Search results

Saved words

Showing results for "KHarch"

dars

lesson, reading, lecture

dars-gaah

an educational institution, school, college

dars denaa

to give a lecture, or a lesson (to), to lecture, to teach to read, to instruct

dars denaa

give a lecture, teach, instruct

dars-KHvaa.n

درس لینے والے ، طالب علم ، شاگرد .

dars honaa

سبق پڑھایا جانا ، پڑھائی ہونا ، تعلیم ، تعلیم و تدریس .

dars lenaa

learn, take a lesson (from)

dars-gah

پڑھنے اور پڑھانے کی جگہ ، مدرسہ ، تعلیم گاہ ؛ سیکھنے کی جگہ ؛ عِبوت حاصل کرنے کا مقام .

dars paanaa

(کسی سے) تعلیم حاصل کرنا ، سبق پڑھنا .

dars karnaa

تعلیم دینا

dars kahnaa

lecture, preach

dars-tadriis

رک : درس و تدریس .

dars dikhaanaa

give (one) a glimpse (of), show one's face to

dars-e-vafaa

faithfulness, loyalty,, goodwill, tolerance

dars-o-tadriis

teaching and learning, all activities related to teaching and learning

darsii

educational, relating to reading or study, relating to a prescribed course of study, curricular instructional

dars jaarii karnaa

پڑھنے پڑھانے کا سلسلہ شروع کرنا ، تعلیم کی ابتدا کرنا .

dars-e-avvaliin

the first lesson, also the most crucial one

dars-e-taqliid

an exemplar, precedent

dars-e-nizaamii

curriculum, syllabus

dars-e-satahii

primary education

dars-e-nizaamiyya

curriculum, syllabus

darshanii

payable at sight (a bill of exchange, etc.)

dars-e-basiirat

lesson of perception

dars-e-falaah-e-'aam

lesson of general welfare

darsunii

sight-worthy, sightly, visitable,comely

dars-e-'amal

lesson to act

darsan-ba-dars

ایک ایک سبق کر کے ، تھوڑا تھوڑا ، آہستہ آہستہ .

darsuudhaa

(مَلّاحی) مستول کے سرے پر بندھا ہوا رسّی کا بند جو بادبان چڑھانے کے لیے مُستقل طور پر بنْدھا رہتا ہے اور بادبان کو اُپر کے رُخ اُٹھائے رکھتا ہے .

darshan

seeing, looking, observing, sight, vision, observation, look, view, appearance, aspect, an interview, visiting a sacred shrine, worshipping in the presence of an image or idol, a view or theory prescribed in a system or book, one of the six religious or philosophical systems of the Hindus

darsii-nizaam

system of education or instruction

darshan denaa

show oneself, appear, put in an appearance, visit

darsan denaa

to appear before (a person), put in an appearance, to grant or vouchsafe an interview

darsii-mazmuun

مضمون یا علم جو بطور نصاب چُنا جائے .

darsii-session

تعلیم گاہ کا درس و تدریس کا زمانہ ، مقررہ تعلیم سُنّت .

darsii-kitaab

textbook

darsaa honaa

درز ہونا ، آئینے میں بال یا دڑاڑ ہونا ، آئینہ چٹخا ہونا ، درکا ہونا ، درک جانا .

darshan honaa

درشن کرنا کا لازم، دیدار ہونا

darsii-taa'liim

مُقَرَّرہ ںصاب کے مطابق تعلیم ، نصابی تعلیم .

darsiyaat

نِصابی یا درسی کُتب ، وہ کتابیں جو نِصاب میں شامل ہوں .

darshan paanaa

to obtain a sight of, to be admitted to an interview (with)

darshan karnaa

To visit, have an interview

darshanii-javaan

a youth worthy of being seen, a beautiful youth

darsiya

درس میں شامل ، نِصاب سے متعلق .

darshan-karaanaa

درشن کرنا کا متعدی

darshanii-pahlavaan

وہ شخص جو دیکھنے میں پہلوان معلوم ہو لیکن طاقت کچھ نہ ہو ، موٹے تن و توش کا انسان ؛ بھولا ہوا جسم رکھنے والا .

darshan dikhaanaa

صورت دکھانا ، نظارہ کرنا ، ملاقات کرنا .

darshan dikhlaanaa

صورت دکھانا ، نظارہ کرنا ، ملاقات کرنا .

darshan-jharokhaa

وہ جھروکا جہاں سے بادشاہ اپنے دِدیدار دِکھاتا تھا

darsan

presence, sight

darshanii-jharoka

وہ کھڑکیاں یا روشن دان جن سے باہر کا نظارہ ہو سکے ، درشن جھروکا ، جھروکا .

darshan tho.De naam bahut

جیسا نام ہے ویسا کام نہیں

darshan moTaa, pe.nDaa khoTaa

یہ کہاوت اس وقت کہتے ہیں جب کہیں جانا ہو اور جانے کا راستہ خراب ہو

darshanii-hunDii

bill of exchange or a money order payable at sight, a bill of exchange, or a money order, payable at sight

darshan ke nainaa.n lobhii

دیکھنے کو آنکھیں ترستی ہیں

darsan

نِصاب کے طور پر ، بطور درس ، بطور سبق .

darshan kii pyaasii

دید کی طالب ، دیدار کی مُتنظر .

dar-saa'at

Immediately, instantly, forthwith, at once.

dar-suurat

حالت میں ، اس صورت میں ، بصورت ، بحالت.

dar-suurateki

in case, in the event (of), provided, supposing (that), since, inasmuch as

Meaning ofSee meaning KHarch in English, Hindi & Urdu

KHarch

ख़र्च خَرْچ

Origin: Persian

Vazn : 21

Tags: Mathematic

English meaning of KHarch

Noun, Masculine

  • outgoings, disbursements, expenditure, expenses

    Example Amdani se zyada kharch samajhdar insan ki pahchan nahin ho sakti

  • means of meeting expenses, resources
  • price, cost, charge, outlay
  • debit, the debit side (of an account)

Sher Examples

ख़र्च के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • सर्फ़ अर्थात व्यय, लाभ, आमद का विलोम

    उदाहरण आमदनी से ज़्यादा ख़र्च समझदार इंसान की पहचान नहीं हो सकती

  • उपभोग करने की चीज़, गुज़र-बसर करने के लिए रुपया-पैसा
  • इस्ते'माल अर्थात प्रयोग करना, काम में लाना
  • (गणित) निकाला हुआ, बाक़ी अर्थात शेष बचा हुआ

خَرْچ کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

اسم، مذکر

  • صرف، صرفہ، آمد کا نقیض

    مثال آمدنی سے زیادہ خرچ سمجھ دار انسان کی پہچان نہیں ہو سکتی

  • صرف کرنےکی چیز، گزر بسر کرنے کے لیے روپیہ پیسہ
  • استعمال، کام میں لانا
  • (ریاضی) نکالا ہوا، باقی بچا ہوا

Urdu meaning of KHarch

  • Roman
  • Urdu

  • sirf, sarfa, aamad ka naqiiz
  • sirf karnekii chiiz, guzar basar karne ke li.e rupyaa paisaa
  • istimaal, kaam me.n laanaa
  • (riyaazii) nikaalaa hu.a, baaqii bachaa hu.a

Synonyms of KHarch

Interesting Information on KHarch

خرچ اول مفتوح، دوم ساکن، یہ لفظ نہ فارسی ہے نہ ترکی، خالص اردو ہے۔ اس لفظ کے معنی معروف ہیں: ’’صرفہ، یعنی کسی کام یا شے پر زر ، روپیہ پیسہ، کا استعمال کرنا، انگریزی میں Expense/Expenditure‘‘۔ فارسی میں ایک لفظ ’’خرج‘‘ البتہ ہے لیکن اردو ’’خرچ‘‘ کے معنی میں ’’خرج‘‘ فارسی میں نہیں استعمال ہوا ہے۔ فارسی میں لفظ ’’خرج‘‘ کے معنی ’’زر، روپیہ پیسہ‘‘ وغیرہ ہیں۔ اردو میں بھی ’’خرچ‘‘ کے ایک معنی ’’زر، روپیہ پیسہ‘‘ ہیں، مثلاً ’’سفر خرچ‘‘ (بے اضافت، یعنی وہ رقم جو سفر میں اور سفر کے خرچ کے لئے ہو، خرچ سفر)، اور انشا ؎ حوصلہ ہے فراخ رندوں کا خرچ کی پر بہت ہی تنگی ہے غالب نے مندرجۂ ذیل شعر میں ’’خرج‘‘ بمعنی ’’خرچ‘‘ استعمال کیا ہے، اور یہ فارسی کے اعتبار سے غلط ہے۔ عربی کے لحاظ سے درست ہوسکتا ہے، کہ عربی میں ’’خرج/اخراج‘‘ بمعنی ’’نکلنا، ادا ہونا، نکالنا‘‘ ہے ؎ نہ کہہ کہ گریہ بمقدار حسرت دل ہے مری نگاہ میں ہے جمع و خرج دریا کا فارسی میں ’’خرج‘‘ بمعنی ’’برآمدن‘‘ اور اس کا متضاد ’’دخل‘‘ بمعنی ’’درآمدن‘‘ مستعمل ہیں۔ استعاراتی طور پر ’’دخل و خرج‘‘ کو ’’آمدنی اور صرفہ‘‘ کے معنی میں بیشک استعمال کیا گیا ہوگا، اگرچہ اس کی کوئی مثال مجھے نہیں ملی۔ بہر حال، ممکن ہے اردو والوں نے فارسی اور عربی میں ’’خرج‘‘ کے مختلف معنوں پر مبنی کرکے ’’خرچ‘‘ بنا لیا ہو۔ لیکن اردو کی مزید طباعی دیکھئے کہ فارسی لفظ کی طرح اس کے آخر میں ہائے ہوز لگا کر ’’خرچہ‘‘ بنایا۔ معنی کے اعتبار سے ’’خرچ‘‘ اور’’خرچہ‘‘ بالکل ایک ہیں۔ ’’خرچہ‘‘ میں ہائے ہو زمزید علیہ ہے اورکوئی معنی نہیں دیتی، جیسے ’’موج/موجہ‘‘۔ دیکھئے،’’ آوازہ‘‘۔ ملحوظ رہے کہ ’’خرچا‘‘ بجاے ’’خرچہ‘‘ صیحح املا نہیں۔ دیکھئے، ’’خرچہ پانی‘‘، ’’ہائے مختفی‘‘۔ ہم نے ’’خرچ‘‘سے مصدر’’خرچنا‘‘ بھی بنالیا۔ یہ پہلے بہت عام تھا لیکن اب ذرا کم سننے میں آتا ہے۔ شیخ مبارک آبرو ؎ مفلس تو شید بازی کرکے نہ ہو دوانہ سودا بنے گا اس کا جن نے کہ نقد خرچا پھر، اردو والوں نے عربی کے طرز پر صیغۂ مبالغہ میں ’’خراچ‘‘ بنایا، یعنی ’’بہت خرچ کرنے والا‘‘، جیسے ’’فیض/فیاض۔‘‘ پھر، ارد و کے قاعدے سے ’’خرچیلا‘‘ بنایا، جیسے ’’بھڑک/بھڑکیلا، رنگ/رنگیلا، لچک/لچکیلا‘‘ وغیرہ۔کسی بگڑے دل نے ’’خرچی‘‘ بمعنی ’’طوائف کی اجرت‘‘، وضع کردیا اور پھر اس سے کئی محاورے وجود میں آگئے۔ ملحوظ رہے کہ ’’خرچیلا‘‘ کے دونوں معنی درست ہیں: (۱) بہت خرچ کرنے والا، اور (۲) وہ کام جس میں بہت روپیہ خر چ ہو، یا ہونے کا امکان ہو۔ یہ بھی ملحوظ رہے کہ ’’خرچ‘‘ کا لفظ فارسی میں بالکل معدوم نہیں۔ ہندوستانی فارسی گویوں نے اسے ضرور لکھا ہوگا، کیوں کہ ’’بہارعجم‘‘، اور اس کے حوالے سے ’’غیاث اللغات‘‘، اور ’’فرہنگ آنند راج‘‘ میں درج ہے کہ یہ لفظ ’’عوام کالانعام‘‘ (عوام، جو مویشیوں کی طرح بے علم ہیں) میں رائج ہے۔ اردو میں بہر حال اسے عربی فارسی الفاظ کی طرح مع عطف و اضافت استعمال کیا گیا ہے، میر ؎ عشق و مے خواری نبھے ہے کوئی درویشی کے بیچ اس طرح کے خرچ لاحاصل کو دولت چاہئے ممکن ہے کسی کو خیال ہو کہ میر نے ’’خرج‘‘ جیم عربی سے لکھا ہو گا۔ فورٹ ولیم ایڈیشن اس وقت سامنے نہیں، لیکن نول کشوری کلیات میر، مطبوعہ ۸۶۸۱، اور ظل عباس عباسی کا ایڈیشن (۷۶۹۱) جو فورٹ ولیم پر مبنی ہے، دونوں میں جیم فارسی سے ’’خرچ‘‘ ہی لکھا ہے۔ اور اگر یہ مان بھی لیں کہ میر نے جیم عربی سے ’’خرج‘‘ لکھا ہوگا، تو اس سے بھی کچھ بات بنتی نہیں، کہ مستند فارسی میں ’’خرج‘‘ مع جیم عربی کا وجود بمعنی ’’خرچ‘‘ مع جیم فارسی بہر حال مشکوک ہے۔’’نوراللغات‘‘ میں ’’خرچ‘‘ ہے، لیکن اس سے بنے ہوئے کئی دوسرے الفاظ کاوہاں پتہ نہیں، اور نہ ’’خرچ‘‘ مع اضافت یا عطف کی کوئی مثال وہاں ملتی ہے۔دیکھئے،’’ خرچ بالائی‘‘۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

View more

Related searched words

dars

lesson, reading, lecture

dars-gaah

an educational institution, school, college

dars denaa

to give a lecture, or a lesson (to), to lecture, to teach to read, to instruct

dars denaa

give a lecture, teach, instruct

dars-KHvaa.n

درس لینے والے ، طالب علم ، شاگرد .

dars honaa

سبق پڑھایا جانا ، پڑھائی ہونا ، تعلیم ، تعلیم و تدریس .

dars lenaa

learn, take a lesson (from)

dars-gah

پڑھنے اور پڑھانے کی جگہ ، مدرسہ ، تعلیم گاہ ؛ سیکھنے کی جگہ ؛ عِبوت حاصل کرنے کا مقام .

dars paanaa

(کسی سے) تعلیم حاصل کرنا ، سبق پڑھنا .

dars karnaa

تعلیم دینا

dars kahnaa

lecture, preach

dars-tadriis

رک : درس و تدریس .

dars dikhaanaa

give (one) a glimpse (of), show one's face to

dars-e-vafaa

faithfulness, loyalty,, goodwill, tolerance

dars-o-tadriis

teaching and learning, all activities related to teaching and learning

darsii

educational, relating to reading or study, relating to a prescribed course of study, curricular instructional

dars jaarii karnaa

پڑھنے پڑھانے کا سلسلہ شروع کرنا ، تعلیم کی ابتدا کرنا .

dars-e-avvaliin

the first lesson, also the most crucial one

dars-e-taqliid

an exemplar, precedent

dars-e-nizaamii

curriculum, syllabus

dars-e-satahii

primary education

dars-e-nizaamiyya

curriculum, syllabus

darshanii

payable at sight (a bill of exchange, etc.)

dars-e-basiirat

lesson of perception

dars-e-falaah-e-'aam

lesson of general welfare

darsunii

sight-worthy, sightly, visitable,comely

dars-e-'amal

lesson to act

darsan-ba-dars

ایک ایک سبق کر کے ، تھوڑا تھوڑا ، آہستہ آہستہ .

darsuudhaa

(مَلّاحی) مستول کے سرے پر بندھا ہوا رسّی کا بند جو بادبان چڑھانے کے لیے مُستقل طور پر بنْدھا رہتا ہے اور بادبان کو اُپر کے رُخ اُٹھائے رکھتا ہے .

darshan

seeing, looking, observing, sight, vision, observation, look, view, appearance, aspect, an interview, visiting a sacred shrine, worshipping in the presence of an image or idol, a view or theory prescribed in a system or book, one of the six religious or philosophical systems of the Hindus

darsii-nizaam

system of education or instruction

darshan denaa

show oneself, appear, put in an appearance, visit

darsan denaa

to appear before (a person), put in an appearance, to grant or vouchsafe an interview

darsii-mazmuun

مضمون یا علم جو بطور نصاب چُنا جائے .

darsii-session

تعلیم گاہ کا درس و تدریس کا زمانہ ، مقررہ تعلیم سُنّت .

darsii-kitaab

textbook

darsaa honaa

درز ہونا ، آئینے میں بال یا دڑاڑ ہونا ، آئینہ چٹخا ہونا ، درکا ہونا ، درک جانا .

darshan honaa

درشن کرنا کا لازم، دیدار ہونا

darsii-taa'liim

مُقَرَّرہ ںصاب کے مطابق تعلیم ، نصابی تعلیم .

darsiyaat

نِصابی یا درسی کُتب ، وہ کتابیں جو نِصاب میں شامل ہوں .

darshan paanaa

to obtain a sight of, to be admitted to an interview (with)

darshan karnaa

To visit, have an interview

darshanii-javaan

a youth worthy of being seen, a beautiful youth

darsiya

درس میں شامل ، نِصاب سے متعلق .

darshan-karaanaa

درشن کرنا کا متعدی

darshanii-pahlavaan

وہ شخص جو دیکھنے میں پہلوان معلوم ہو لیکن طاقت کچھ نہ ہو ، موٹے تن و توش کا انسان ؛ بھولا ہوا جسم رکھنے والا .

darshan dikhaanaa

صورت دکھانا ، نظارہ کرنا ، ملاقات کرنا .

darshan dikhlaanaa

صورت دکھانا ، نظارہ کرنا ، ملاقات کرنا .

darshan-jharokhaa

وہ جھروکا جہاں سے بادشاہ اپنے دِدیدار دِکھاتا تھا

darsan

presence, sight

darshanii-jharoka

وہ کھڑکیاں یا روشن دان جن سے باہر کا نظارہ ہو سکے ، درشن جھروکا ، جھروکا .

darshan tho.De naam bahut

جیسا نام ہے ویسا کام نہیں

darshan moTaa, pe.nDaa khoTaa

یہ کہاوت اس وقت کہتے ہیں جب کہیں جانا ہو اور جانے کا راستہ خراب ہو

darshanii-hunDii

bill of exchange or a money order payable at sight, a bill of exchange, or a money order, payable at sight

darshan ke nainaa.n lobhii

دیکھنے کو آنکھیں ترستی ہیں

darsan

نِصاب کے طور پر ، بطور درس ، بطور سبق .

darshan kii pyaasii

دید کی طالب ، دیدار کی مُتنظر .

dar-saa'at

Immediately, instantly, forthwith, at once.

dar-suurat

حالت میں ، اس صورت میں ، بصورت ، بحالت.

dar-suurateki

in case, in the event (of), provided, supposing (that), since, inasmuch as

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (KHarch)

Name

Email

Comment

KHarch

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone