Search results

Saved words

Showing results for "KHarch"

baqaa

immortality, permanence

baqaa.ii

بقا (رک) سے منسوب : باقی رہنے والا پائدار دائمی۔

baqaaya

शेष, बचा हुआ, बची हुई रक़म, रोकड़, खर्च से बची हुई रक़म ।।

baqaayaa

remainders, remains

biqaa'

رک : بقمہ جس کی یہ جمع ہے۔

baqaa-bil-haq

(لفظاً) حق یا خدا کے ساتھ باقی رہنا(تصوف) فناقی اللہ ہونے کے بعد کی وہ منزل جہاں پہنچ کر عارف کے جسم میں روح کی خاصیت پیدا ہوجاتی ہے اور صفات حق سے متصف ہوکر ابدیت حاصل کرلیتا ہے۔

baqaa-e-'aalam

existence of the world, permanence of the world

baqaa-e-aslah

survival of the fittest

baqaa-e-davaam

immortality, eternal life

baqaa-e-islaah

بہترین چیز کا باقی رہنا، دنیا میں کمزور اور نکمی ہستیاں عموماً تلف ہوجاتی ہیں، اور نباتات اور حیوانات میں طاقتور اور قابل افراد بچ جاتے ہیں

baqaa-e-saalih

अच्छी चीज़ का बाक़ी रहना।

baqaa-e-albaq

survival of the fittest

baqaa-e-baaham

co-existence, mutual tolerance

baqaa-e-harakat

the power of motion to remain continually in form or the other

baqaa-e-tavaanaa.ii

conservation of energy

baqaaval

رک: بکاول ۔

baqaabaq

وہ آواز جو بعض اوقات پاخانہ بھرنے میں نکلتی ہے ۔

baqaa-e-me'yaar-e-harkat

conservation of momentum

baqaa.ii-quvvat

کسی جسم کی مجموعی توانائی جو حرکت یا عمل سے کم ہوتی ہے نہ زیادہ البتہ مختلف صورتوں میں منتقل ہوسکتی ہے۔

baqaayaa-ujrat

back pay

ba.De

big

ba.Daa

a small spicy cake made of ground pulse, fried in oil and soaked in yoghurt

baqaayaa vasuul karnaa

to collect arrears

ba.Dii

big, elder

baaqii

leftover, remnants, remains, scraps, remaining, stayed, remained

ba.Daa.ii

greatness, nobleness, magnanimity, largeness, bigness, honourable behaviour, respect, seniority,

baaqi'a

مصیبت، آفت

baqii'

place with many trees

be.Dii

fetters, shackle

buuqii

relating to the cheek and mouth buccal

baa.Daa

cattle pen, area, periphery, homestead, farmyard,

bau.Daa

بورا (۱) (رک) ، دیوانہ ، پاگل۔

bo.Daa

useless, old, broken, damaged

bii.Dii

biri, tobacco wrapped up in a leaf used for smoking in the Indian subcontinent

bii.Daa

betel leaf folded in a triangle

buqqaa

billow, wave

baa.Dii

enclosed piece of ground, garden, orchard, kitchen-garden

buu.Daa

(ٹھگی) ٹھگوں کی ایک قسم، ٹھگ

bau.Dii

زمین کا ایک ناپ، کوڑی کا بیسواں حصہ

bo.Dii

poppy head

bu.Dii

ہمسن عورتوں کا دوستانہ گفتگو میں باہم کلمہ خطاب

buu.Dii

the spike at end of a staff, the point of spear

buqqa

رک: بُقّا (مع مثال)۔

buq'a

plot of land, distinct patch (of land)

ba.Do.ii

(ٹھگی) گیدڑ کی آواز کا شگون

be.n.Daa

رک : بینڈا

biqaa'-e-KHair

رفاہ عامہ کے لئے بنائی ہوئی تعمیرات۔

bau.n.Dii

pointed end of spear

be-qaa'ida

irregular, unarranged, without order or rule

be-qaa'idagii

قاعدے کے برخلاف بات یا کام، بے ترتیبی، بے ضابطگی

bekaar mabaash kuch kiyaa kar, kap.De hii udhe.D kar siyaa kar

بیکار رہنے سے کچھ نہ کچھ کرنا ہی بہتر ہے

bakaavlii

a kind of saucer

bakaavalnii

بکاول (رک) کی تانیث۔

bikaav

sale, vent

bakaa.in

a kind of tree, melia sempevirens

bakaaval

head cook, superintendent of the kitchen, chef, butler, steward

ba.De-aa.e

said of or to a self-important person

bekaarii

unemployment, uselessness

be-kaashat

uncultivated, fallow

bikaanii

رک: بکاؤ.

Meaning ofSee meaning KHarch in English, Hindi & Urdu

KHarch

ख़र्च خَرْچ

Origin: Persian

Vazn : 21

Tags: Mathematic

English meaning of KHarch

Noun, Masculine

  • outgoings, disbursements, expenditure, expenses

    Example Amdani se zyada kharch samajhdar insan ki pahchan nahin ho sakti

  • means of meeting expenses, resources
  • price, cost, charge, outlay
  • debit, the debit side (of an account)

Sher Examples

ख़र्च के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • सर्फ़ अर्थात व्यय, लाभ, आमद का विलोम

    उदाहरण आमदनी से ज़्यादा ख़र्च समझदार इंसान की पहचान नहीं हो सकती

  • उपभोग करने की चीज़, गुज़र-बसर करने के लिए रुपया-पैसा
  • इस्ते'माल अर्थात प्रयोग करना, काम में लाना
  • (गणित) निकाला हुआ, बाक़ी अर्थात शेष बचा हुआ

خَرْچ کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

اسم، مذکر

  • صرف، صرفہ، آمد کا نقیض

    مثال آمدنی سے زیادہ خرچ سمجھ دار انسانی کی پہچان نہیں ہو سکتی

  • صرف کرنےکی چیز، گزر بسر کرنے کے لیے روپیہ پیسہ
  • استعمال، کام میں لانا
  • (ریاضی) نکالا ہوا، باقی بچا ہوا

Urdu meaning of KHarch

  • Roman
  • Urdu

  • sirf, sarfa, aamad ka naqiiz
  • sirf karnekii chiiz, guzar basar karne ke li.e rupyaa paisaa
  • istimaal, kaam me.n laanaa
  • (riyaazii) nikaalaa hu.a, baaqii bachaa hu.a

Synonyms of KHarch

Antonyms of KHarch

Interesting Information on KHarch

خرچ اول مفتوح، دوم ساکن، یہ لفظ نہ فارسی ہے نہ ترکی، خالص اردو ہے۔ اس لفظ کے معنی معروف ہیں: ’’صرفہ، یعنی کسی کام یا شے پر زر ، روپیہ پیسہ، کا استعمال کرنا، انگریزی میں Expense/Expenditure‘‘۔ فارسی میں ایک لفظ ’’خرج‘‘ البتہ ہے لیکن اردو ’’خرچ‘‘ کے معنی میں ’’خرج‘‘ فارسی میں نہیں استعمال ہوا ہے۔ فارسی میں لفظ ’’خرج‘‘ کے معنی ’’زر، روپیہ پیسہ‘‘ وغیرہ ہیں۔ اردو میں بھی ’’خرچ‘‘ کے ایک معنی ’’زر، روپیہ پیسہ‘‘ ہیں، مثلاً ’’سفر خرچ‘‘ (بے اضافت، یعنی وہ رقم جو سفر میں اور سفر کے خرچ کے لئے ہو، خرچ سفر)، اور انشا ؎ حوصلہ ہے فراخ رندوں کا خرچ کی پر بہت ہی تنگی ہے غالب نے مندرجۂ ذیل شعر میں ’’خرج‘‘ بمعنی ’’خرچ‘‘ استعمال کیا ہے، اور یہ فارسی کے اعتبار سے غلط ہے۔ عربی کے لحاظ سے درست ہوسکتا ہے، کہ عربی میں ’’خرج/اخراج‘‘ بمعنی ’’نکلنا، ادا ہونا، نکالنا‘‘ ہے ؎ نہ کہہ کہ گریہ بمقدار حسرت دل ہے مری نگاہ میں ہے جمع و خرج دریا کا فارسی میں ’’خرج‘‘ بمعنی ’’برآمدن‘‘ اور اس کا متضاد ’’دخل‘‘ بمعنی ’’درآمدن‘‘ مستعمل ہیں۔ استعاراتی طور پر ’’دخل و خرج‘‘ کو ’’آمدنی اور صرفہ‘‘ کے معنی میں بیشک استعمال کیا گیا ہوگا، اگرچہ اس کی کوئی مثال مجھے نہیں ملی۔ بہر حال، ممکن ہے اردو والوں نے فارسی اور عربی میں ’’خرج‘‘ کے مختلف معنوں پر مبنی کرکے ’’خرچ‘‘ بنا لیا ہو۔ لیکن اردو کی مزید طباعی دیکھئے کہ فارسی لفظ کی طرح اس کے آخر میں ہائے ہوز لگا کر ’’خرچہ‘‘ بنایا۔ معنی کے اعتبار سے ’’خرچ‘‘ اور’’خرچہ‘‘ بالکل ایک ہیں۔ ’’خرچہ‘‘ میں ہائے ہو زمزید علیہ ہے اورکوئی معنی نہیں دیتی، جیسے ’’موج/موجہ‘‘۔ دیکھئے،’’ آوازہ‘‘۔ ملحوظ رہے کہ ’’خرچا‘‘ بجاے ’’خرچہ‘‘ صیحح املا نہیں۔ دیکھئے، ’’خرچہ پانی‘‘، ’’ہائے مختفی‘‘۔ ہم نے ’’خرچ‘‘سے مصدر’’خرچنا‘‘ بھی بنالیا۔ یہ پہلے بہت عام تھا لیکن اب ذرا کم سننے میں آتا ہے۔ شیخ مبارک آبرو ؎ مفلس تو شید بازی کرکے نہ ہو دوانہ سودا بنے گا اس کا جن نے کہ نقد خرچا پھر، اردو والوں نے عربی کے طرز پر صیغۂ مبالغہ میں ’’خراچ‘‘ بنایا، یعنی ’’بہت خرچ کرنے والا‘‘، جیسے ’’فیض/فیاض۔‘‘ پھر، ارد و کے قاعدے سے ’’خرچیلا‘‘ بنایا، جیسے ’’بھڑک/بھڑکیلا، رنگ/رنگیلا، لچک/لچکیلا‘‘ وغیرہ۔کسی بگڑے دل نے ’’خرچی‘‘ بمعنی ’’طوائف کی اجرت‘‘، وضع کردیا اور پھر اس سے کئی محاورے وجود میں آگئے۔ ملحوظ رہے کہ ’’خرچیلا‘‘ کے دونوں معنی درست ہیں: (۱) بہت خرچ کرنے والا، اور (۲) وہ کام جس میں بہت روپیہ خر چ ہو، یا ہونے کا امکان ہو۔ یہ بھی ملحوظ رہے کہ ’’خرچ‘‘ کا لفظ فارسی میں بالکل معدوم نہیں۔ ہندوستانی فارسی گویوں نے اسے ضرور لکھا ہوگا، کیوں کہ ’’بہارعجم‘‘، اور اس کے حوالے سے ’’غیاث اللغات‘‘، اور ’’فرہنگ آنند راج‘‘ میں درج ہے کہ یہ لفظ ’’عوام کالانعام‘‘ (عوام، جو مویشیوں کی طرح بے علم ہیں) میں رائج ہے۔ اردو میں بہر حال اسے عربی فارسی الفاظ کی طرح مع عطف و اضافت استعمال کیا گیا ہے، میر ؎ عشق و مے خواری نبھے ہے کوئی درویشی کے بیچ اس طرح کے خرچ لاحاصل کو دولت چاہئے ممکن ہے کسی کو خیال ہو کہ میر نے ’’خرج‘‘ جیم عربی سے لکھا ہو گا۔ فورٹ ولیم ایڈیشن اس وقت سامنے نہیں، لیکن نول کشوری کلیات میر، مطبوعہ ۸۶۸۱، اور ظل عباس عباسی کا ایڈیشن (۷۶۹۱) جو فورٹ ولیم پر مبنی ہے، دونوں میں جیم فارسی سے ’’خرچ‘‘ ہی لکھا ہے۔ اور اگر یہ مان بھی لیں کہ میر نے جیم عربی سے ’’خرج‘‘ لکھا ہوگا، تو اس سے بھی کچھ بات بنتی نہیں، کہ مستند فارسی میں ’’خرج‘‘ مع جیم عربی کا وجود بمعنی ’’خرچ‘‘ مع جیم فارسی بہر حال مشکوک ہے۔’’نوراللغات‘‘ میں ’’خرچ‘‘ ہے، لیکن اس سے بنے ہوئے کئی دوسرے الفاظ کاوہاں پتہ نہیں، اور نہ ’’خرچ‘‘ مع اضافت یا عطف کی کوئی مثال وہاں ملتی ہے۔دیکھئے،’’ خرچ بالائی‘‘۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

View more

Related searched words

baqaa

immortality, permanence

baqaa.ii

بقا (رک) سے منسوب : باقی رہنے والا پائدار دائمی۔

baqaaya

शेष, बचा हुआ, बची हुई रक़म, रोकड़, खर्च से बची हुई रक़म ।।

baqaayaa

remainders, remains

biqaa'

رک : بقمہ جس کی یہ جمع ہے۔

baqaa-bil-haq

(لفظاً) حق یا خدا کے ساتھ باقی رہنا(تصوف) فناقی اللہ ہونے کے بعد کی وہ منزل جہاں پہنچ کر عارف کے جسم میں روح کی خاصیت پیدا ہوجاتی ہے اور صفات حق سے متصف ہوکر ابدیت حاصل کرلیتا ہے۔

baqaa-e-'aalam

existence of the world, permanence of the world

baqaa-e-aslah

survival of the fittest

baqaa-e-davaam

immortality, eternal life

baqaa-e-islaah

بہترین چیز کا باقی رہنا، دنیا میں کمزور اور نکمی ہستیاں عموماً تلف ہوجاتی ہیں، اور نباتات اور حیوانات میں طاقتور اور قابل افراد بچ جاتے ہیں

baqaa-e-saalih

अच्छी चीज़ का बाक़ी रहना।

baqaa-e-albaq

survival of the fittest

baqaa-e-baaham

co-existence, mutual tolerance

baqaa-e-harakat

the power of motion to remain continually in form or the other

baqaa-e-tavaanaa.ii

conservation of energy

baqaaval

رک: بکاول ۔

baqaabaq

وہ آواز جو بعض اوقات پاخانہ بھرنے میں نکلتی ہے ۔

baqaa-e-me'yaar-e-harkat

conservation of momentum

baqaa.ii-quvvat

کسی جسم کی مجموعی توانائی جو حرکت یا عمل سے کم ہوتی ہے نہ زیادہ البتہ مختلف صورتوں میں منتقل ہوسکتی ہے۔

baqaayaa-ujrat

back pay

ba.De

big

ba.Daa

a small spicy cake made of ground pulse, fried in oil and soaked in yoghurt

baqaayaa vasuul karnaa

to collect arrears

ba.Dii

big, elder

baaqii

leftover, remnants, remains, scraps, remaining, stayed, remained

ba.Daa.ii

greatness, nobleness, magnanimity, largeness, bigness, honourable behaviour, respect, seniority,

baaqi'a

مصیبت، آفت

baqii'

place with many trees

be.Dii

fetters, shackle

buuqii

relating to the cheek and mouth buccal

baa.Daa

cattle pen, area, periphery, homestead, farmyard,

bau.Daa

بورا (۱) (رک) ، دیوانہ ، پاگل۔

bo.Daa

useless, old, broken, damaged

bii.Dii

biri, tobacco wrapped up in a leaf used for smoking in the Indian subcontinent

bii.Daa

betel leaf folded in a triangle

buqqaa

billow, wave

baa.Dii

enclosed piece of ground, garden, orchard, kitchen-garden

buu.Daa

(ٹھگی) ٹھگوں کی ایک قسم، ٹھگ

bau.Dii

زمین کا ایک ناپ، کوڑی کا بیسواں حصہ

bo.Dii

poppy head

bu.Dii

ہمسن عورتوں کا دوستانہ گفتگو میں باہم کلمہ خطاب

buu.Dii

the spike at end of a staff, the point of spear

buqqa

رک: بُقّا (مع مثال)۔

buq'a

plot of land, distinct patch (of land)

ba.Do.ii

(ٹھگی) گیدڑ کی آواز کا شگون

be.n.Daa

رک : بینڈا

biqaa'-e-KHair

رفاہ عامہ کے لئے بنائی ہوئی تعمیرات۔

bau.n.Dii

pointed end of spear

be-qaa'ida

irregular, unarranged, without order or rule

be-qaa'idagii

قاعدے کے برخلاف بات یا کام، بے ترتیبی، بے ضابطگی

bekaar mabaash kuch kiyaa kar, kap.De hii udhe.D kar siyaa kar

بیکار رہنے سے کچھ نہ کچھ کرنا ہی بہتر ہے

bakaavlii

a kind of saucer

bakaavalnii

بکاول (رک) کی تانیث۔

bikaav

sale, vent

bakaa.in

a kind of tree, melia sempevirens

bakaaval

head cook, superintendent of the kitchen, chef, butler, steward

ba.De-aa.e

said of or to a self-important person

bekaarii

unemployment, uselessness

be-kaashat

uncultivated, fallow

bikaanii

رک: بکاؤ.

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (KHarch)

Name

Email

Comment

KHarch

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone