Search results

Saved words

Showing results for "okhal me.n sar diyaa to dhamko.n se kyaa Dar"

tuluu'

rising (of the sun, the moon or other heavenly bodies), sunrise, moonrise

tuluu'-e-sub.h

sunrise, daybreak

tuluu' paka.Dnaa

نکلنا ، ظاہر ہونا ، بلند ہونا (سورج وغیرہ کا) روشن ہونا ، نکھرنا (خوبی وغیرہ کا) .

tuluu' honaa

rise

tuluu' karnaa

(سورج یا چاند وغیرہ کا) ظہور ؛ (صبح کی) نمود.

chaa.nd tuluu' honaa

چاند کا افق کے اوپر آنا، پہلی تاریخ کو ہلال کا نظر آنا، مہینہ پورا ہونا، نیا مہینہ چڑھنا

suuraj tuluu' honaa

the sun to rise

din tuluu' honaa

تڑکا ہونا ، صبح ہونا ، سورج نکلنا ، دن نِکلنا .

aaftaab tuluu' karnaa

آفتاب برآمد ہونا

aaftaab tuluu' honaa

(of the sun) to rise

e'tibaar-e-tuluu'-e-chaman

trust in the sunrise of the garden

chaa.nd kaa tuluu' honaa

چان٘د چڑھنا، چان٘د دکھائی دینا، مہینہ ختم ہو کر دوسرا مہینہ شروع ہونا

payaam-e-tuluu'-e-sahar

message of the sunrise

Meaning ofSee meaning okhal me.n sar diyaa to dhamko.n se kyaa Dar in English, Hindi & Urdu

okhal me.n sar diyaa to dhamko.n se kyaa Dar

ओखल सर दिया तो धमकों से क्या डरاوکَھل میں سَر دِیا تو دَھمْکوں سےکیا ڈَر

Proverb

ओखल सर दिया तो धमकों से क्या डर के हिंदी अर्थ

  • जब ख़ुद को ख़तरे में डाल दिया फिर नताइज की क्या फ़िक्र, जब दानिस्ता ख़तरा मूल लिया तो पेश आने वाले मसाइब की क्या पर्वा ('दिया' और 'डर' की जगह इस मफ़हूम के दीगर अलफ़ाज़ भी मुस्तामल हैं)

اوکَھل میں سَر دِیا تو دَھمْکوں سےکیا ڈَر کے اردو معانی

Roman

  • جب خود کو خطرے میں ڈال دیا پھر نتائج کی کیا فکر ، جب دانستہ خطرہ مول لیا تو پیش آنے والے مصائب کی کیا پروا (’دیا‘ اور ’ڈر‘ کی جگہ اس مفہوم کے دیگر الفاظ بھی مستعمل ہیں).

Urdu meaning of okhal me.n sar diyaa to dhamko.n se kyaa Dar

Roman

  • jab Khud ko Khatre me.n Daal diyaa phir nataa.ij kii kyaa fikr, jab daanista Khatraa muul liyaa to pesh aane vaale masaa.ib kii kyaa parva ('diyaa' aur 'Dar' kii jagah is mafhuum ke diigar alfaaz bhii mustaamal hain)

Related searched words

tuluu'

rising (of the sun, the moon or other heavenly bodies), sunrise, moonrise

tuluu'-e-sub.h

sunrise, daybreak

tuluu' paka.Dnaa

نکلنا ، ظاہر ہونا ، بلند ہونا (سورج وغیرہ کا) روشن ہونا ، نکھرنا (خوبی وغیرہ کا) .

tuluu' honaa

rise

tuluu' karnaa

(سورج یا چاند وغیرہ کا) ظہور ؛ (صبح کی) نمود.

chaa.nd tuluu' honaa

چاند کا افق کے اوپر آنا، پہلی تاریخ کو ہلال کا نظر آنا، مہینہ پورا ہونا، نیا مہینہ چڑھنا

suuraj tuluu' honaa

the sun to rise

din tuluu' honaa

تڑکا ہونا ، صبح ہونا ، سورج نکلنا ، دن نِکلنا .

aaftaab tuluu' karnaa

آفتاب برآمد ہونا

aaftaab tuluu' honaa

(of the sun) to rise

e'tibaar-e-tuluu'-e-chaman

trust in the sunrise of the garden

chaa.nd kaa tuluu' honaa

چان٘د چڑھنا، چان٘د دکھائی دینا، مہینہ ختم ہو کر دوسرا مہینہ شروع ہونا

payaam-e-tuluu'-e-sahar

message of the sunrise

Showing search results for: English meaning of okhal men sar diya to dhamkon se kya dar, English meaning of okhal men sar diyaa to dhamkon se kyaa dar

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (okhal me.n sar diyaa to dhamko.n se kyaa Dar)

Name

Email

Comment

okhal me.n sar diyaa to dhamko.n se kyaa Dar

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone