Search results

Saved words

Showing results for "KHarch"

aapas

togetherness, reciprocity, brotherhood, fraternity, kinship

aapas ke

mutual, reciprocal, internal

aapas mo.n

رک : آپس میں.

aapas me.n

mutually

aapas kaa

mutual, reciprocal, internal, personal, private, familial, ancestral

aapas kii

private, personal, familial, ancestral, mutual, reciprocal, internal

aapas the

together, mutually, reciprocally, jointly

aapas-daarii

private or family affair, matter of mutual concern, relationship, brotherhood, liaison, familiarity

aapas vaalaa

relative, kith and kin, kinsman, kinswoman

aapas vaalii

عزیز، رشتہ دار، اپنا

aapas aapii.n

of oneself, of or by itself, spontaneously, automatically

aapas-thaapii

رک : آپا دھاپی.

aapas me.n aap

خود بخود ، اپنے آپ.

aapas me.n nigaahe.n la.Dnaa

ایک دوسرے کو دیکھنا

aapas suT denaa

ہوش گم ہونا.

aapas kaa ranj-o-malaal ba.Dhnaa

ایک دوسرے کے ساتھ رنجش زیادہ ہونا

aapas me.n chaa.uu.n-chaa.uu.n honaa

بحث و مباحثہ ہونا، جھگڑا ہونا

aapas kaa vaasta

رشتہ داری کا تعلق، قرابت یا دوستی کا علاقہ، وہ ربط و ضبط جو باہم رشتہ داری یا خلوص و محبت کی بنا پر ہو

aapas me.n sagoshii honaa

صلاح مشورہ ہونا

aapas kii baate.n

آپس کی بات (رک) کی جمع

aapas me.n salaahe.n honaa

باہم مشورے ہونا

aapas me.n rahnaa

to live together in harmony

aapas kii baat

رک : آپس کا معاملہ

aapas kaa mu'aamala

گھر کی بات، یگا نگت کی بات، اپنوں کا لین دین وغیرہ

aapas kii guftuguu

آپس کی بات چیت

aapas kii phuuT

پڑوسیوں دوستوں یا عزیزوں کی باہمی نزاع اور تفرقہ ؛ میاں بیوی کی خفگی.

aapas kii muKHaalifat

باہمی مخالفت

aapas me.n na maanaa

اپنے میں نہ سمانا ، اپنے آپے میں نہ رہنا ، بیحد خوش ہونا

aapas kii baat-chiit

mutual discussion, consultation

apse.n

آپ سے، خود، آپ

apas

own, self, together

apish

بندر کا یا بندر نما۔.

upas

بدبو، بُساند، سڑاند، گندگی ، باسی پن .

upaas

fast, fasting, hunger

aapaas

پانی

uupaas

a fast

opus

شاہکار (موسیقی)

oops

بول چال: حیرت یا معذرت کا اظہار جب کہ کوئی صریح غلطی سرزد ہوئی ہو۔.

epos

electronic point-of-sale (برقیاتی صدا بندی کرنے والی دکانیں).

uppish

بول چال: برط خصوصاً: اکڑ باز ، نک چڑھا ، متکبّر۔.

ifsaah

صاف بولنا، فصاحت سے بولنا، عربی بولنا

afsah

more or most eloquent

afsah

زیادہ وسیع

aap-aisaa

like you, such as you, your type

apas kaa apas kuu.n pa.Dnaa

ہر ایک کو اپنی اپنی پڑتا ، نفسی نفسی پڑنا.

apas jiiv pe ho.D khelnaa

اپنی جان کی بازی لگانا.

apas paa.nv par patthar saTnaa

اپنے پان٘و میں کلہاڑی مارنا (رک).

opus dei

کلیسا: عبادت خداوند بطور بنیادی فریضہ۔.

oops-a-daisy

کا متبادل۔.

apas suu.n ape

آپ سے آپ ، خود بخود ، بذات خود .

apas ke girebaa.n me.n jhaa.nknaa

اپنے گریباں میں منہ ڈالنا (رک)

apas me.n ap

اپنے آپ.

apas suu.n apii

آپ سے آپ ، خود بخود ، بذات خود .

apas me.n ape

آپ یا خود ایک دوسرے کو.

apas me.n na samaanaa

قابو میں نہ رہنا، آپے سے باہر ہوجانا، جائے میں نہ سمانا

bahne.n bahne.n aapas me.n la.Dii.n logo.n ne jaanaa bair pa.De

آپس میں تکرار سے عداوت نہیں ہو جاتی، آپس کی لڑائی لڑائی کیا.

apas kuu.n apas kii peT na disnaa

اپنا عیب خود کو نظر نہ آنا.

apas me.n aapii

آپ یا خود ایک دوسرے کو.

apas me.n ape rahnaa

اپنے آپے میں رہنا.

apas goro.n angaare bharnaa

خود اپنی عاقبت خراب کرنا.

Meaning ofSee meaning KHarch in English, Hindi & Urdu

KHarch

ख़र्च خَرْچ

Origin: Persian

Vazn : 21

Tags: Mathematic

English meaning of KHarch

Noun, Masculine

  • outgoings, disbursements, expenditure, expenses

    Example Amdani se zyada kharch samajhdar insan ki pahchan nahin ho sakti

  • means of meeting expenses, resources
  • price, cost, charge, outlay
  • debit, the debit side (of an account)

Sher Examples

ख़र्च के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • सर्फ़ अर्थात व्यय, लाभ, आमद का विलोम

    उदाहरण आमदनी से ज़्यादा ख़र्च समझदार इंसान की पहचान नहीं हो सकती

  • उपभोग करने की चीज़, गुज़र-बसर करने के लिए रुपया-पैसा
  • इस्ते'माल अर्थात प्रयोग करना, काम में लाना
  • (गणित) निकाला हुआ, बाक़ी अर्थात शेष बचा हुआ

خَرْچ کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

اسم، مذکر

  • صرف، صرفہ، آمد کا نقیض

    مثال آمدنی سے زیادہ خرچ سمجھ دار انسانی کی پہچان نہیں ہو سکتی

  • صرف کرنےکی چیز، گزر بسر کرنے کے لیے روپیہ پیسہ
  • استعمال، کام میں لانا
  • (ریاضی) نکالا ہوا، باقی بچا ہوا

Urdu meaning of KHarch

  • Roman
  • Urdu

  • sirf, sarfa, aamad ka naqiiz
  • sirf karnekii chiiz, guzar basar karne ke li.e rupyaa paisaa
  • istimaal, kaam me.n laanaa
  • (riyaazii) nikaalaa hu.a, baaqii bachaa hu.a

Synonyms of KHarch

Antonyms of KHarch

Interesting Information on KHarch

خرچ اول مفتوح، دوم ساکن، یہ لفظ نہ فارسی ہے نہ ترکی، خالص اردو ہے۔ اس لفظ کے معنی معروف ہیں: ’’صرفہ، یعنی کسی کام یا شے پر زر ، روپیہ پیسہ، کا استعمال کرنا، انگریزی میں Expense/Expenditure‘‘۔ فارسی میں ایک لفظ ’’خرج‘‘ البتہ ہے لیکن اردو ’’خرچ‘‘ کے معنی میں ’’خرج‘‘ فارسی میں نہیں استعمال ہوا ہے۔ فارسی میں لفظ ’’خرج‘‘ کے معنی ’’زر، روپیہ پیسہ‘‘ وغیرہ ہیں۔ اردو میں بھی ’’خرچ‘‘ کے ایک معنی ’’زر، روپیہ پیسہ‘‘ ہیں، مثلاً ’’سفر خرچ‘‘ (بے اضافت، یعنی وہ رقم جو سفر میں اور سفر کے خرچ کے لئے ہو، خرچ سفر)، اور انشا ؎ حوصلہ ہے فراخ رندوں کا خرچ کی پر بہت ہی تنگی ہے غالب نے مندرجۂ ذیل شعر میں ’’خرج‘‘ بمعنی ’’خرچ‘‘ استعمال کیا ہے، اور یہ فارسی کے اعتبار سے غلط ہے۔ عربی کے لحاظ سے درست ہوسکتا ہے، کہ عربی میں ’’خرج/اخراج‘‘ بمعنی ’’نکلنا، ادا ہونا، نکالنا‘‘ ہے ؎ نہ کہہ کہ گریہ بمقدار حسرت دل ہے مری نگاہ میں ہے جمع و خرج دریا کا فارسی میں ’’خرج‘‘ بمعنی ’’برآمدن‘‘ اور اس کا متضاد ’’دخل‘‘ بمعنی ’’درآمدن‘‘ مستعمل ہیں۔ استعاراتی طور پر ’’دخل و خرج‘‘ کو ’’آمدنی اور صرفہ‘‘ کے معنی میں بیشک استعمال کیا گیا ہوگا، اگرچہ اس کی کوئی مثال مجھے نہیں ملی۔ بہر حال، ممکن ہے اردو والوں نے فارسی اور عربی میں ’’خرج‘‘ کے مختلف معنوں پر مبنی کرکے ’’خرچ‘‘ بنا لیا ہو۔ لیکن اردو کی مزید طباعی دیکھئے کہ فارسی لفظ کی طرح اس کے آخر میں ہائے ہوز لگا کر ’’خرچہ‘‘ بنایا۔ معنی کے اعتبار سے ’’خرچ‘‘ اور’’خرچہ‘‘ بالکل ایک ہیں۔ ’’خرچہ‘‘ میں ہائے ہو زمزید علیہ ہے اورکوئی معنی نہیں دیتی، جیسے ’’موج/موجہ‘‘۔ دیکھئے،’’ آوازہ‘‘۔ ملحوظ رہے کہ ’’خرچا‘‘ بجاے ’’خرچہ‘‘ صیحح املا نہیں۔ دیکھئے، ’’خرچہ پانی‘‘، ’’ہائے مختفی‘‘۔ ہم نے ’’خرچ‘‘سے مصدر’’خرچنا‘‘ بھی بنالیا۔ یہ پہلے بہت عام تھا لیکن اب ذرا کم سننے میں آتا ہے۔ شیخ مبارک آبرو ؎ مفلس تو شید بازی کرکے نہ ہو دوانہ سودا بنے گا اس کا جن نے کہ نقد خرچا پھر، اردو والوں نے عربی کے طرز پر صیغۂ مبالغہ میں ’’خراچ‘‘ بنایا، یعنی ’’بہت خرچ کرنے والا‘‘، جیسے ’’فیض/فیاض۔‘‘ پھر، ارد و کے قاعدے سے ’’خرچیلا‘‘ بنایا، جیسے ’’بھڑک/بھڑکیلا، رنگ/رنگیلا، لچک/لچکیلا‘‘ وغیرہ۔کسی بگڑے دل نے ’’خرچی‘‘ بمعنی ’’طوائف کی اجرت‘‘، وضع کردیا اور پھر اس سے کئی محاورے وجود میں آگئے۔ ملحوظ رہے کہ ’’خرچیلا‘‘ کے دونوں معنی درست ہیں: (۱) بہت خرچ کرنے والا، اور (۲) وہ کام جس میں بہت روپیہ خر چ ہو، یا ہونے کا امکان ہو۔ یہ بھی ملحوظ رہے کہ ’’خرچ‘‘ کا لفظ فارسی میں بالکل معدوم نہیں۔ ہندوستانی فارسی گویوں نے اسے ضرور لکھا ہوگا، کیوں کہ ’’بہارعجم‘‘، اور اس کے حوالے سے ’’غیاث اللغات‘‘، اور ’’فرہنگ آنند راج‘‘ میں درج ہے کہ یہ لفظ ’’عوام کالانعام‘‘ (عوام، جو مویشیوں کی طرح بے علم ہیں) میں رائج ہے۔ اردو میں بہر حال اسے عربی فارسی الفاظ کی طرح مع عطف و اضافت استعمال کیا گیا ہے، میر ؎ عشق و مے خواری نبھے ہے کوئی درویشی کے بیچ اس طرح کے خرچ لاحاصل کو دولت چاہئے ممکن ہے کسی کو خیال ہو کہ میر نے ’’خرج‘‘ جیم عربی سے لکھا ہو گا۔ فورٹ ولیم ایڈیشن اس وقت سامنے نہیں، لیکن نول کشوری کلیات میر، مطبوعہ ۸۶۸۱، اور ظل عباس عباسی کا ایڈیشن (۷۶۹۱) جو فورٹ ولیم پر مبنی ہے، دونوں میں جیم فارسی سے ’’خرچ‘‘ ہی لکھا ہے۔ اور اگر یہ مان بھی لیں کہ میر نے جیم عربی سے ’’خرج‘‘ لکھا ہوگا، تو اس سے بھی کچھ بات بنتی نہیں، کہ مستند فارسی میں ’’خرج‘‘ مع جیم عربی کا وجود بمعنی ’’خرچ‘‘ مع جیم فارسی بہر حال مشکوک ہے۔’’نوراللغات‘‘ میں ’’خرچ‘‘ ہے، لیکن اس سے بنے ہوئے کئی دوسرے الفاظ کاوہاں پتہ نہیں، اور نہ ’’خرچ‘‘ مع اضافت یا عطف کی کوئی مثال وہاں ملتی ہے۔دیکھئے،’’ خرچ بالائی‘‘۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

View more

Related searched words

aapas

togetherness, reciprocity, brotherhood, fraternity, kinship

aapas ke

mutual, reciprocal, internal

aapas mo.n

رک : آپس میں.

aapas me.n

mutually

aapas kaa

mutual, reciprocal, internal, personal, private, familial, ancestral

aapas kii

private, personal, familial, ancestral, mutual, reciprocal, internal

aapas the

together, mutually, reciprocally, jointly

aapas-daarii

private or family affair, matter of mutual concern, relationship, brotherhood, liaison, familiarity

aapas vaalaa

relative, kith and kin, kinsman, kinswoman

aapas vaalii

عزیز، رشتہ دار، اپنا

aapas aapii.n

of oneself, of or by itself, spontaneously, automatically

aapas-thaapii

رک : آپا دھاپی.

aapas me.n aap

خود بخود ، اپنے آپ.

aapas me.n nigaahe.n la.Dnaa

ایک دوسرے کو دیکھنا

aapas suT denaa

ہوش گم ہونا.

aapas kaa ranj-o-malaal ba.Dhnaa

ایک دوسرے کے ساتھ رنجش زیادہ ہونا

aapas me.n chaa.uu.n-chaa.uu.n honaa

بحث و مباحثہ ہونا، جھگڑا ہونا

aapas kaa vaasta

رشتہ داری کا تعلق، قرابت یا دوستی کا علاقہ، وہ ربط و ضبط جو باہم رشتہ داری یا خلوص و محبت کی بنا پر ہو

aapas me.n sagoshii honaa

صلاح مشورہ ہونا

aapas kii baate.n

آپس کی بات (رک) کی جمع

aapas me.n salaahe.n honaa

باہم مشورے ہونا

aapas me.n rahnaa

to live together in harmony

aapas kii baat

رک : آپس کا معاملہ

aapas kaa mu'aamala

گھر کی بات، یگا نگت کی بات، اپنوں کا لین دین وغیرہ

aapas kii guftuguu

آپس کی بات چیت

aapas kii phuuT

پڑوسیوں دوستوں یا عزیزوں کی باہمی نزاع اور تفرقہ ؛ میاں بیوی کی خفگی.

aapas kii muKHaalifat

باہمی مخالفت

aapas me.n na maanaa

اپنے میں نہ سمانا ، اپنے آپے میں نہ رہنا ، بیحد خوش ہونا

aapas kii baat-chiit

mutual discussion, consultation

apse.n

آپ سے، خود، آپ

apas

own, self, together

apish

بندر کا یا بندر نما۔.

upas

بدبو، بُساند، سڑاند، گندگی ، باسی پن .

upaas

fast, fasting, hunger

aapaas

پانی

uupaas

a fast

opus

شاہکار (موسیقی)

oops

بول چال: حیرت یا معذرت کا اظہار جب کہ کوئی صریح غلطی سرزد ہوئی ہو۔.

epos

electronic point-of-sale (برقیاتی صدا بندی کرنے والی دکانیں).

uppish

بول چال: برط خصوصاً: اکڑ باز ، نک چڑھا ، متکبّر۔.

ifsaah

صاف بولنا، فصاحت سے بولنا، عربی بولنا

afsah

more or most eloquent

afsah

زیادہ وسیع

aap-aisaa

like you, such as you, your type

apas kaa apas kuu.n pa.Dnaa

ہر ایک کو اپنی اپنی پڑتا ، نفسی نفسی پڑنا.

apas jiiv pe ho.D khelnaa

اپنی جان کی بازی لگانا.

apas paa.nv par patthar saTnaa

اپنے پان٘و میں کلہاڑی مارنا (رک).

opus dei

کلیسا: عبادت خداوند بطور بنیادی فریضہ۔.

oops-a-daisy

کا متبادل۔.

apas suu.n ape

آپ سے آپ ، خود بخود ، بذات خود .

apas ke girebaa.n me.n jhaa.nknaa

اپنے گریباں میں منہ ڈالنا (رک)

apas me.n ap

اپنے آپ.

apas suu.n apii

آپ سے آپ ، خود بخود ، بذات خود .

apas me.n ape

آپ یا خود ایک دوسرے کو.

apas me.n na samaanaa

قابو میں نہ رہنا، آپے سے باہر ہوجانا، جائے میں نہ سمانا

bahne.n bahne.n aapas me.n la.Dii.n logo.n ne jaanaa bair pa.De

آپس میں تکرار سے عداوت نہیں ہو جاتی، آپس کی لڑائی لڑائی کیا.

apas kuu.n apas kii peT na disnaa

اپنا عیب خود کو نظر نہ آنا.

apas me.n aapii

آپ یا خود ایک دوسرے کو.

apas me.n ape rahnaa

اپنے آپے میں رہنا.

apas goro.n angaare bharnaa

خود اپنی عاقبت خراب کرنا.

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (KHarch)

Name

Email

Comment

KHarch

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone