Search results

Saved words

Showing results for "KHarch"

safaa.ii

cleanness, cleanliness, clearness, purity

safaa.ii honaa

be settled, to be reconciled

safaa.ii kaa haath

(نگینہ گری) نگینے کی جلا کاری کا آخری دور یعنی تیاری کا عمل

safaa.ii zaahir honaa

دل کی پاکیزگی کا پتہ لگنا

safaa.ii-e-nafs

باطن کی پاکیزگی ، صفائے قلب.

safaa.ii-e-bayaan

fluency, eloquence, articulacy, expressiveness

safaa.ii-e-baatin

قلب کی پاکیزگی ، روحانی بصیرت.

safaa.ii-e-zubaan

زبان کی سلاست اور سادگی.

safaa.ii-ghar

(مالیات) بینک والوں کا حساب گھر جہاں چیکوں کا تبادلہ ہوتا ہے اور صرف بقایا نقد ادا کیا جاتا ہے

safaa.ii denaa

جلا بخشنا ، چمکانا.

safaa.ii karnaa

to clear (one's character, &c.)

safaa.ii bataanaa

جڑ بنیاد سے ختم کر دینا ، صفایا کر دینا.

safaa.ii karaanaa

جھاڑ پون٘چھ کرانا ، صاف کرانا ؛ صلح کرانا ، مصالحت کرانا.

safaa.ii-suthraa.ii

پاک صاف ہونے کی حالت یا کیفیت ، پاکیزگی ، ستھرا پن.

safaa.ii kar denaa

جھاڑنا، پونچھنا، صاف کرنا

safaa.ii pesh karnaa

بے گناہی کی وضاحت کرنا ، عذر خواہی کرنا.

safaa.ii bol denaa

منہدم کر دینا ، اجاڑ دینا ، تباہ کر دینا.

gavaah-e-safaa.ii

defence witness

shahaadat-e-safaa.ii

(قانون) وہ گواہی جو مُلزم کے حق میں دی جائے .

haath kii safaa.ii

legerdemain, skill, expertise, trick, juggling, conjuring, to do something with skill and accuracy

haatho.n kii safaa.ii

رک : ہاتھ کی صفائی ؛ مہارت ، مشق نیز چالاکی ۔

haath me.n safaa.ii honaa

خوش خط ہونا نیز کسی کام کو سلیقے سے انجام دینے کی صلاحیت ہونا ۔

haath kii safaa.ii dikhaanaa

robbery

mu.nh par safaa.ii na rahnaa

۔ منھ صاف نہ رہنا۔

mu.nh par safaa.ii na rahnaa

منھ صاف نہ رہنا

rag-safaa.ii

(نباتیات) سبز پودے کے پتے پر وائرس سے متاثر ہونے کا عمل جو داغ یا چتکبری صورت میں ظاہر ہوتا ہے.

majlis-safaa.ii

میونسپل کارپوریشن کا محکمہء صفائی ۔

mahsuul-safaa.ii

وہ چھوٹی رقم جو ان فوائد کے عوض لی جاتی ہے جو نگہداران صفائی (کمشنران صفائی) سے ادارے یا میونسپلٹی کارپوریشن کو حاصل ہوتے ہیں

bhal-safaa.ii

dredging and removal of silt from a river or canal

daaroGa-e-safaa.ii

sanitary inspector

vakiil-e-safaa.ii

defence lawyer

allaah re tere diide kii safaa.ii

بہت دیدہ دلیر اور ڈھیٹ ہے، بڑا بے حیا ہے

aa.nkho.n kii safaa.ii

چالاکی ڈھٹائی ، بے مروتی.

zabaan kii safaa.ii

زبان کی سلاست و روانی، زبان کا صاف سُتھرا پن

diide kii safaa.ii

بے حیائی، بے شرمی

dil kii safaa.ii karnaa

خواہشات دنیوی سے نفس کو پاک کرنا

dilo.n me.n safaa.ii karaanaa

باہم صلح کرانا ، آپس میں ملاپ کرانا .

chaar abruu kii safaa.ii bataanaa

سر، داڑھی اور مونچھیں، بھویں من٘ڈوا دینا

chaar abruu kii safaa.ii karnaa

سر، داڑھی اور مون٘چھیں، بھویں من٘ڈوا دینا

Meaning ofSee meaning KHarch in English, Hindi & Urdu

KHarch

ख़र्च خَرْچ

Origin: Persian

Vazn : 21

Tags: Mathematic

English meaning of KHarch

Noun, Masculine

  • outgoings, disbursements, expenditure, expenses

    Example Amdani se zyada kharch samajhdar insan ki pahchan nahin ho sakti

  • means of meeting expenses, resources
  • price, cost, charge, outlay
  • debit, the debit side (of an account)

Sher Examples

ख़र्च के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • सर्फ़ अर्थात व्यय, लाभ, आमद का विलोम

    उदाहरण आमदनी से ज़्यादा ख़र्च समझदार इंसान की पहचान नहीं हो सकती

  • उपभोग करने की चीज़, गुज़र-बसर करने के लिए रुपया-पैसा
  • इस्ते'माल अर्थात प्रयोग करना, काम में लाना
  • (गणित) निकाला हुआ, बाक़ी अर्थात शेष बचा हुआ

خَرْچ کے اردو معانی

Roman

اسم، مذکر

  • صرف، صرفہ، آمد کا نقیض

    مثال آمدنی سے زیادہ خرچ سمجھ دار انسانی کی پہچان نہیں ہو سکتی

  • صرف کرنےکی چیز، گزر بسر کرنے کے لیے روپیہ پیسہ
  • استعمال، کام میں لانا
  • (ریاضی) نکالا ہوا، باقی بچا ہوا

Urdu meaning of KHarch

Roman

  • sirf, sarfa, aamad ka naqiiz
  • sirf karnekii chiiz, guzar basar karne ke li.e rupyaa paisaa
  • istimaal, kaam me.n laanaa
  • (riyaazii) nikaalaa hu.a, baaqii bachaa hu.a

Synonyms of KHarch

Antonyms of KHarch

Interesting Information on KHarch

خرچ اول مفتوح، دوم ساکن، یہ لفظ نہ فارسی ہے نہ ترکی، خالص اردو ہے۔ اس لفظ کے معنی معروف ہیں: ’’صرفہ، یعنی کسی کام یا شے پر زر ، روپیہ پیسہ، کا استعمال کرنا، انگریزی میں Expense/Expenditure‘‘۔ فارسی میں ایک لفظ ’’خرج‘‘ البتہ ہے لیکن اردو ’’خرچ‘‘ کے معنی میں ’’خرج‘‘ فارسی میں نہیں استعمال ہوا ہے۔ فارسی میں لفظ ’’خرج‘‘ کے معنی ’’زر، روپیہ پیسہ‘‘ وغیرہ ہیں۔ اردو میں بھی ’’خرچ‘‘ کے ایک معنی ’’زر، روپیہ پیسہ‘‘ ہیں، مثلاً ’’سفر خرچ‘‘ (بے اضافت، یعنی وہ رقم جو سفر میں اور سفر کے خرچ کے لئے ہو، خرچ سفر)، اور انشا ؎ حوصلہ ہے فراخ رندوں کا خرچ کی پر بہت ہی تنگی ہے غالب نے مندرجۂ ذیل شعر میں ’’خرج‘‘ بمعنی ’’خرچ‘‘ استعمال کیا ہے، اور یہ فارسی کے اعتبار سے غلط ہے۔ عربی کے لحاظ سے درست ہوسکتا ہے، کہ عربی میں ’’خرج/اخراج‘‘ بمعنی ’’نکلنا، ادا ہونا، نکالنا‘‘ ہے ؎ نہ کہہ کہ گریہ بمقدار حسرت دل ہے مری نگاہ میں ہے جمع و خرج دریا کا فارسی میں ’’خرج‘‘ بمعنی ’’برآمدن‘‘ اور اس کا متضاد ’’دخل‘‘ بمعنی ’’درآمدن‘‘ مستعمل ہیں۔ استعاراتی طور پر ’’دخل و خرج‘‘ کو ’’آمدنی اور صرفہ‘‘ کے معنی میں بیشک استعمال کیا گیا ہوگا، اگرچہ اس کی کوئی مثال مجھے نہیں ملی۔ بہر حال، ممکن ہے اردو والوں نے فارسی اور عربی میں ’’خرج‘‘ کے مختلف معنوں پر مبنی کرکے ’’خرچ‘‘ بنا لیا ہو۔ لیکن اردو کی مزید طباعی دیکھئے کہ فارسی لفظ کی طرح اس کے آخر میں ہائے ہوز لگا کر ’’خرچہ‘‘ بنایا۔ معنی کے اعتبار سے ’’خرچ‘‘ اور’’خرچہ‘‘ بالکل ایک ہیں۔ ’’خرچہ‘‘ میں ہائے ہو زمزید علیہ ہے اورکوئی معنی نہیں دیتی، جیسے ’’موج/موجہ‘‘۔ دیکھئے،’’ آوازہ‘‘۔ ملحوظ رہے کہ ’’خرچا‘‘ بجاے ’’خرچہ‘‘ صیحح املا نہیں۔ دیکھئے، ’’خرچہ پانی‘‘، ’’ہائے مختفی‘‘۔ ہم نے ’’خرچ‘‘سے مصدر’’خرچنا‘‘ بھی بنالیا۔ یہ پہلے بہت عام تھا لیکن اب ذرا کم سننے میں آتا ہے۔ شیخ مبارک آبرو ؎ مفلس تو شید بازی کرکے نہ ہو دوانہ سودا بنے گا اس کا جن نے کہ نقد خرچا پھر، اردو والوں نے عربی کے طرز پر صیغۂ مبالغہ میں ’’خراچ‘‘ بنایا، یعنی ’’بہت خرچ کرنے والا‘‘، جیسے ’’فیض/فیاض۔‘‘ پھر، ارد و کے قاعدے سے ’’خرچیلا‘‘ بنایا، جیسے ’’بھڑک/بھڑکیلا، رنگ/رنگیلا، لچک/لچکیلا‘‘ وغیرہ۔کسی بگڑے دل نے ’’خرچی‘‘ بمعنی ’’طوائف کی اجرت‘‘، وضع کردیا اور پھر اس سے کئی محاورے وجود میں آگئے۔ ملحوظ رہے کہ ’’خرچیلا‘‘ کے دونوں معنی درست ہیں: (۱) بہت خرچ کرنے والا، اور (۲) وہ کام جس میں بہت روپیہ خر چ ہو، یا ہونے کا امکان ہو۔ یہ بھی ملحوظ رہے کہ ’’خرچ‘‘ کا لفظ فارسی میں بالکل معدوم نہیں۔ ہندوستانی فارسی گویوں نے اسے ضرور لکھا ہوگا، کیوں کہ ’’بہارعجم‘‘، اور اس کے حوالے سے ’’غیاث اللغات‘‘، اور ’’فرہنگ آنند راج‘‘ میں درج ہے کہ یہ لفظ ’’عوام کالانعام‘‘ (عوام، جو مویشیوں کی طرح بے علم ہیں) میں رائج ہے۔ اردو میں بہر حال اسے عربی فارسی الفاظ کی طرح مع عطف و اضافت استعمال کیا گیا ہے، میر ؎ عشق و مے خواری نبھے ہے کوئی درویشی کے بیچ اس طرح کے خرچ لاحاصل کو دولت چاہئے ممکن ہے کسی کو خیال ہو کہ میر نے ’’خرج‘‘ جیم عربی سے لکھا ہو گا۔ فورٹ ولیم ایڈیشن اس وقت سامنے نہیں، لیکن نول کشوری کلیات میر، مطبوعہ ۸۶۸۱، اور ظل عباس عباسی کا ایڈیشن (۷۶۹۱) جو فورٹ ولیم پر مبنی ہے، دونوں میں جیم فارسی سے ’’خرچ‘‘ ہی لکھا ہے۔ اور اگر یہ مان بھی لیں کہ میر نے جیم عربی سے ’’خرج‘‘ لکھا ہوگا، تو اس سے بھی کچھ بات بنتی نہیں، کہ مستند فارسی میں ’’خرج‘‘ مع جیم عربی کا وجود بمعنی ’’خرچ‘‘ مع جیم فارسی بہر حال مشکوک ہے۔’’نوراللغات‘‘ میں ’’خرچ‘‘ ہے، لیکن اس سے بنے ہوئے کئی دوسرے الفاظ کاوہاں پتہ نہیں، اور نہ ’’خرچ‘‘ مع اضافت یا عطف کی کوئی مثال وہاں ملتی ہے۔دیکھئے،’’ خرچ بالائی‘‘۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

View more

Related searched words

safaa.ii

cleanness, cleanliness, clearness, purity

safaa.ii honaa

be settled, to be reconciled

safaa.ii kaa haath

(نگینہ گری) نگینے کی جلا کاری کا آخری دور یعنی تیاری کا عمل

safaa.ii zaahir honaa

دل کی پاکیزگی کا پتہ لگنا

safaa.ii-e-nafs

باطن کی پاکیزگی ، صفائے قلب.

safaa.ii-e-bayaan

fluency, eloquence, articulacy, expressiveness

safaa.ii-e-baatin

قلب کی پاکیزگی ، روحانی بصیرت.

safaa.ii-e-zubaan

زبان کی سلاست اور سادگی.

safaa.ii-ghar

(مالیات) بینک والوں کا حساب گھر جہاں چیکوں کا تبادلہ ہوتا ہے اور صرف بقایا نقد ادا کیا جاتا ہے

safaa.ii denaa

جلا بخشنا ، چمکانا.

safaa.ii karnaa

to clear (one's character, &c.)

safaa.ii bataanaa

جڑ بنیاد سے ختم کر دینا ، صفایا کر دینا.

safaa.ii karaanaa

جھاڑ پون٘چھ کرانا ، صاف کرانا ؛ صلح کرانا ، مصالحت کرانا.

safaa.ii-suthraa.ii

پاک صاف ہونے کی حالت یا کیفیت ، پاکیزگی ، ستھرا پن.

safaa.ii kar denaa

جھاڑنا، پونچھنا، صاف کرنا

safaa.ii pesh karnaa

بے گناہی کی وضاحت کرنا ، عذر خواہی کرنا.

safaa.ii bol denaa

منہدم کر دینا ، اجاڑ دینا ، تباہ کر دینا.

gavaah-e-safaa.ii

defence witness

shahaadat-e-safaa.ii

(قانون) وہ گواہی جو مُلزم کے حق میں دی جائے .

haath kii safaa.ii

legerdemain, skill, expertise, trick, juggling, conjuring, to do something with skill and accuracy

haatho.n kii safaa.ii

رک : ہاتھ کی صفائی ؛ مہارت ، مشق نیز چالاکی ۔

haath me.n safaa.ii honaa

خوش خط ہونا نیز کسی کام کو سلیقے سے انجام دینے کی صلاحیت ہونا ۔

haath kii safaa.ii dikhaanaa

robbery

mu.nh par safaa.ii na rahnaa

۔ منھ صاف نہ رہنا۔

mu.nh par safaa.ii na rahnaa

منھ صاف نہ رہنا

rag-safaa.ii

(نباتیات) سبز پودے کے پتے پر وائرس سے متاثر ہونے کا عمل جو داغ یا چتکبری صورت میں ظاہر ہوتا ہے.

majlis-safaa.ii

میونسپل کارپوریشن کا محکمہء صفائی ۔

mahsuul-safaa.ii

وہ چھوٹی رقم جو ان فوائد کے عوض لی جاتی ہے جو نگہداران صفائی (کمشنران صفائی) سے ادارے یا میونسپلٹی کارپوریشن کو حاصل ہوتے ہیں

bhal-safaa.ii

dredging and removal of silt from a river or canal

daaroGa-e-safaa.ii

sanitary inspector

vakiil-e-safaa.ii

defence lawyer

allaah re tere diide kii safaa.ii

بہت دیدہ دلیر اور ڈھیٹ ہے، بڑا بے حیا ہے

aa.nkho.n kii safaa.ii

چالاکی ڈھٹائی ، بے مروتی.

zabaan kii safaa.ii

زبان کی سلاست و روانی، زبان کا صاف سُتھرا پن

diide kii safaa.ii

بے حیائی، بے شرمی

dil kii safaa.ii karnaa

خواہشات دنیوی سے نفس کو پاک کرنا

dilo.n me.n safaa.ii karaanaa

باہم صلح کرانا ، آپس میں ملاپ کرانا .

chaar abruu kii safaa.ii bataanaa

سر، داڑھی اور مونچھیں، بھویں من٘ڈوا دینا

chaar abruu kii safaa.ii karnaa

سر، داڑھی اور مون٘چھیں، بھویں من٘ڈوا دینا

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (KHarch)

Name

Email

Comment

KHarch

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone