Search results

Saved words

Showing results for "KHarch"

vafaa

performing (or performance of) a promise, keeping an engagement, fulfilling a promise, keeping one's promise, fulfilment

vafaa.ii

loyalty, sincerity, consistency

vafaa honaa

وفا کرنا کا لازم

vafaa dharnaa

to be ever faithful

vafaa bil-'ahd

(Literary) keeping one's promise

vafaa karnaa

keep faith with, be faithful, loyal or true, keep one's promise, to perform a promise, to fulfil

vafaa u.D jaanaa

loss or love and kindness, breach of covenant

vafaa maa.ngnaa

wishing together

vafaa uThnaa

fall of love and kindness

vafaa kaa banda

faithful, sincere

vafaa-andesh

faithful, trusty, true, loyal:

vafaa se guzarnaa

وفا سے باز آنا، وفا کے بغیر ہی گزارا کرنا

vafaa-kosh

habit of being sincere, loyal

vafaa-kesh

faithful, sincere, loyal

vafaa na honaa

breach of promise

vafaa-dost

faithful, sincere, loyal

vafaa-aamoz

one who teaches fidelity, loyalty

vafaa kaa putlaa

faithful, sincere

vafaa-sheva

faithful, sincere, loyal

vafaa-pesha

practicing good faith, ever faithful

vafaa na karnaa

to not fulfil (promise) to do infidelity

vafaa kaa putlii

loyalty incarnate, extremely loyal

vafaa-koshii

constancy, faithfulness, loyalty, allegiance, sincerity, constancy

vafaa-keshii

constancy, faithfulness, loyalty, allegiance, sincerity, constancy

vafaa kii putlii

feminine of 'vafa ka putla'

vafaa-KHaam

the one who is not true to his promise, the one who is not loyal

vafaa-shi'aar

faithful, sincere, loyal

vafaa-shikan

treacherous, faithless, unfaithful, disloyal, inconstant

vafaa-shiyam

faithful, sincere, loyal

vafaa-dostii

extremely loyal

vafaa-aashnaa

faithful

vafaa-dushman

the one who is the enemy of love and affection

vafaa-shanaas

practising good faith, ever faithful

vafaa-maz.hab

the one whose believe is to be faithful and loyal, i.e. lover

vafaa-peshgii

to be loyal, to be trustful, loyalty, devotion

vafaa-sarisht

the one who always keep promises, one who cannot break the covenant

vafaa-mashrab

the one whose religion is faith

vafaa-puKHta

the one who is very certain in faith

vafaa-parast

(Metaphorically) faithful, sincere, loyal

vafaa-gustar

दे. 'वफ़ादार’।

vafaa-navaazii

to appreciate loyalty

vafaa-taraazii

رک : وفا شعاری ۔

vafaa-shi'aarii

to be loyal, to be trustful, loyalty, devotion, faithfulness, fidelity, loyalty, constancy

vafaa-KHuugar

loyal, trustworthy

vafaa-KHamiir

faithful, sincere, loyal

vafii

entire, overall, whole, complete

vafaa-shanaasii

to acknowledge fidelity, loyalty

vafaa-begaana

uncaring for someone's love, constancy of unacquainted, faithless, inconsiderate, treacherous

vafaa-dushmanii

enmity with faith

vafaa-o-jafaa

वफ़ादारी और अत्या- चार, प्रेमिका की ओर से जुल्म और प्रेमी की ओर से वफ़ा । अर्थात् प्रेम-निर्वाह ।

vafaa-e-'ahd

fulfillment of promise

vafaa-parastii

extremely loyal

vafaa-e-qaul

to fulfill your word, fulfill your promise

vafaa.ii karnaa

وفا کرنا، ساتھ دینا

vafaa-begaanagii

the one who don't know the faith and loyalty

vafaa-e-'ishq

प्रेम करके उसे निबाहना, किसी अवस्था में भी प्रेम न छोड़ना।

vafaa-naa-aashnaa

constancy of unacquainted, faithless, inconsiderate, treacherous

vafaa-naa-karda

जिसने कभी वफ़ा न की हो, अर्थात् माशूक़।

vafaa-naa-shanaas

constancy of unacquainted, faithless, inconsiderate, treacherous

vafaa-puKHtagii

وفا میں پختگی ہونا

Meaning ofSee meaning KHarch in English, Hindi & Urdu

KHarch

ख़र्च خَرْچ

Origin: Persian

Vazn : 21

Tags: Mathematic

English meaning of KHarch

Noun, Masculine

  • outgoings, disbursements, expenditure, expenses

    Example Amdani se zyada kharch samajhdar insan ki pahchan nahin ho sakti

  • means of meeting expenses, resources
  • price, cost, charge, outlay
  • debit, the debit side (of an account)

Sher Examples

ख़र्च के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • सर्फ़ अर्थात व्यय, लाभ, आमद का विलोम

    उदाहरण आमदनी से ज़्यादा ख़र्च समझदार इंसान की पहचान नहीं हो सकती

  • उपभोग करने की चीज़, गुज़र-बसर करने के लिए रुपया-पैसा
  • इस्ते'माल अर्थात प्रयोग करना, काम में लाना
  • (गणित) निकाला हुआ, बाक़ी अर्थात शेष बचा हुआ

خَرْچ کے اردو معانی

Roman

اسم، مذکر

  • صرف، صرفہ، آمد کا نقیض

    مثال آمدنی سے زیادہ خرچ سمجھ دار انسانی کی پہچان نہیں ہو سکتی

  • صرف کرنےکی چیز، گزر بسر کرنے کے لیے روپیہ پیسہ
  • استعمال، کام میں لانا
  • (ریاضی) نکالا ہوا، باقی بچا ہوا

Urdu meaning of KHarch

Roman

  • sirf, sarfa, aamad ka naqiiz
  • sirf karnekii chiiz, guzar basar karne ke li.e rupyaa paisaa
  • istimaal, kaam me.n laanaa
  • (riyaazii) nikaalaa hu.a, baaqii bachaa hu.a

Synonyms of KHarch

Antonyms of KHarch

Interesting Information on KHarch

خرچ اول مفتوح، دوم ساکن، یہ لفظ نہ فارسی ہے نہ ترکی، خالص اردو ہے۔ اس لفظ کے معنی معروف ہیں: ’’صرفہ، یعنی کسی کام یا شے پر زر ، روپیہ پیسہ، کا استعمال کرنا، انگریزی میں Expense/Expenditure‘‘۔ فارسی میں ایک لفظ ’’خرج‘‘ البتہ ہے لیکن اردو ’’خرچ‘‘ کے معنی میں ’’خرج‘‘ فارسی میں نہیں استعمال ہوا ہے۔ فارسی میں لفظ ’’خرج‘‘ کے معنی ’’زر، روپیہ پیسہ‘‘ وغیرہ ہیں۔ اردو میں بھی ’’خرچ‘‘ کے ایک معنی ’’زر، روپیہ پیسہ‘‘ ہیں، مثلاً ’’سفر خرچ‘‘ (بے اضافت، یعنی وہ رقم جو سفر میں اور سفر کے خرچ کے لئے ہو، خرچ سفر)، اور انشا ؎ حوصلہ ہے فراخ رندوں کا خرچ کی پر بہت ہی تنگی ہے غالب نے مندرجۂ ذیل شعر میں ’’خرج‘‘ بمعنی ’’خرچ‘‘ استعمال کیا ہے، اور یہ فارسی کے اعتبار سے غلط ہے۔ عربی کے لحاظ سے درست ہوسکتا ہے، کہ عربی میں ’’خرج/اخراج‘‘ بمعنی ’’نکلنا، ادا ہونا، نکالنا‘‘ ہے ؎ نہ کہہ کہ گریہ بمقدار حسرت دل ہے مری نگاہ میں ہے جمع و خرج دریا کا فارسی میں ’’خرج‘‘ بمعنی ’’برآمدن‘‘ اور اس کا متضاد ’’دخل‘‘ بمعنی ’’درآمدن‘‘ مستعمل ہیں۔ استعاراتی طور پر ’’دخل و خرج‘‘ کو ’’آمدنی اور صرفہ‘‘ کے معنی میں بیشک استعمال کیا گیا ہوگا، اگرچہ اس کی کوئی مثال مجھے نہیں ملی۔ بہر حال، ممکن ہے اردو والوں نے فارسی اور عربی میں ’’خرج‘‘ کے مختلف معنوں پر مبنی کرکے ’’خرچ‘‘ بنا لیا ہو۔ لیکن اردو کی مزید طباعی دیکھئے کہ فارسی لفظ کی طرح اس کے آخر میں ہائے ہوز لگا کر ’’خرچہ‘‘ بنایا۔ معنی کے اعتبار سے ’’خرچ‘‘ اور’’خرچہ‘‘ بالکل ایک ہیں۔ ’’خرچہ‘‘ میں ہائے ہو زمزید علیہ ہے اورکوئی معنی نہیں دیتی، جیسے ’’موج/موجہ‘‘۔ دیکھئے،’’ آوازہ‘‘۔ ملحوظ رہے کہ ’’خرچا‘‘ بجاے ’’خرچہ‘‘ صیحح املا نہیں۔ دیکھئے، ’’خرچہ پانی‘‘، ’’ہائے مختفی‘‘۔ ہم نے ’’خرچ‘‘سے مصدر’’خرچنا‘‘ بھی بنالیا۔ یہ پہلے بہت عام تھا لیکن اب ذرا کم سننے میں آتا ہے۔ شیخ مبارک آبرو ؎ مفلس تو شید بازی کرکے نہ ہو دوانہ سودا بنے گا اس کا جن نے کہ نقد خرچا پھر، اردو والوں نے عربی کے طرز پر صیغۂ مبالغہ میں ’’خراچ‘‘ بنایا، یعنی ’’بہت خرچ کرنے والا‘‘، جیسے ’’فیض/فیاض۔‘‘ پھر، ارد و کے قاعدے سے ’’خرچیلا‘‘ بنایا، جیسے ’’بھڑک/بھڑکیلا، رنگ/رنگیلا، لچک/لچکیلا‘‘ وغیرہ۔کسی بگڑے دل نے ’’خرچی‘‘ بمعنی ’’طوائف کی اجرت‘‘، وضع کردیا اور پھر اس سے کئی محاورے وجود میں آگئے۔ ملحوظ رہے کہ ’’خرچیلا‘‘ کے دونوں معنی درست ہیں: (۱) بہت خرچ کرنے والا، اور (۲) وہ کام جس میں بہت روپیہ خر چ ہو، یا ہونے کا امکان ہو۔ یہ بھی ملحوظ رہے کہ ’’خرچ‘‘ کا لفظ فارسی میں بالکل معدوم نہیں۔ ہندوستانی فارسی گویوں نے اسے ضرور لکھا ہوگا، کیوں کہ ’’بہارعجم‘‘، اور اس کے حوالے سے ’’غیاث اللغات‘‘، اور ’’فرہنگ آنند راج‘‘ میں درج ہے کہ یہ لفظ ’’عوام کالانعام‘‘ (عوام، جو مویشیوں کی طرح بے علم ہیں) میں رائج ہے۔ اردو میں بہر حال اسے عربی فارسی الفاظ کی طرح مع عطف و اضافت استعمال کیا گیا ہے، میر ؎ عشق و مے خواری نبھے ہے کوئی درویشی کے بیچ اس طرح کے خرچ لاحاصل کو دولت چاہئے ممکن ہے کسی کو خیال ہو کہ میر نے ’’خرج‘‘ جیم عربی سے لکھا ہو گا۔ فورٹ ولیم ایڈیشن اس وقت سامنے نہیں، لیکن نول کشوری کلیات میر، مطبوعہ ۸۶۸۱، اور ظل عباس عباسی کا ایڈیشن (۷۶۹۱) جو فورٹ ولیم پر مبنی ہے، دونوں میں جیم فارسی سے ’’خرچ‘‘ ہی لکھا ہے۔ اور اگر یہ مان بھی لیں کہ میر نے جیم عربی سے ’’خرج‘‘ لکھا ہوگا، تو اس سے بھی کچھ بات بنتی نہیں، کہ مستند فارسی میں ’’خرج‘‘ مع جیم عربی کا وجود بمعنی ’’خرچ‘‘ مع جیم فارسی بہر حال مشکوک ہے۔’’نوراللغات‘‘ میں ’’خرچ‘‘ ہے، لیکن اس سے بنے ہوئے کئی دوسرے الفاظ کاوہاں پتہ نہیں، اور نہ ’’خرچ‘‘ مع اضافت یا عطف کی کوئی مثال وہاں ملتی ہے۔دیکھئے،’’ خرچ بالائی‘‘۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

View more

Related searched words

vafaa

performing (or performance of) a promise, keeping an engagement, fulfilling a promise, keeping one's promise, fulfilment

vafaa.ii

loyalty, sincerity, consistency

vafaa honaa

وفا کرنا کا لازم

vafaa dharnaa

to be ever faithful

vafaa bil-'ahd

(Literary) keeping one's promise

vafaa karnaa

keep faith with, be faithful, loyal or true, keep one's promise, to perform a promise, to fulfil

vafaa u.D jaanaa

loss or love and kindness, breach of covenant

vafaa maa.ngnaa

wishing together

vafaa uThnaa

fall of love and kindness

vafaa kaa banda

faithful, sincere

vafaa-andesh

faithful, trusty, true, loyal:

vafaa se guzarnaa

وفا سے باز آنا، وفا کے بغیر ہی گزارا کرنا

vafaa-kosh

habit of being sincere, loyal

vafaa-kesh

faithful, sincere, loyal

vafaa na honaa

breach of promise

vafaa-dost

faithful, sincere, loyal

vafaa-aamoz

one who teaches fidelity, loyalty

vafaa kaa putlaa

faithful, sincere

vafaa-sheva

faithful, sincere, loyal

vafaa-pesha

practicing good faith, ever faithful

vafaa na karnaa

to not fulfil (promise) to do infidelity

vafaa kaa putlii

loyalty incarnate, extremely loyal

vafaa-koshii

constancy, faithfulness, loyalty, allegiance, sincerity, constancy

vafaa-keshii

constancy, faithfulness, loyalty, allegiance, sincerity, constancy

vafaa kii putlii

feminine of 'vafa ka putla'

vafaa-KHaam

the one who is not true to his promise, the one who is not loyal

vafaa-shi'aar

faithful, sincere, loyal

vafaa-shikan

treacherous, faithless, unfaithful, disloyal, inconstant

vafaa-shiyam

faithful, sincere, loyal

vafaa-dostii

extremely loyal

vafaa-aashnaa

faithful

vafaa-dushman

the one who is the enemy of love and affection

vafaa-shanaas

practising good faith, ever faithful

vafaa-maz.hab

the one whose believe is to be faithful and loyal, i.e. lover

vafaa-peshgii

to be loyal, to be trustful, loyalty, devotion

vafaa-sarisht

the one who always keep promises, one who cannot break the covenant

vafaa-mashrab

the one whose religion is faith

vafaa-puKHta

the one who is very certain in faith

vafaa-parast

(Metaphorically) faithful, sincere, loyal

vafaa-gustar

दे. 'वफ़ादार’।

vafaa-navaazii

to appreciate loyalty

vafaa-taraazii

رک : وفا شعاری ۔

vafaa-shi'aarii

to be loyal, to be trustful, loyalty, devotion, faithfulness, fidelity, loyalty, constancy

vafaa-KHuugar

loyal, trustworthy

vafaa-KHamiir

faithful, sincere, loyal

vafii

entire, overall, whole, complete

vafaa-shanaasii

to acknowledge fidelity, loyalty

vafaa-begaana

uncaring for someone's love, constancy of unacquainted, faithless, inconsiderate, treacherous

vafaa-dushmanii

enmity with faith

vafaa-o-jafaa

वफ़ादारी और अत्या- चार, प्रेमिका की ओर से जुल्म और प्रेमी की ओर से वफ़ा । अर्थात् प्रेम-निर्वाह ।

vafaa-e-'ahd

fulfillment of promise

vafaa-parastii

extremely loyal

vafaa-e-qaul

to fulfill your word, fulfill your promise

vafaa.ii karnaa

وفا کرنا، ساتھ دینا

vafaa-begaanagii

the one who don't know the faith and loyalty

vafaa-e-'ishq

प्रेम करके उसे निबाहना, किसी अवस्था में भी प्रेम न छोड़ना।

vafaa-naa-aashnaa

constancy of unacquainted, faithless, inconsiderate, treacherous

vafaa-naa-karda

जिसने कभी वफ़ा न की हो, अर्थात् माशूक़।

vafaa-naa-shanaas

constancy of unacquainted, faithless, inconsiderate, treacherous

vafaa-puKHtagii

وفا میں پختگی ہونا

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (KHarch)

Name

Email

Comment

KHarch

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone