चाहिए कि इसी में फ़ायदा है

सारा गाँव जल गया , बी बी फ़ातिमा को ख़बर नहीं

इस के मुताल्लिक़ कहते हैं जो सख़्त बेपर्वा और ख़ुदग़रज़ हो

सारा-पैरा

सभी, कुल, तमाम का तमाम, सबका सब, पूरे का पूरा

सारा जिस्म ज़बान होना

बहुत बोलना

सारा दिन पीसा चपनी भर उठया

मेहनत-ओ-मशक़्क़त बहुत हो मगर हासिल बहुत ही कम हो तो कहते हैं

सारा फ़ुतुर उसी की ज़ात का है

सारी शरारत उसी की है

सारा जहाँ सर पर उठाना

अधिक हंगामा करना, बहुत शोर-ओ-गुल मचाना

सारा खेल रूपे-पैसे का है

सफलता और शक्ति धन पर निर्भर है

सारा जहाँ सर पर उठा लेना

बहुत शोर शराबा करना, अधिक ग़स्सा होना, बहुत ख़फ़ा होना

सारा डौल हिल जाना

लरज़ उठना, कांप जाना

साँदा

सारा घर सर पर उठा लेना

बहुत हंगामा करना, बहुत ज़्यादा शोर-ओ-ग़ुल मचाना, चीख़ चीख़ कर बातें करना

साड़ा

घोड़े की एक दवा जो उसके पाचन और मेदे के रोग को सही करती है और लीद में सड़ा कर तैयार की जाती है

सारा जोबन घाला जब एक बाला पाला

रुक : सारा जोबन ख़ालए तो एक बालक पालए

सारा जोबन घाला जब एक बाला पाला

रुक : सारा जोबन घालए तो एक बालक पालए

सारा जोबन घालो जब एक लाला पालो

रुक : सारा जोबन ख़ालए तो एक बालक पालए

सारा जोबन घालो जब एक लाला पालो

रुक : सारा जोबन घालए तो एक बालक पालए

सारा जोबन घालिए तो एक बालक पालिए

बच्चे की परवरिश और निगहदाशत में माँ अपना ऐश-ओ-आराम तज देती है

सारू

मैना की एक प्रकार जिसकी चोंच और पंजे पीले होते हैं, गुरसल

सारे

सारा

एक प्रकार की चादर, आड़, ओट, परदा, उत्कोच, रिश्वत

सदी

सौ वर्ष का समय, शताब्दी, सदी, शती

सदा

हमेशा, नित्य, सदैव

सदा

आवाज़, ध्वनि, गूंज

सदि

स्तन, पयोधर, छाती, चूची, वक्ष, किसी लड़की या महिला के सीने का उभरा हिस्सा

शादाँ

प्रसन्नचित्त, हर्षित, आनंदित

सदा

सदा

(राजाओं के समय में) सौ सवारों का दस्ता

सदा

पारसियों का एक त्योहार जो फागुन की दसवीं तारीख़ को मनाया जाता है, इस त्योहार में असाधारण तौर पर आग जलाई जाती है (कहा जाता है कि फ़रीदों या जमशेद के ज़माने में इस त्योहार का आरंभ हुआ)

सदाई

सदा से संबंधित या मुताल्लिक़, आवाज़ का

सहरा

रेगिस्तान, वह जगह जहाँ पानी घास और पेड़ इत्यादि कुछ भी न हो, उजाड़ या सुनसान जगह

शाह-राह

बड़ा रास्ता, राजमार्ग, बड़ी सड़क

सहरी

एक प्रकार की मछली, तीव्र सुगंध, सीम-माही

सहराई

जंगली, जंगल का, जंगल संबंधी

सहारी

रेगिस्तान, मरुस्थल

सहारा

रेगिस्तान, मरुस्थल

सौदा

अधिकतर खाने-पीने और बर्तन का सामान या वस्तुएँ जो बाज़ार से ख़रीदी जाएँ, व्यापारिक सामग्री

सहारा

ऐसी वस्तु या व्यक्ति जिस पर किसी प्रकार का भार सहज में रखा जा सके और जो वह भार सह सके। कोई ऐसा तत्तव या बात जिससे किसी प्रकार का आश्वासन मिलता हो। क्रि० प्र०-देना।-पाना।-मिलना

सहारे

सहारा का बहु. या लघु., थामना, सहायता, विश्वास, मदद, आशा

सहारा

सौदाई

विक्षिप्त, पागल, प्रेमी, आशिक़, मजनूँ

सादी

सरल, सादी

सादे

सादा स्वभाव वाले

सादी

सरा

लंबा और सीधा बाँस जैसा, पेड़ का तना

सरा

हिन्दी, इंग्लिश और उर्दू में पैवंद-ए-ख़ाक होना के अर्थदेखिए

पैवंद-ए-ख़ाक होना

paivand-e-KHaak honaaپَیوَندِ خاک ہونا

स्रोत: फ़ारसी

मुहावरा

पैवंद-ए-ख़ाक होना के हिंदी अर्थ

यौगिक क्रिया

  • (शाब्दिक) मिट्टी में मिलना, फ़ना होना, मर जाना, ज़मीन में गाडा या दबाया जाना, दफ़न होना, किसी मृत शरीर को कब्र में रखा जाना

English meaning of paivand-e-KHaak honaa

Compound Verb

  • be dead and buried, to be placed (a dead body) in a tomb

پَیوَندِ خاک ہونا کے اردو معانی

فعل مرکب

  • (لفظاً) خاک میں ملنا، فنا ہونا، مر جانا، زمین میں گاڑا یا دبایا جانا، دفن ہونا

संदर्भग्रंथ सूची: रेख़्ता डिक्शनरी में उपयोग किये गये स्रोतों की सूची देखें .

सुझाव दीजिए (पैवंद-ए-ख़ाक होना)

नाम

ई-मेल

प्रतिक्रिया

पैवंद-ए-ख़ाक होना

चित्र अपलोड कीजिएअधिक जानिए

नाम

ई-मेल

प्रदर्शित नाम

चित्र संलग्न कीजिए

चित्र चुनिए
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)
बोलिए

Delete 44 saved words?

क्या आप वास्तव में इन प्रविष्टियों को हटा रहे हैं? इन्हें पुन: पूर्ववत् करना संभव नहीं होगा

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone