खोजे गए परिणाम

सहेजे गए शब्द

"मफ़लूक-उल-हाल" शब्द से संबंधित परिणाम

आन

समय, क्षण, घड़ी.

आने

आनी

आने वाली, जिस का आना लाज़िम हो, लाज़िम अलवरूद, जो आकर रहे, (क़िस्मत में) लिखी हुई (उमूमन आफ़त या मुसीबत वग़ैरा के साथ या उन के लिए इस्तिमाल)

आना

आगमन; चल कर पास ; कहीं जाकर वहाँ से पहले वाले स्थान पर पहुँचना.

आना

पुराने एक रुपये का सोलहवाँ भाग, पुराना चार पैसा, आना

आनिया

‘इना' का बहु. बहुत से बरतन

आनिया

आने का

आने वाला, आने के लिए तैय्यार, आने के लिए तत्पर (प्रायः नकारात्मक के रूप प्रयुक्त), जैसे: यह जूता पाँव में नहीं आएगा

आन-का

'आनी

क़ैदी, बंदी, बहता हुआ खून

आ'नी

मैं मनोकामना रखता हुँ, मेरी ये मनोकामना है

आनंदी

वह जो सदैव प्रसन्न रहता हो, सदा आनंद में मग्न रहने वाला, हर्षित, प्रसन्न, सुखी, खुश, ऐशपसंद

आनंद

ख़ुशी, मुसर्रत, प्रसन्नता

आन-मान

गरिमा, इज़्ज़त

आन-तान

आन-बान

सज-धज, ठाठ-बाट, शान, चमक-दमक

आन-रू

उस तरफ़, उस ओर, उस पार, दूसरी ओर (इस तरफ़ के विपरीत)

आनंदगी

मज़ा, आराम, विलासिता, विलास, सुख

आनिस

स्नेह करने वाला, प्रेमी, हिल जाने वाला

आनंदिता

आनिसा

कुमारी, दोशीज़ः

आन-मान से

आन-सरवर

आन-ए-सय्याल

समय जो बहाओ की तरह आगे बढ़ता चला जाता है और दम भर नहीं रुकता, समय, ज़माना

आन्ट

गिरह, गाँठ, गुत्थी

आन की आन में

दम भर, दम भर में, ज़रा सी देर में

आन फँसना

आ के फँस जाना, आते ही कठिनाई में पड़ जाना, पहुँचते ही घिर जाना

आना-पाई

आन अड़ना

आकर किसी बात पर अड़े होना, किसी स्थान पर जम जाना, न टलना, हठ के साथ रहना

आने-जाने

आना और जाना

आन पड़ना

आ जाना, उपस्थित होना, टपक पड़ना, गिरना (ऊपर से)

आन बँधना

आ बँधना, आकर जम जाना, आना और न टलना

आना-जाना

आनी-जानी

अस्थिर, कुछ दिन, क्षणभंगुर, अल्पकालिक, पतनशील, नश्वर

आन झाँकना

आना, थोड़ी बहुत देर के लिए आ जाना

आन-ए-वाहिद में

एक ही क्षण में, एक साथ, एक ही समय में

आन तोड़ना

प्राचीन प्रथा या रिवाज के विरुद्ध काम करना, हठ अथवा ज़िद को छोड़ देना, परंपरा-पालन के विरुद्ध अस्वीकृति दर्ज करना

आन पहुँचना

सामना होना, मुठभेड़ होना, पहुँचना, प्रवेश करना, किनारे लगना

आन-बान करना

भव्यता दिखाना, निपुणता या कौशल व्यक्त करना

आन चढ़ना

आकर सर पर सवार हो जाना, हल्ला बोल देना, आक्रमणकारी होना

आन में कुछ आन में कुछ

आन-बान से रहना

तड़क भड़क, आडंबर और ठाट बाट का जीवन जीना

आन छेड़ना

आकर छेड़ देना, किसी से बैठे बिठाए बिना कारण छेड़छाड़ करना

आन के

आनी-कानी

आनी-बानी

ज़िद, अड़, हट

आनंद-मंगल

हंसी मज़ाक़

आनन-फ़ानन

तत्क्षण, तुरंत, शीघ्रता से, जल्दबाज़ी में, झटपट, झट से, फटाक से, फ़ौरन ही, ज़रा सी देर में, बात की बात में, किसी काम को जल्दी-जल्दी में निपटाना

आन में कुछ अन में कुछ

अत्यधिक चंचल-चित्त है कथनी और करनी का कोई विश्वास नहीं

आनन-फ़आन

तत्क्षण, तुरंत, शीघ्रता से, जल्दबाज़ी में, झटपट, झट से, फटाक से, फ़ौरन ही, ज़रा सी देर में, बात की बात में, आनन-फ़ानन

आन में फ़र्क़ आना

प्राचीन प्रथा या रिवाज के विरुद्ध काम करना, हठ अथवा ज़िद को छोड़ देना, परंपरा-पालन के विरुद्ध अस्वीकृति दर्ज करना

आनंद-बधावा

आन से मारूँ , तान से मारूँ , फिर न मरे तो रान से मारूँ

बाज़ारी औरतें किसी ना किसी प्रकार मर्दों को जाल में फंसा कर के लूट ही लेती हैं, किसी ना किसी ढब से अपना काम निकालने और स्वार्थ पूरा करने के अवसर पर प्रयुक्त

आना-पाई से

दाना-दाना, कौड़ी कौड़ी, सभी रक़म (चुकाना वग़ैरा के साथ)

आन रा कि हिसाब पाक अस्त अज़ मुहासबा चे बाक

(लाक्षणिक) जिस का पाप-पुन्य का हिसाब पवित्र है उसे पूछ-ताछ से क्या डर, (सारता) जो बुरा नहीं होता वह बुराई के आरोप और उस की छानबीन से नहीं डरता

आनार

अनार, एक प्रसिद्ध पेड़ और उसका फल, दाड़िम

आनात

‘आन' का बहु. बहुत से समय, काल-समूह

आन खड़ा होना

आकर खड़ा होना

आनोल-झानोल

जुड़वाँ बच्चे, जुड़वा

आनन-फ़ानन में

हिन्दी, इंग्लिश और उर्दू में मफ़लूक-उल-हाल के अर्थदेखिए

मफ़लूक-उल-हाल

mafluuk-ul-haalمَفلُوک الحال

स्रोत: अरबी

वज़्न : 22221

मफ़लूक-उल-हाल के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • दुर्दशाग्रस्त, ख़सताहाल, तबाह हाल, मुफ़लिस, क़ल्लाश, ग़रीब, कंगल, विद्वानों के नज़दीक यह तर्कीब अशुद्ध है

English meaning of mafluuk-ul-haal

Adjective

مَفلُوک الحال کے اردو معانی

صفت

  • خستہ حال، تباہ حال، مفلس، قلاش، غریب، یہ ترکیب فصحاء کی رائے میں غلط ہے

मफ़लूक-उल-हाल से संबंधित रोचक जानकारी

مفلوک الحال اردو والوں نے’’فلک‘‘ کے استعاراتی معنی (’’ظالم ہستی، انسانوں کودکھ دینے والی اورانصاف نہ کرنے والی ہستی‘‘) کو لغوی معنی قراردیا، پھر’’جماعۃ، شہادۃ، اشارۃ‘‘ وغیرہ سے قیاس کرکے ایک مصدر ایجاد کیا، ’’فلاکۃ/فلاکت‘‘۔ اسے اردو میں ’’مصیبت، پریشانی‘‘ کے معنی دئے گئے اور پھر’’فلاکت زدہ‘‘ جیسے الفاظ بنائے گئے۔ اس پر بھی بس نہ کرکے مَلَکَ/ مملوک وغیرہ سے غلط قیاس کرکے ہم لوگوں نے فَلَکَ/مفلوک بنایا۔ پھر لطف یہ کہ ’’مفلوک‘‘ کو تنہا کبھی استعمال نہیں کیا، لیکن اس فرضی عربی لفظ کو مع الف لام مرکب کرکے’’مفلوک الحال‘‘ بنا لیا، بمعنی ’’جس کا حال [مالی یا سماجی اعتبار سے] بہت پست یا خستہ ہو‘‘۔ آفریں ہے اس قوت ایجاد وابداع پر۔ جو لوگ ’’فلاکت‘‘ اور ’’مفلوک الحال‘‘ کو اس بنا پر مسترد کرتے ہیں کہ یہ عربی میں نہیں ہیں، وہ اردو پر سخت ظلم کرتے ہیں۔ یہ لفظ اردو ہیں اور نہایت پاکیزہ اردو ہیں، عربی میں ہیں یا نہیں، اس سے ہمیں کوئی غرض نہیں۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

और देखिए

संदर्भग्रंथ सूची: रेख़्ता डिक्शनरी में उपयोग किये गये स्रोतों की सूची देखें .

सुझाव दीजिए (मफ़लूक-उल-हाल)

नाम

ई-मेल

प्रतिक्रिया

मफ़लूक-उल-हाल

चित्र अपलोड कीजिएअधिक जानिए

नाम

ई-मेल

प्रदर्शित नाम

चित्र संलग्न कीजिए

चित्र चुनिए
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)
बोलिए

Delete 44 saved words?

क्या आप वास्तव में इन प्रविष्टियों को हटा रहे हैं? इन्हें पुन: पूर्ववत् करना संभव नहीं होगा

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone