Search results

Saved words

Showing results for "KHarch"

mehr

seventh month of the Persian calendar corresponding to September- October

mehrbaa.n

kind

mehrbaanii

favour, kindness, friendliness, goodness

mehr-saa.n

سورج کی مانند روشن ۔

mahr

a marriage portion or gift settled upon the wife before marriage, contracting by writing, to make a settlement on a wife

mehr-gaa.n

رک : مہرجاں جو زیادہ مستعمل ہے

mehr-laqaa

the one who's face is bright like sun, beloved, sweetheart

mehr-maah

ایرانی شمسی سال کا ساتواں مہینہ (جب سورج برج میزان میں ہوتا ہے) ۔

mehr-roz

شمسی سال کے ساتویں ماہ کا سولھواں دن جس دن سے موسم ِخزاں شروع ہوتا ہے ۔

mehr-vash

with a shining countenance like the sun

mehr-anvaar

سورج جیسی روشنی یا نور رکھنے والا۔

mehr-vantii

مہربان ، محبت رکھنے والی ۔

mehr aanaa

پیار آنا ۔

mehr-guzii.n

موقعہ شناس ۔ شیخ فیضی نے یہ آرزو کی شہروں و بازاروں میں کچھ کار شناس مہر گزیں مقرر ہوں کہ وہ ہر چیز کا نرخ دیدہ وری سے مقرر کریں ۔

mehr-afshaa.n

مہربانی بکھیرنے والا ، حد درجہ عنایت کرنے والا ۔

mehr-jabii.n

whose forehead is as bright as the sun, beautiful, beloved

mehr-var

loving, affectionate, kind

mehr-siimaa

جس کی پیشانی سورج کی طرح چمک دار ہو ، چمکتی روشن پیشانی والا ؛ مراد :حسین ، محبوب ۔

mehr dharnaa

محبت کرنا ، مہربانی کرنا ۔

mehr-chakaa.n

dripping Sun

mehr-o-vafaa

love and fidelity

mehr-baa.ngii

kindness

mehr-angezii

محبت پیدا کرنے کا عمل ، مہر و محبت بڑھانے کا عمل ۔

mehr-kash

affectionate, kind, loving

mehr-tamkii.n

سورج کی سی شان و شوکت والا

mehr-timsaal

سورج کی سی صورت والا، سورج کی طرح، خوبصورتی اور چمک میں سورج کی مانند

mehr-o-maah

sun and moon, the special things of the world, very special people

mehr-kosh

(لفظاً) محبت کی کوشش کرنے والا ؛ (مجازاً) محبت کرنے والا۔

mehr-vant

مہربان ، محبت رکھنے والا ۔

mehr-sard

سرد مہری ، بے رحمی ، بے حسی ، بے مہری ۔

mehr-sifat

like the sun

mehr-anvar

بہت منور سورج ، روشن اور تابناک سورج .

mehr-gustarii

مہربانی کرنا ، مروت کرنا ۔

mahd

baby bed

mehr-angez

exciting love, affectionate, friendly, kind

mehr-parvar

(مجازاً) شفقت آمیز ، محبت بھرا ؛ محبت کرنے والا ۔

mehrvaa.n

رک : مہربان ۔

mehraa.ii

مہرے کا پیشہ

mehr-o-mohabbat

kindness and love

mehr-giitii-afruuz

مہر جہاں تاب، آفتاب، سورج، دنیا کو روشن کرنے والا

mehr-chehr

جس کا چہرہ سورج کی طرح روشن ہو ؛ مراد : حسین ۔

mehr kaa saaya

سایہء عاطفت ؛ مراد : مہربانی ۔

mehr-e-giyaa

sun in flora

mehr-e-jalaal

the ferocious Sun

mehr-e-taabaa.n

bright sun

maahd

(لفظاً) جو پھیلاتا ہے ؛ مراد : خدا کا ایک نام.

mehr-e-qayaamat

sun on doomsday

mehr-paikar

like sun, beautiful

mehrbaan

benign, kind hearted, kind, benevolent, affectionate

mehraab

arch, shelf, arched niche, royal closet or private chamber, principal niche in the mosque from where the imam conducts the prayers

mehr-o-mah

The Sun and the Moon

mehr kare to barsaave

خدا کی مہربانی ہو تو بارش ہوتی ہے

mehr-e-pidarii

a father's affection

mehr-e-maadarii

mother's love

mehr-e-daraKHshaa.n

bright sun

mehr-e-munavvar

bright sun, alight sun, sunny sun

mehr-gustar

بہت مہربانی کرنے والا

mehr-e-giyaah

ایک قسم کی گھاس، مشہور ہے کہ جو کوئی اپنے پاس رکھتا ہے محبوب خلائق ہوجاتا ہے

mehr-e-zau-fishaa.n

ray-scattering sun

mehr-e-muniir

splendid,shining Sun

Meaning ofSee meaning KHarch in English, Hindi & Urdu

KHarch

ख़र्च خَرْچ

Origin: Persian

Vazn : 21

Tags: Mathematic

English meaning of KHarch

Noun, Masculine

  • outgoings, disbursements, expenditure, expenses

    Example Amdani se zyada kharch samajhdar insan ki pahchan nahin ho sakti

  • means of meeting expenses, resources
  • price, cost, charge, outlay
  • debit, the debit side (of an account)

Sher Examples

ख़र्च के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • सर्फ़ अर्थात व्यय, लाभ, आमद का विलोम

    उदाहरण आमदनी से ज़्यादा ख़र्च समझदार इंसान की पहचान नहीं हो सकती

  • उपभोग करने की चीज़, गुज़र-बसर करने के लिए रुपया-पैसा
  • इस्ते'माल अर्थात प्रयोग करना, काम में लाना
  • (गणित) निकाला हुआ, बाक़ी अर्थात शेष बचा हुआ

خَرْچ کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

اسم، مذکر

  • صرف، صرفہ، آمد کا نقیض

    مثال آمدنی سے زیادہ خرچ سمجھ دار انسانی کی پہچان نہیں ہو سکتی

  • صرف کرنےکی چیز، گزر بسر کرنے کے لیے روپیہ پیسہ
  • استعمال، کام میں لانا
  • (ریاضی) نکالا ہوا، باقی بچا ہوا

Urdu meaning of KHarch

  • Roman
  • Urdu

  • sirf, sarfa, aamad ka naqiiz
  • sirf karnekii chiiz, guzar basar karne ke li.e rupyaa paisaa
  • istimaal, kaam me.n laanaa
  • (riyaazii) nikaalaa hu.a, baaqii bachaa hu.a

Synonyms of KHarch

Antonyms of KHarch

Interesting Information on KHarch

خرچ اول مفتوح، دوم ساکن، یہ لفظ نہ فارسی ہے نہ ترکی، خالص اردو ہے۔ اس لفظ کے معنی معروف ہیں: ’’صرفہ، یعنی کسی کام یا شے پر زر ، روپیہ پیسہ، کا استعمال کرنا، انگریزی میں Expense/Expenditure‘‘۔ فارسی میں ایک لفظ ’’خرج‘‘ البتہ ہے لیکن اردو ’’خرچ‘‘ کے معنی میں ’’خرج‘‘ فارسی میں نہیں استعمال ہوا ہے۔ فارسی میں لفظ ’’خرج‘‘ کے معنی ’’زر، روپیہ پیسہ‘‘ وغیرہ ہیں۔ اردو میں بھی ’’خرچ‘‘ کے ایک معنی ’’زر، روپیہ پیسہ‘‘ ہیں، مثلاً ’’سفر خرچ‘‘ (بے اضافت، یعنی وہ رقم جو سفر میں اور سفر کے خرچ کے لئے ہو، خرچ سفر)، اور انشا ؎ حوصلہ ہے فراخ رندوں کا خرچ کی پر بہت ہی تنگی ہے غالب نے مندرجۂ ذیل شعر میں ’’خرج‘‘ بمعنی ’’خرچ‘‘ استعمال کیا ہے، اور یہ فارسی کے اعتبار سے غلط ہے۔ عربی کے لحاظ سے درست ہوسکتا ہے، کہ عربی میں ’’خرج/اخراج‘‘ بمعنی ’’نکلنا، ادا ہونا، نکالنا‘‘ ہے ؎ نہ کہہ کہ گریہ بمقدار حسرت دل ہے مری نگاہ میں ہے جمع و خرج دریا کا فارسی میں ’’خرج‘‘ بمعنی ’’برآمدن‘‘ اور اس کا متضاد ’’دخل‘‘ بمعنی ’’درآمدن‘‘ مستعمل ہیں۔ استعاراتی طور پر ’’دخل و خرج‘‘ کو ’’آمدنی اور صرفہ‘‘ کے معنی میں بیشک استعمال کیا گیا ہوگا، اگرچہ اس کی کوئی مثال مجھے نہیں ملی۔ بہر حال، ممکن ہے اردو والوں نے فارسی اور عربی میں ’’خرج‘‘ کے مختلف معنوں پر مبنی کرکے ’’خرچ‘‘ بنا لیا ہو۔ لیکن اردو کی مزید طباعی دیکھئے کہ فارسی لفظ کی طرح اس کے آخر میں ہائے ہوز لگا کر ’’خرچہ‘‘ بنایا۔ معنی کے اعتبار سے ’’خرچ‘‘ اور’’خرچہ‘‘ بالکل ایک ہیں۔ ’’خرچہ‘‘ میں ہائے ہو زمزید علیہ ہے اورکوئی معنی نہیں دیتی، جیسے ’’موج/موجہ‘‘۔ دیکھئے،’’ آوازہ‘‘۔ ملحوظ رہے کہ ’’خرچا‘‘ بجاے ’’خرچہ‘‘ صیحح املا نہیں۔ دیکھئے، ’’خرچہ پانی‘‘، ’’ہائے مختفی‘‘۔ ہم نے ’’خرچ‘‘سے مصدر’’خرچنا‘‘ بھی بنالیا۔ یہ پہلے بہت عام تھا لیکن اب ذرا کم سننے میں آتا ہے۔ شیخ مبارک آبرو ؎ مفلس تو شید بازی کرکے نہ ہو دوانہ سودا بنے گا اس کا جن نے کہ نقد خرچا پھر، اردو والوں نے عربی کے طرز پر صیغۂ مبالغہ میں ’’خراچ‘‘ بنایا، یعنی ’’بہت خرچ کرنے والا‘‘، جیسے ’’فیض/فیاض۔‘‘ پھر، ارد و کے قاعدے سے ’’خرچیلا‘‘ بنایا، جیسے ’’بھڑک/بھڑکیلا، رنگ/رنگیلا، لچک/لچکیلا‘‘ وغیرہ۔کسی بگڑے دل نے ’’خرچی‘‘ بمعنی ’’طوائف کی اجرت‘‘، وضع کردیا اور پھر اس سے کئی محاورے وجود میں آگئے۔ ملحوظ رہے کہ ’’خرچیلا‘‘ کے دونوں معنی درست ہیں: (۱) بہت خرچ کرنے والا، اور (۲) وہ کام جس میں بہت روپیہ خر چ ہو، یا ہونے کا امکان ہو۔ یہ بھی ملحوظ رہے کہ ’’خرچ‘‘ کا لفظ فارسی میں بالکل معدوم نہیں۔ ہندوستانی فارسی گویوں نے اسے ضرور لکھا ہوگا، کیوں کہ ’’بہارعجم‘‘، اور اس کے حوالے سے ’’غیاث اللغات‘‘، اور ’’فرہنگ آنند راج‘‘ میں درج ہے کہ یہ لفظ ’’عوام کالانعام‘‘ (عوام، جو مویشیوں کی طرح بے علم ہیں) میں رائج ہے۔ اردو میں بہر حال اسے عربی فارسی الفاظ کی طرح مع عطف و اضافت استعمال کیا گیا ہے، میر ؎ عشق و مے خواری نبھے ہے کوئی درویشی کے بیچ اس طرح کے خرچ لاحاصل کو دولت چاہئے ممکن ہے کسی کو خیال ہو کہ میر نے ’’خرج‘‘ جیم عربی سے لکھا ہو گا۔ فورٹ ولیم ایڈیشن اس وقت سامنے نہیں، لیکن نول کشوری کلیات میر، مطبوعہ ۸۶۸۱، اور ظل عباس عباسی کا ایڈیشن (۷۶۹۱) جو فورٹ ولیم پر مبنی ہے، دونوں میں جیم فارسی سے ’’خرچ‘‘ ہی لکھا ہے۔ اور اگر یہ مان بھی لیں کہ میر نے جیم عربی سے ’’خرج‘‘ لکھا ہوگا، تو اس سے بھی کچھ بات بنتی نہیں، کہ مستند فارسی میں ’’خرج‘‘ مع جیم عربی کا وجود بمعنی ’’خرچ‘‘ مع جیم فارسی بہر حال مشکوک ہے۔’’نوراللغات‘‘ میں ’’خرچ‘‘ ہے، لیکن اس سے بنے ہوئے کئی دوسرے الفاظ کاوہاں پتہ نہیں، اور نہ ’’خرچ‘‘ مع اضافت یا عطف کی کوئی مثال وہاں ملتی ہے۔دیکھئے،’’ خرچ بالائی‘‘۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

View more

Related searched words

mehr

seventh month of the Persian calendar corresponding to September- October

mehrbaa.n

kind

mehrbaanii

favour, kindness, friendliness, goodness

mehr-saa.n

سورج کی مانند روشن ۔

mahr

a marriage portion or gift settled upon the wife before marriage, contracting by writing, to make a settlement on a wife

mehr-gaa.n

رک : مہرجاں جو زیادہ مستعمل ہے

mehr-laqaa

the one who's face is bright like sun, beloved, sweetheart

mehr-maah

ایرانی شمسی سال کا ساتواں مہینہ (جب سورج برج میزان میں ہوتا ہے) ۔

mehr-roz

شمسی سال کے ساتویں ماہ کا سولھواں دن جس دن سے موسم ِخزاں شروع ہوتا ہے ۔

mehr-vash

with a shining countenance like the sun

mehr-anvaar

سورج جیسی روشنی یا نور رکھنے والا۔

mehr-vantii

مہربان ، محبت رکھنے والی ۔

mehr aanaa

پیار آنا ۔

mehr-guzii.n

موقعہ شناس ۔ شیخ فیضی نے یہ آرزو کی شہروں و بازاروں میں کچھ کار شناس مہر گزیں مقرر ہوں کہ وہ ہر چیز کا نرخ دیدہ وری سے مقرر کریں ۔

mehr-afshaa.n

مہربانی بکھیرنے والا ، حد درجہ عنایت کرنے والا ۔

mehr-jabii.n

whose forehead is as bright as the sun, beautiful, beloved

mehr-var

loving, affectionate, kind

mehr-siimaa

جس کی پیشانی سورج کی طرح چمک دار ہو ، چمکتی روشن پیشانی والا ؛ مراد :حسین ، محبوب ۔

mehr dharnaa

محبت کرنا ، مہربانی کرنا ۔

mehr-chakaa.n

dripping Sun

mehr-o-vafaa

love and fidelity

mehr-baa.ngii

kindness

mehr-angezii

محبت پیدا کرنے کا عمل ، مہر و محبت بڑھانے کا عمل ۔

mehr-kash

affectionate, kind, loving

mehr-tamkii.n

سورج کی سی شان و شوکت والا

mehr-timsaal

سورج کی سی صورت والا، سورج کی طرح، خوبصورتی اور چمک میں سورج کی مانند

mehr-o-maah

sun and moon, the special things of the world, very special people

mehr-kosh

(لفظاً) محبت کی کوشش کرنے والا ؛ (مجازاً) محبت کرنے والا۔

mehr-vant

مہربان ، محبت رکھنے والا ۔

mehr-sard

سرد مہری ، بے رحمی ، بے حسی ، بے مہری ۔

mehr-sifat

like the sun

mehr-anvar

بہت منور سورج ، روشن اور تابناک سورج .

mehr-gustarii

مہربانی کرنا ، مروت کرنا ۔

mahd

baby bed

mehr-angez

exciting love, affectionate, friendly, kind

mehr-parvar

(مجازاً) شفقت آمیز ، محبت بھرا ؛ محبت کرنے والا ۔

mehrvaa.n

رک : مہربان ۔

mehraa.ii

مہرے کا پیشہ

mehr-o-mohabbat

kindness and love

mehr-giitii-afruuz

مہر جہاں تاب، آفتاب، سورج، دنیا کو روشن کرنے والا

mehr-chehr

جس کا چہرہ سورج کی طرح روشن ہو ؛ مراد : حسین ۔

mehr kaa saaya

سایہء عاطفت ؛ مراد : مہربانی ۔

mehr-e-giyaa

sun in flora

mehr-e-jalaal

the ferocious Sun

mehr-e-taabaa.n

bright sun

maahd

(لفظاً) جو پھیلاتا ہے ؛ مراد : خدا کا ایک نام.

mehr-e-qayaamat

sun on doomsday

mehr-paikar

like sun, beautiful

mehrbaan

benign, kind hearted, kind, benevolent, affectionate

mehraab

arch, shelf, arched niche, royal closet or private chamber, principal niche in the mosque from where the imam conducts the prayers

mehr-o-mah

The Sun and the Moon

mehr kare to barsaave

خدا کی مہربانی ہو تو بارش ہوتی ہے

mehr-e-pidarii

a father's affection

mehr-e-maadarii

mother's love

mehr-e-daraKHshaa.n

bright sun

mehr-e-munavvar

bright sun, alight sun, sunny sun

mehr-gustar

بہت مہربانی کرنے والا

mehr-e-giyaah

ایک قسم کی گھاس، مشہور ہے کہ جو کوئی اپنے پاس رکھتا ہے محبوب خلائق ہوجاتا ہے

mehr-e-zau-fishaa.n

ray-scattering sun

mehr-e-muniir

splendid,shining Sun

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (KHarch)

Name

Email

Comment

KHarch

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone