Search results

Saved words

Showing results for "miyaa.n"

ajal

assigned time, destiny, fate, the assigned, appointed, or specified term or period (of a thing)

ajal-tab'ii

وہ موت جو بیماری سے ہو، مرگِ طبعی

ajal-girafta

caught by death, in the throes of death, about to die, One who is overtaken by fate, one whose hour of death is at hand, doomed person

ajal-rsiida

dead, doomed, destined to a fate involving death

ajal-Gair-tab'ii

مرگِ اتفاقیہ، وہ موت جو بیماری سے نہ ہو

ajal sar par savaar honaa

ایسا کام کرنا جس میں موت کا خطرہ ہو

ajal daaman-giir hai

قضا آئی ہے، موت پیچھے پڑی ہے

ajal kaa baazaar garam honaa

قتل عام ہونا، بہت لوگوں کا مرنا

ajal sar par kha.Dii honaa

موت کا موجود ہونا

ajal kaa paiGaam aanaa

مرنے کا وقت آجانا، مرگ کے آثار ظاہر ہونا

ajal sar par khelnaa

موت کا آپہنچنا، ایسا کام کرنا جس میں موت کا ڈر ہو

luqma-e-ajal

a dead body, corpse

tu'ma-e-ajal

موت کا لقمہ، موت کا نوالہ

farishta-e-ajal

the angel of death

nishaana-ajal

موت کا نشانہ ، ُلقمہء اجل

naha.ng-e-ajal

the angel of death

zahraab-e-ajal

موت کا پیالہ

daa'vat-e-ajal

call of death

to'maa ajal honaa

موت کا لقمہ ہونا ، موت کا نوالہ بننا ، مرجانا .

shaahbaaz-e-ajal

موت کو شاہباز سے استعارہ کرتے ہیں

tu'ma-e-ajal honaa

موت کا لقمہ ہونا، موت کا نوالہ بننا، مرجانا

luqma-e-ajal honaa

to be consigned to non-existence

luqma-e-ajal ban.naa

مر جانا ، مارا جانا ، قتل ہونا.

raahii-e-ajal honaa

to die

sar par ajal ha.nsnaa

موت کے آثار نمایاں ہونا.

luqma-e-ajal honaa

go into the jaws of death, die

payaam-e-ajal pahu.nchaanaa

to kill, murder

luqma-e-ajal ban jaanaa

مر جانا ، مارا جانا ، قتل ہونا.

sar par ajal kaa ha.nsnaa

موت کا قریب ہونا

sar-chang-e-ajal khaanaa

موت کا صدمہ اٹھانا

paiGaam-e-ajal aa pahu.nchnaa

طلبی ہونا، بلاوا آنا

nazr-e-ajal

to consign to death

dast-e-ajal

hand of death

paik-e-ajal

the messenger of death

sar par ajal kaa kha.Daa honaa

موت کا قریب ہونا

daa'ii-e-ajal ko labbaik kahnaa

to die

shamshiir-e-ajal kaa shikaar honaa

to die

nahang-e-ajal kaa nivaala honaa

مرجانا۔

nahang-e-ajal kaa nivaala ban.naa

مرجانا۔

sayyaad-e-ajal

the angel of death, death

daam-e-ajal

clutches of death

shamshiir-e-ajal

मौत की तलवार।

faazil-e-ajal

erudite scholar

qazzaaq-e-ajal

the angel of death

KHabardaar-e-ajal

angel of death, one who informs of departure

kuus-e-ajal

call of death, sign of death

be ajal maarnaa

قبل از وقت موت آجانا یا ہلاک ہوجانا

nihang-e-ajal kaa shikaar honaa

مرجانا

nihang-e-ajal kaa luqma honaa

رک : نہنگ اجل کا شکار ہونا۔

paiGaam-e-ajal aanaa

death to approach

paik-e-ajal aanaa

arrival of death

payaam-e-ajal aanaa

die

shaahid-e-ajal ke gale me.n haath Daalnaa

مرجانا

sar par ajal khelnaa

موت سر پر سوار ہونا ، موت کا وقت قریب آ جانا ؛ شامت آنا ، کمبختی آنا.

said raa chuu.n ajal aayad suu-e-sayyaad ravad

شکار کی جب موت آتی ہے تو شکاری کی طرف جاتا ہے، جب موت کا وقت آتا ہے کچھ بس نہیں چلتا

Meaning ofSee meaning miyaa.n in English, Hindi & Urdu

miyaa.n

मियाँمِیاں

Origin: Persian

Vazn : 12

Tags: Satirical Lucknow Hinduism Respectful Grocery

image-upload

Pictorial Reference

Feel free to upload images to enhance visual representation of meaning.

English meaning of miyaa.n

Noun, Masculine

  • a formal title and family name
  • father
  • husband
  • master, lord
  • Sir, Mr

Adjective

  • between

Sher Examples

मियाँ के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • स्त्री का पति, स्वामी, मालिक सादात यानी सय्यद बिरादरी के पुरुषों के नाम के बाद लगाया जानेवाला आदरसूचक शब्द
  • ग़ैर मुस्लिम कुलीन वर्ग के लोग भी नाम से पहले लिखते थे
  • कुछ इलाक़ों में बच्चे बाप को भी कहते हैं
  • अल्लाह
  • मुर्शिद, पीर
  • संगीतज्ञ, मिरासी, डोम
  • मूर्ख, दीवाना, बावला जैसे : एक तो मियां ही थे दूजे खाई भंग
  • मीरान अर्थात सरदार का संक्षिप्त रूप
  • आक़ा, मालिक, हाकिम, सरदार, बुज़ुर्ग, वाली वारिस
  • उस्ताद, पढ़ाने वाला, मुल्ला
  • पहाड़ी राजपूत, राजाओं के ख़ानदानी लोग, ठाकुर, शहज़ादे, शाही ख़ानदान के लोग
  • मुसलमानों में एक संबोधन; महाशय
  • भिक्षु
  • शाइरों के तख़ल्लुस पर आदर के लिए बढ़ाते हैं , जैसे : मियां नासिख़, मियां मुसहफ़ी, मियां जुराअत, मियां इशक़

विशेषण

  • 'मियान' का लघु

مِیاں کے اردو معانی

Roman

اسم، مذکر

  • آقا ، مالک ؛ حاکم ، سردار ، بزرگ ، والی وارث
  • شوہر ، خاوند ، خصم ۔
  • کلمہء محبت و شفقت برائے اطفال ، صاحبزادے ، ننھے ، منا ، پیارے ، بیٹا ، جانی ؛ جیسے : میاں آوے دوروں سے گھوڑے باندھوں کھجوروں سے
  • بزرگ اپنے سے کم عمر کو اس لفظ سے خطاب کرتے ہیں
  • صاحب ، جناب کی جگہ ، ایک کلمہ ہے جس سے برابر والوں یا اپنے سے کم مرتبہ شخص کو خطاب کرتے ہیں ۔
  • شاعروں کے تخلص پر تعظیم کے لیے بڑھاتے ہیں ؛ جیسے : میاں ناسخ ، میاں مصحفی ، میاں جراء ت ، میاں عشق
  • ۔ ۶۔ پیارے ، محبوب ، دلبر ، دلربا ، جاناں (عموماً قدیم شعرا معشوق کے لیے استعمال کرتے تھے) ۔
  • استاد ، معلّم ، مدرّس ، پڑھانے والا ، ملا
  • آقا زادہ ، مخدوم زادہ ، امیر زادہ ، شہزادہ ، صاحب عالم ، کنور ۔
  • پہاڑی راجپوت ، راجاؤں کے خاندانی لوگ ، ٹھاکر ، شہزادے ، شاہی خاندان کے لوگ
  • ۔ (ہندو) لااُبالی مزاج والا مسلمان ، بے پروا مزاج ، مولا دولا (طنزاً) جیسے : ان کے خرچ کا کیا ٹھکانا ہے ، میاں لوگ ہیں
  • بیوقوف مسلمان ، مورکھ ، دیوانہ ، باؤلا (طنزاً) جیسے : ایک تو میاں ہی تھے دوجے کھائی بھنگ
  • ۔ (بقال) عام مسلمان ، ترک ، ملا (جو سادات اور پیران طریقت میں سے نہیں لیکن معزز لقب سمجھ کر اختیار کرتے تھے ؛ جیسے : میاں چراغ محمد صاحب وغیرہ) ۔
  • ۔ (لکھنؤ) ماہر فن موسیقی ، پکا گوّیا ، کلانوت ، مراثی ، ڈوم
  • ۔ بعض علاقوں میں بچے باپ کو بھی کہتے ہیں ۔
  • ۔ (طنزاً) صاحب ، جناب (خطاب کا کلمہ)
  • ۔ (تعظیماً) بزرگ ہستی ؛ پیرانِ طریقت اور پیرزادوں کے نام سے پہلے ۔
  • (مجازاً) مرشد ، پیر ۔
  • عام درویشوں ، فقیروں کے لیے مستعمل ۔
  • معمولی گداگروں کے لیے مستعمل ۔
  • ۔ (تعظیماً) سادات کے نام کے بعد۔
  • غیر مسلم (عموماً امرا) اپنے نام سے پہلے معزز گرداننے کے لیے لکھتے تھے
  • مراد: اللہ تعالیٰ
  • (میران بمعنی سردار کا مخفف) مذکر۔ ۱۔شوہر۔ خاوند۔ (مراۃ العروس) کوئی بہو ایسی نہ ہوگی جس کا میاں کماؤ ہو اور وہ ساس نندوں میں رہنا پسند کرے۔ ۲۔صاحب جناب کی جگہ۔ ایک کلمہ ہے جس سے برابر والوں یا اپنے سے کم مرتبہ شخص کو خطاب کرتے ہیں۔

صفت

  • میان کا مخفف

Urdu meaning of miyaa.n

Roman

  • aaqaa, maalik ; haakim, sardaar, buzurg, vaalii vaaris
  • shauhar, Khaavand, Khasam
  • kalmaa-e-muhabbat-o-shafqat baraa.e itfaal, saahabzaade, nanhe, manaa, pyaare, beTaa, jaanii ; jaise ha miyaa.n aave dauro.n se gho.De baandho.n Khajuuro.n se
  • buzurg apne se kama.umar ko is lafz se Khitaab karte hai.n
  • saahib, janaab kii jagah, ek kalima hai jis se baraabar vaalo.n ya apne se kam martaba shaKhs ko Khitaab karte hai.n
  • shaa.iro.n ke taKhallus par taaziim ke li.e ba.Dhaate hai.n ; jaise ha miyaa.n naasiKh, miyaa.n musahfii, miyaa.n juraaat, miyaa.n ishaq
  • ۔ ۶۔ pyaare, mahbuub, dilbar, dilrubaa, jaanaa.n (umuuman qadiim shoaraa maashuuq ke li.e istimaal karte the)
  • ustaad, maalum, madars, pa.Dhaane vaala, mila
  • aaqaa zaada, maKhduum zaada, amiir zaada, shahzaada, saahib aalam, kanvar
  • pahaa.Dii raajpuut, raajaa.o.n ke Khaandaanii log, Thaakur, shahzaade, shaahii Khaandaan ke log
  • ۔ (hinduu) laa.ubaalii mizaaj vaala muslmaan, beparva mizaaj, maula duulaa (tanzan) jaise ha un ke Kharch ka kyaa Thikaana hai, miyaa.n log hai.n
  • bevaquuf muslmaan, muurkh, diivaanaa, baa.olaa (tanzan) jaise ha ek to miyaa.n hii the duuje khaa.ii bhang
  • ۔ (baqqaal) aam muslmaan, tark, mila (jo saadaat aur piiraan tariiqat me.n se nahii.n lekin muazziz laqab samajh kar iKhatiyaar karte the ; jaise ha miyaa.n chiraaG muhammad saahib vaGaira)
  • ۔ (lakhanu.u) maahir-e-fan muusiiqii, pakka goXvayaa, kallaa nvit, miraasii, Dom
  • ۔ baaaz ilaaqo.n me.n bachche baap ko bhii kahte hai.n
  • ۔ (tanzan) saahib, janaab (Khitaab ka kalima
  • ۔ (taaziiman) buzurg hastii ; piiraan-e-tariiqat aur piirzaado.n ke naam se pahle
  • (majaazan) murshid, pair
  • aam darvesho.n, faqiiro.n ke li.e mustaamal
  • maamuulii gadaagro.n ke li.e mustaamal
  • ۔ (taaziiman) saadaat ke naam ke baad
  • Gair muslim (umuuman umaraa) apne naam se pahle muazziz gardaanne ke li.e likhte the
  • muraadah allaah taala
  • (miiraan bamaanii sardaar ka muKhaffaf) muzakkar। १।shauhar। Khaavand। (maraaৃ ulaar vis) ko.ii bahuu a.isii na hogii jis ka miyaa.n kamaa.uu ho aur vo saas nando.n me.n rahnaa pasand kare। २।saahib janaab kii jagah। ek kalima hai jis se baraabar vaalo.n ya apne se kam martaba shaKhs ko Khitaab karte hain।
  • miyaan ka muKhaffaf

Synonyms of miyaa.n

Related searched words

ajal

assigned time, destiny, fate, the assigned, appointed, or specified term or period (of a thing)

ajal-tab'ii

وہ موت جو بیماری سے ہو، مرگِ طبعی

ajal-girafta

caught by death, in the throes of death, about to die, One who is overtaken by fate, one whose hour of death is at hand, doomed person

ajal-rsiida

dead, doomed, destined to a fate involving death

ajal-Gair-tab'ii

مرگِ اتفاقیہ، وہ موت جو بیماری سے نہ ہو

ajal sar par savaar honaa

ایسا کام کرنا جس میں موت کا خطرہ ہو

ajal daaman-giir hai

قضا آئی ہے، موت پیچھے پڑی ہے

ajal kaa baazaar garam honaa

قتل عام ہونا، بہت لوگوں کا مرنا

ajal sar par kha.Dii honaa

موت کا موجود ہونا

ajal kaa paiGaam aanaa

مرنے کا وقت آجانا، مرگ کے آثار ظاہر ہونا

ajal sar par khelnaa

موت کا آپہنچنا، ایسا کام کرنا جس میں موت کا ڈر ہو

luqma-e-ajal

a dead body, corpse

tu'ma-e-ajal

موت کا لقمہ، موت کا نوالہ

farishta-e-ajal

the angel of death

nishaana-ajal

موت کا نشانہ ، ُلقمہء اجل

naha.ng-e-ajal

the angel of death

zahraab-e-ajal

موت کا پیالہ

daa'vat-e-ajal

call of death

to'maa ajal honaa

موت کا لقمہ ہونا ، موت کا نوالہ بننا ، مرجانا .

shaahbaaz-e-ajal

موت کو شاہباز سے استعارہ کرتے ہیں

tu'ma-e-ajal honaa

موت کا لقمہ ہونا، موت کا نوالہ بننا، مرجانا

luqma-e-ajal honaa

to be consigned to non-existence

luqma-e-ajal ban.naa

مر جانا ، مارا جانا ، قتل ہونا.

raahii-e-ajal honaa

to die

sar par ajal ha.nsnaa

موت کے آثار نمایاں ہونا.

luqma-e-ajal honaa

go into the jaws of death, die

payaam-e-ajal pahu.nchaanaa

to kill, murder

luqma-e-ajal ban jaanaa

مر جانا ، مارا جانا ، قتل ہونا.

sar par ajal kaa ha.nsnaa

موت کا قریب ہونا

sar-chang-e-ajal khaanaa

موت کا صدمہ اٹھانا

paiGaam-e-ajal aa pahu.nchnaa

طلبی ہونا، بلاوا آنا

nazr-e-ajal

to consign to death

dast-e-ajal

hand of death

paik-e-ajal

the messenger of death

sar par ajal kaa kha.Daa honaa

موت کا قریب ہونا

daa'ii-e-ajal ko labbaik kahnaa

to die

shamshiir-e-ajal kaa shikaar honaa

to die

nahang-e-ajal kaa nivaala honaa

مرجانا۔

nahang-e-ajal kaa nivaala ban.naa

مرجانا۔

sayyaad-e-ajal

the angel of death, death

daam-e-ajal

clutches of death

shamshiir-e-ajal

मौत की तलवार।

faazil-e-ajal

erudite scholar

qazzaaq-e-ajal

the angel of death

KHabardaar-e-ajal

angel of death, one who informs of departure

kuus-e-ajal

call of death, sign of death

be ajal maarnaa

قبل از وقت موت آجانا یا ہلاک ہوجانا

nihang-e-ajal kaa shikaar honaa

مرجانا

nihang-e-ajal kaa luqma honaa

رک : نہنگ اجل کا شکار ہونا۔

paiGaam-e-ajal aanaa

death to approach

paik-e-ajal aanaa

arrival of death

payaam-e-ajal aanaa

die

shaahid-e-ajal ke gale me.n haath Daalnaa

مرجانا

sar par ajal khelnaa

موت سر پر سوار ہونا ، موت کا وقت قریب آ جانا ؛ شامت آنا ، کمبختی آنا.

said raa chuu.n ajal aayad suu-e-sayyaad ravad

شکار کی جب موت آتی ہے تو شکاری کی طرف جاتا ہے، جب موت کا وقت آتا ہے کچھ بس نہیں چلتا

Showing search results for: English meaning of miyaan, English meaning of miyan

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (miyaa.n)

Name

Email

Comment

miyaa.n

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone