Search results

Saved words

Showing results for "mu.nh"

hamesha

ever, at all times, all the time, perpetually, in perpetuity

hameshaa

رک : ہمیشہ جو درست املا ہے ۔

hamesha kaa

ابدی ، دائمی وغیرہ

hamesha se

سدا سے ۔

hamesha rahe naam allaah kaa

all will perish save God, everything is mortal but God is eternal

hamesha rote hii rote guzar ga.ii

سدا مصیبت ہی میں مبتلا رہے

hamesha janam rote guzar ga.ii

سدا رنج و غم میں مبتلا رہتے ہیں ، سدا مصیبت ہی میں مبتلا رہے ، ہمیشہ ہی تنگ دست رہے

hamaashaa

۔ادنیٰ اور اعلیٰ۔ سب ۔عوام۔؎

hamesha-paa

हमेशा रहनेवाला, बारहमासी ।

hamesha ke liye KHaamosh ho jaanaa

مر جانا ۔

hamesha ro ke hii janam guzraa

سدا رنج و غم میں مبتلا رہتے ہیں ، سدا مصیبت ہی میں مبتلا رہے ، ہمیشہ ہی تنگ دست رہے

hamesha ke li.e

for a lifetime, forever

hamesha se hamesha tak

اَزل سے پہلے اور اَبد کے بعد تک ، دائم ، مدام ، سدا ۔

hamesha se chalaa aataa hai

یوں ہی ہوتا ہے ، پرانا چلن ہے ، رسم قدیم ہے ۔

hamesha se chalaa aataa hai

۔پرانا چلن ہے۔ رسم قدیم ہے۔؎

hamesha-javaan

رک : ہمیشہ بہار ۔

hamesha-bahaar

evergreen

hamesha-hamesha

سدا ، ابد تک ، عمر بھر ، دائماً

hamesha-hamesh

سدا ، عمر بھر ، دائماً ۔

hameshagii kii nii.nd sonaa

ابدی نیند سونا ، ہمیشہ کے لیے سو جانا ، مر جانا ۔

hameshagii karnaa

مداومت اختیار کرنا ۔

hameshagii kaa ghar

ہمیشہ رہنے کی جگہ ؛ مراد : آخرت ۔

ham-sho.e

एक शौहरवाली स्त्रियाँ, वह स्त्रियाँ जिनका पति एक हो।

hama-sheva

کئی انداز کا ، ہر طرح کا ، طرح طرح کا۔

hama-shakl

جس کی بہت سی شکلیں ہوں ، کئی شکلوں کا ، بے شمار شکلوں کا ، ہر شکل کا۔

muflis hamesha KHvaar

غریب آدمی ہمیشہ ذلیل و خوار ہوتا ہے

juvaarii hamesha muflis

جوا کھیلنے والا ہمیشہ تنگدست رہتا ہے

sharaab-KHvaar hamesha KHvaar

شراب پینے والا ہمیشہ ذلیل ہوتا ہے

taame' hamesha zaliil ast

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) لالچی ہمیشہ ذلیل ہوتا ہے .

sipaahii kii joruu hamesha raa.nD

سپاہی اپنی بیوی کے پاس بہت کم رہتا ہے

chi.Diimaar hamesha nange bhuuke rahte hai.n

ظلم کبھی سر سبز نہیں ہوتے.

mard be-zar hamesha ranjuur ast

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) مفلس آدمی ہمیشہ پریشان رہتا ہے

ruupe vaale kii hamesha puuchh hai

امیر آدمی کی ہمیشہ قدر ہوتی ہے

gul-e-hamesha-bahaar

an evergreen rose, used in medicine

khare se khoTaa use hamesha 'arsh kaa TuuTaa

بد نیّت کے کام میں کبھی برکت نہیں ہوتی ، جو شخص نیک سے بدی کرے وہ نقصان اُٹھاتا ہے.

kaaTe hai garm lohe ko lohaa hamesha sard

حسنِ سلوک سے ہر مسئلہ حْ ہو جاتا ہے ، رواداری سے ہر زنجیر کٹ سکتی ہے .

jo saadii chaal chaltaa hai vo hamesha KHush haal rahtaa hai

سادہ طور پر رہنے والا آرام سے رہتا ہے، سادگی سے رہنے والا ہمیشہ خوشحال رہتا ہے

bad-qismatii se bad-'aqlii hamesha chaar haath aage rahtii hai

حماقت اور بیوقوفی خود ہی انسان کی سب سے بڑی بدقسمتی ہے .

Meaning ofSee meaning mu.nh in English, Hindi & Urdu

mu.nh

मुँहمُنْہ

Also Read As : mu.nh

Origin: Sanskrit

Vazn : 2

Tags: Medical Satirical

image-upload

Pictorial Reference

Feel free to upload images to enhance visual representation of meaning.

English meaning of mu.nh

Noun, Masculine

  • access, ability, attention, courage, guts, direction, edge or tip of a weapon, face, front side, greed, head (of wound, sore or pimple), mouth, lips, mouthful, opening, orifice, reason, respect, regards
  • mouth, face

Sher Examples

मुँह के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • मुख, चेहरा
  • चेहरे का वह उपांग जो ओठ, दंत, जिह्वा, तालु आदि से युक्त होता है तथा वहीं भोजन, खाद्य पदार्थ आदि को चबाने व निगलने का कार्य होता है
  • मुख; चेहरा
  • {ला-अ.} योग्यता; सामर्थ्य; लियाकत
  • बरतन का वह भाग जिससे कोई चीज़ अंदर डाली जाए
  • किनारा।

مُنْہ کے اردو معانی

Roman

اسم، مذکر

  • ماتھے سے ٹھوڑی تک دونوں کنپٹیوں کے درمیان کا حصہ (کل یا جزو)، چہرہ، صورت
  • منھ بھر، جتنا منھ میں آئے، لقمہ وغیرہ
  • تھوڑا بہت، کچھ، ذرا سا
  • دونوں ہونٹوں کے بیچ کا سوراخ جس سے کھاتے ہیں، دہن، دہانہ، فم
  • ۔(ھ۔ س۔ مُکھ) مذکر۔ ۱۔دہن۔ جاندار کا مُنھ۔ سوراخ کا مُنھ۔ سوراخ کا ابتدائی حصّہ۔ غار گڑھا۔ (اجتہاد) اپنا تہمد پھاڑ پھاڑ کر سوراخوں کے مُنھ بند کردیئے۔ ۳۔پھوڑے اور زخم کا مُنھ۔ ۴۔چہرہ۔ رُخ۔ رو۔ ؎ ۵۔ شکل۔ صوٗرت۔ ۶۔پاس۔ لحاظ۔ خاطر۔ ملاحظہ۔ طرفداری۔ ؎ ۷۔ لیاق
  • زبان، جیبھ، ہونٹ، دہن، تالو، حلق
  • سبب، باعث، وجہ، واسطہ، کارن جیسے تیرے منہ سے سب کا مان اُٹھایا
  • ہونٹوں سے حلق تک پورا خلا، قعر، گہرائو، گہرائی
  • وجود، دم، ذات، ہستی، شخصیت
  • کسی چیز میں داخل ہونے کا سوراخ یا اس کا ابتدائی حصہ، دہانہ
  • (طب) زخم وغیرہ کا وہ حصہ جہاں سے وہ رستا ہے، پھوڑے یا زخم کا سوراخ
  • کھلے ہوئے ظرف وغیرہ کے اوپر کے کنارے
  • (بوتل وغیرہ کی) گردن کے اوپر کے کنارے پر کا سوراخ
  • لب، ہونٹ، شفت
  • ڈاٹ، ڈھکن لگانے کا سوراخ / جگہ
  • آہنی ہتھیارکی دھار، باڑھ
  • سیدھی طرف کا حصہ، سامنے کا رخ
  • نوک، اَنی
  • زد، نشانہ
  • طرف، سمت، جانب، رخ
  • پاس، لحاظ، ملاحظہ، مروت، طرفداری
  • حوصلہ، مقدرت، جرأت، ہمت، طاقت، مجال، تاب
  • قابلیت، ہنر، جوہر، خوبی، وصف، حیثیت، رتبہ، رسائی
  • قول، قرار، بات (جیسے تم کس کے منہ پر جاتے ہو)
  • حق و استحقاق جو حسن عمل کی بنا پر پیدا ہو (گاہے طنزاً)
  • توجہ، التفات
  • لالچ، خواہش، طمع
  • جوشش دہن، آبلہ ہائے دہن
  • دروازہ، در، دوارا
  • دریچہ، کھڑکی
  • راہ، راستہ، گزر، نکاس، آمد و رفت کی جگہ
  • موری، موکھا
  • عزت، حرمت، قدر و منزلت
  • بکارت، چیرہ، دوشیزگی، کنوار پن
  • ناصیہ، پیشانی، آغاز، شروع، دیباچہ، عنوان، کسی چیز کا اوّل

Urdu meaning of mu.nh

Roman

  • maathe se Tho.Dhii tak dono.n kanapaTiyo.n ke daramyaan ka hissaa (kal ya juzu), chehra, suurat
  • mu.nh bhar, jitna mu.nh me.n aa.e, luqma vaGaira
  • tho.Daa bahut, kuchh, zaraa saa
  • dono.n honTo.n ke biich ka suuraaKh jis se khaate hain, dahan, dahaanaa, fam
  • ۔(ha। sa। mukh) muzakkar। १।dahan। jaanadaar ka munah। suuraaKh ka munah। suuraaKh ka ibatidaa.ii hissaa। Gaar ga.Dhaa। (ijatihaad) apnaa tahmad phaa.D phaa.D kar suuraakho.n ke munah band karadi.e। ३।pho.De aur zaKham ka munah। ४।chehra। ruKh। ro। ५। shakl। soॗrat। ६।paas। lihaaz। Khaatir। mulaahizaa। taraphdaarii। ७। layaaq
  • zabaan, jiibh, honT, dahan, taaluu, halaq
  • sabab, baa.is, vajah, vaastaa, kaaraN jaise tere mu.nh se sab ka maan uThaayaa
  • honTo.n se halaq tak puura Khalaa, qaar, guhar aa.o, gahraa.ii
  • vajuud, dam, zaat, hastii, shaKhsiyat
  • kisii chiiz me.n daaKhil hone ka suuraaKh ya is ka ibatidaa.ii hissaa, dahaanaa
  • (tibb) zaKham vaGaira ka vo hissaa jahaa.n se vo rastaa hai, pho.De ya zaKham ka suuraaKh
  • khule hu.e zarf vaGaira ke u.upar ke kinaare
  • (botal vaGaira kii) gardan ke u.upar ke kinaare par ka suuraaKh
  • lab, honT, shaphat
  • DaaT, Dhakkan lagaane ka suuraaKh / jagah
  • aahanii hathiyaar dhaar, baa.D
  • siidhii taraf ka hissaa, saamne ka ruKh
  • nok, enii
  • zad, nishaanaa
  • taraf, simt, jaanib, ruKh
  • paas, lihaaz, mulaahizaa, muravvat, taraphdaarii
  • hauslaa, muqaddrat, jurrat, himmat, taaqat, majaal, taab
  • qaabiliiyat, hunar, jauhar, Khuubii, vasf, haisiyat, rutbaa, rasaa.ii
  • qaul, qaraar, baat (jaise tum kis ke mu.nh par jaate ho
  • haq-o-istihqaaq jo husn amal kii banaa par paida ho (gaahe tanzan
  • tavajjaa, ilatifaat
  • laalach, Khaahish, tumh
  • joshash dahan, aabla haay dahan
  • darvaaza, dar, dvaara
  • dariicha, khi.Dkii
  • raah, raasta, guzar, nikaas, aamad-o-rafat kii jagah
  • morii, mokhaa
  • izzat, hurmat, qadar-o-manjilat
  • bakaarat, chiiraa, doshiizagii, kanvaar pan
  • naasiiyaa, peshaanii, aaGaaz, shuruu, diibaacha, unvaan, kisii chiiz ka avval

Interesting Information on mu.nh

منھ اس لفظ کو کئی طرح لکھا جاتا رہا ہے، منھ، منہ، موں، مونہہ، مونھ، وغیرہ۔ دلی والے کچھ عرصہ پہلے تک عام طور پر’’مونہہ‘‘ یا ’’مونھ‘‘ لکھتے تھے۔ قاعدے کے اعتبار سے’’منہ‘‘ کو صحیح ترین املا کہنا چاہئے۔ لیکن رواج عام کا رجحان’’منھ‘‘ کی طرف ہے۔ ’’منہ‘‘ بھی بہت دنوں سے رائج ہے لیکن میں ’’منھ‘‘ کو ترجیح دیتا ہوں کیونکہ میرے مشاہدے کے مطابق ’’منھ‘‘ لکھنے والے اکثریت میں ہیں۔ لیکن میں یہ بھی ضرور کہوں گا کہ آپ جو املا اختیار کرلیں اسی پر قائم رہیں۔ ’’اردو لغت، تاریخی اصول پر‘‘ جیسے عظیم لغت میں ’’منہ‘‘ اور’’منھ‘‘ کو بے دریغ خلط ملط کیا گیا ہے۔ یہ عمل گمراہ کن ہے۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

View more

Related searched words

hamesha

ever, at all times, all the time, perpetually, in perpetuity

hameshaa

رک : ہمیشہ جو درست املا ہے ۔

hamesha kaa

ابدی ، دائمی وغیرہ

hamesha se

سدا سے ۔

hamesha rahe naam allaah kaa

all will perish save God, everything is mortal but God is eternal

hamesha rote hii rote guzar ga.ii

سدا مصیبت ہی میں مبتلا رہے

hamesha janam rote guzar ga.ii

سدا رنج و غم میں مبتلا رہتے ہیں ، سدا مصیبت ہی میں مبتلا رہے ، ہمیشہ ہی تنگ دست رہے

hamaashaa

۔ادنیٰ اور اعلیٰ۔ سب ۔عوام۔؎

hamesha-paa

हमेशा रहनेवाला, बारहमासी ।

hamesha ke liye KHaamosh ho jaanaa

مر جانا ۔

hamesha ro ke hii janam guzraa

سدا رنج و غم میں مبتلا رہتے ہیں ، سدا مصیبت ہی میں مبتلا رہے ، ہمیشہ ہی تنگ دست رہے

hamesha ke li.e

for a lifetime, forever

hamesha se hamesha tak

اَزل سے پہلے اور اَبد کے بعد تک ، دائم ، مدام ، سدا ۔

hamesha se chalaa aataa hai

یوں ہی ہوتا ہے ، پرانا چلن ہے ، رسم قدیم ہے ۔

hamesha se chalaa aataa hai

۔پرانا چلن ہے۔ رسم قدیم ہے۔؎

hamesha-javaan

رک : ہمیشہ بہار ۔

hamesha-bahaar

evergreen

hamesha-hamesha

سدا ، ابد تک ، عمر بھر ، دائماً

hamesha-hamesh

سدا ، عمر بھر ، دائماً ۔

hameshagii kii nii.nd sonaa

ابدی نیند سونا ، ہمیشہ کے لیے سو جانا ، مر جانا ۔

hameshagii karnaa

مداومت اختیار کرنا ۔

hameshagii kaa ghar

ہمیشہ رہنے کی جگہ ؛ مراد : آخرت ۔

ham-sho.e

एक शौहरवाली स्त्रियाँ, वह स्त्रियाँ जिनका पति एक हो।

hama-sheva

کئی انداز کا ، ہر طرح کا ، طرح طرح کا۔

hama-shakl

جس کی بہت سی شکلیں ہوں ، کئی شکلوں کا ، بے شمار شکلوں کا ، ہر شکل کا۔

muflis hamesha KHvaar

غریب آدمی ہمیشہ ذلیل و خوار ہوتا ہے

juvaarii hamesha muflis

جوا کھیلنے والا ہمیشہ تنگدست رہتا ہے

sharaab-KHvaar hamesha KHvaar

شراب پینے والا ہمیشہ ذلیل ہوتا ہے

taame' hamesha zaliil ast

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) لالچی ہمیشہ ذلیل ہوتا ہے .

sipaahii kii joruu hamesha raa.nD

سپاہی اپنی بیوی کے پاس بہت کم رہتا ہے

chi.Diimaar hamesha nange bhuuke rahte hai.n

ظلم کبھی سر سبز نہیں ہوتے.

mard be-zar hamesha ranjuur ast

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) مفلس آدمی ہمیشہ پریشان رہتا ہے

ruupe vaale kii hamesha puuchh hai

امیر آدمی کی ہمیشہ قدر ہوتی ہے

gul-e-hamesha-bahaar

an evergreen rose, used in medicine

khare se khoTaa use hamesha 'arsh kaa TuuTaa

بد نیّت کے کام میں کبھی برکت نہیں ہوتی ، جو شخص نیک سے بدی کرے وہ نقصان اُٹھاتا ہے.

kaaTe hai garm lohe ko lohaa hamesha sard

حسنِ سلوک سے ہر مسئلہ حْ ہو جاتا ہے ، رواداری سے ہر زنجیر کٹ سکتی ہے .

jo saadii chaal chaltaa hai vo hamesha KHush haal rahtaa hai

سادہ طور پر رہنے والا آرام سے رہتا ہے، سادگی سے رہنے والا ہمیشہ خوشحال رہتا ہے

bad-qismatii se bad-'aqlii hamesha chaar haath aage rahtii hai

حماقت اور بیوقوفی خود ہی انسان کی سب سے بڑی بدقسمتی ہے .

Showing search results for: English meaning of munh

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (mu.nh)

Name

Email

Comment

mu.nh

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone