Search results

Saved words

Showing results for "KHarch-e-baalaa.ii"

jahiim

one of the names of hell, the Hell-fire, violently blazing fire

jhuum

ऊँघने की अवस्था या भाव

jhaam

large hoe used for excavation

jham

sound, jham

jhiim

خیر و عافیت

zihaam

abundance, plenitude, sufficiency

jhaa.ii.n-maa.ii.n

a children's game

as.haab-ul-jahiim

those who are going to end up in the Hell

naar-e-jahiim

hell-fire

aarzuu-e-'azaab-e-jahiim

wish for the punishment in a large fire in hell

jhuum pa.Dnaa

(بادل) گِھر آنا ، گِھر کرآنا ، چھا جانا.

jhuum jhuum kar baadal aanaa

گِھر کر بادل آنا

jham-jham karnaa

جھم جھم کی آواز پیدا کرنا ، چھم چھم کرنا ، اٹِھلانا .

jhamaa-jham

bashing, beating (esp. of rain), imitative phrase for the sound of heavy rain, the sound of dance, the sound of swords and other warlike arms or ghungru,

jham-jham honaa

چمکیلا اور بھڑک دار ہونا ، چمکنا ، جگ مگ جگ مگ ہونا ، جگمگانا .

jham jham kaa

چمک دمک کا جگمگاتا .

jham-jham

تیز اور مسلسم بارش، لگاتار مینھ کا برسنا

jham se

دھم سے زور سے اچانک .

jhuum aanaa

خوشی سے سرشار ہو کر آنا ، مستانہ وار آنا

jhuum jhuum ke

گِھر گِھر کر لہرا لہرا کر ، خوب زور سے.

jhuum jhuum kar

گِھر گِھر کر لہرا لہرا کر ، خوب زور سے.

jhuumaa-jhuum

چپقلش ، چھیڑ چھاڑ ، دھینْگا مشتی.

jhuum jaanaa

رک : جھوم اٹھنا

jhuum karnaa

چکّر لگانا ، جھوم کر گرنا ، ٹوٹ پڑنا.

jhuum uThnaa

خوشی سے سرشار ہو جانا ، وجد میں آنا

jhuum jhuum jaanaa

رک : جھومنا ، بہت زیادہ وجد میں آنا ، لہرانا.

jhuum-jhal

raging, storming, anger, fury

jhamaa-jhamii

چمک دمک ، روشنی ، جگمگاہٹ (عموماً گوتا کناری ، وغیرہ کی).

jhumaa-jhakaa

رقص نُما ایک حیدرآبادی کھیل .

jhamka.Daa

crowd

jhuuma.Daa

= झूमर

jhuu.nmaa-jhuu.nm

مستانہ وار ، خوب جھوم جھوم کر

jhamakkaa u.Daanaa

نظارہ بازی کرنا ، دیدار کرنا ، خوب جی بھر کر دیکھنا ؛ جلوے سے لطف اندوز ہونا .

jhamelo.n me.n pa.Dnaa

رک : جھمیل میں پڑنا .

jhamel me.n pa.Dnaa

بکھیڑے میں پڑنا ، مشکل یا پریشانی مول لینا .

jhuumak-saa.Dii

وہ ساڑی جس میں سر پر پڑا رہنے والے بلّو پر موتیوں کے گچھے یا جھالر ٹکی ہو ؛ لہنْگے کے ساتھ کی وہ اوڑھنی جو جھالر دار ہو

jhamele me.n pa.Dnaa

تاخیر یا تعویق میں پڑجانا .

jhamelaa ba.Dhnaa

مسائل میں اضافہ ہونا ، جھگڑے میں زیادتی ہونا ، میں آؤں گا تو اور ںا حق کا جھمیلا بڑھے گا .

jhuumar ja.Dhaanaa

(عور) شادی میں دلہن کو جھرمر دینا

jhamela ba.Dhnaa

مسائل میں اضافہ ہونا ، جھگڑے میں زیادتی ہونا ، میں آؤں گا تو اور ںا حق کا جھمیلا بڑھے گا .

jhamelo.n

problems, entanglements

jhuumar ba.ndhnaa

جھومر بانْدھنا (رک) کا لازم ، جھومر ناچ ہونا

jhuumar baa.ndhnaa

دست بند ناچنا

jhuumar kaa chaa.nd

ماتھے کے زیور کے مرکزی حصے میں لگا ہوا جڑاؤ بلال

jhamak denaa

رک : جھلک دکھانا .

jhamelaa denaa

ٹالم ٹول کرنا ، جھان٘سے دینا .

jhamak-daar

چمک دار ، روشن.

jhamak dikhaanaa

رک : جھلک دکھانا.

jhamela denaa

ٹالم ٹول کرنا ، جھان٘سے دینا .

zahmat denaa

تکلیف دینا (اِنکسار کے محل پر مستعمل)

jhummar maarnaa

جھومر (ناچ) ناچنا ، جھومر ڈالنا .

jhamak kar

شان و شوکت کے ساتھ ، نازو انداز یا ٹھسّے سے .

zahmat-kash

تکلیف اُٹھانے والا

jhamelo.n me.n pha.nsnaa

رک : جھمیل میں پڑنا .

jhuumar kaa chaanud banaanaa

نوازنا ، عزت بخشنا.

jahmiyya

اسلام کا ایک فرقہ جو جہم بن صفوان کا ہیرو ہے ،اس کے نزدیک ایمان صرف تصدیق بالقلب کا نام ہے.

zahmat sahnaa

تکلیف گوارا کرنا ، مُصیبت اُٹھانا۔

zahmat-zada

رک : زحمت خوردہ ۔

jhamele me.n pha.nsnaa

رک : جھمیلے میں پڑنا.

zahmat gavaaraa karnaa

زحمت اُٹھانا، تکلیف برداشت کرنا

Meaning ofSee meaning KHarch-e-baalaa.ii in English, Hindi & Urdu

KHarch-e-baalaa.ii

खर्च-ए-बालाईخَرْچِ بالائی

Vazn : 22222

Tags: Figurative

English meaning of KHarch-e-baalaa.ii

Noun, Masculine

خَرْچِ بالائی کے اردو معانی

Roman

اسم، مذکر

  • (کنایۃً) تھکن ، تکلیف ، پریشانی.
  • وہ خرچ جو معمول سے زیادہ ہو ، زائد خرچ.
  • ۔ہندوستان کے فارسی گویوں نے جیم عربی سے خرچ بالائی کہا۔ اردو گو شعرا نے جیم فارسی سے اسی ترکیب کو جائز کرلیا ہے۔ (دیکھو بالائی۔)

Urdu meaning of KHarch-e-baalaa.ii

Roman

  • (kanaa.en) thakan, takliif, pareshaanii
  • vo Kharch jo maamuul se zyaadaa ho, zaa.id Kharch
  • ۔hinduustaan ke faarsii gavaiyo.n ne jaim arbii se Kharch baalaa.ii kahaa। urduu go shoaraa ne jaim faarsii se isii tarkiib ko jaayaz karaliyaa hai। (dekho baalaa.ii।

Interesting Information on KHarch-e-baalaa.ii

خرچ بالائی امان علی سحر نے ’’خرچ بالائی‘‘ بمعنی ’’وہ رقم یا روپیہ پیسہ جو وجہ مقرری یا تنخواہ کے علاوہ کہیں سے ملے‘‘ استعمال کیا ہے۔ اس میں وہ برا مفہوم نہیں جو’’بالائی آمدنی‘‘ میں ہے ؎ خرچ بالائی ملے جاتا ہے دست غیب سے گنج باد آورد ہے اپنے اڑانے کے لئے میر کے حسب ذیل شعر میں یہ فقرہ عجب دلکش انداز میں اور انوکھے معنی میں استعمال ہوا ہے ؎ یاد میں اس قامت کی میں لوہو رو رو سوکھ گیا آخر یہ خمیازہ کھینچا اس خرچ بالائی کا یہاں ’’بالائی‘‘ سے مراد ہے ’’بالا، یعنی قد، سے متعلق‘‘، اور’’خرچ بالائی‘‘ کے معنی ہیں ’’وہ خرچ جو [یار کے] قد کی خاطر کیا کیا جائے‘‘۔ یعنی میں نے معشوق کے قد کی یاد میں اپنا خون بے تحاشا خرچ کیا ( میںلو ہو رویا) اور نتیجے میں سوکھ کر رہ گیا [جس طرح درخت پانی کے بغیر سوکھ جاتا ہے]۔ لہٰذا ’’خرچ بالائی‘‘ کو ’’فضول خرچی‘‘ کے معنی میں لے سکتے ہیں۔ اس ترکیب کے معنی میں اکثر لغت نگاروں کو، حتیٰ کہ صاحب ’’بہارعجم‘‘ کو بھی، سہو ہوا ہے۔ انھوں نے ’’خرج بالائی‘‘ کے تحت لکھا ہے کہ ہندوستانی فارسی میں اسے’’خرج بالا دستی‘‘ یا ’’بالا خرجی‘‘ بمعنی ’’وہ خرچ جو معمولہ، مقررہ خرچ سے زیادہ ہو، یعنی وہ خرچ جس کے لئے حساب میں کوئی انتظام نہ ہو‘‘ کے معنی میں بولتے ہیں۔ سند میں مرزا مظہر جان جاناں شہید کا شعر درج ہے ؎ گشت نقد اشک ما صرف ہوائے خوش قداں کرد مفلس عاقبت ایں خرج بالائی مرا دیوان مرزا مظہرجان جاناں شہید، مطبوعہ مطبع مصطفا ئی کانپور، ۵۵۸۱، میں یہ شعریوں ملتا ہے ؎ صرف عشق خوش قداں گردید نقد اشک من کرد مفلس عاقبت ایں خرج بالائی مرا ظاہر ہے کہ مرزا صاحب نے یہاں ’’خرج بالائی‘‘ کو بالکل انھیں معنی میں لکھا ہے جن معنی میں ہم نے میر کے شعر میں اوپر دیکھا، اور اس میں بھی بہت کم شک ہے کہ میر نے اپنا شعر مرزا صاحب کا شعر سامنے رکھ کر کہا ہوگا۔ ’’دیوان مظہر‘‘ میں حاشیے پر اس شعر کے بارے میں یہ عبارت ملتی ہے: ’’خرج بالائی در محاورۂ اہل ہند بمعنی اسراف است‘‘۔ اب یہ بات بھی بالکل صاف ہوگئی کہ امان علی سحر نے ’’خرچ بالائی‘‘ کسی اور مفہوم میں استعمال کیا ہے اورمرزا مظہر شہید اور میر نے اسے کسی اور معنی میں بطریق ایہام برتا ہے۔ دیکھئے، ’’خرچ‘‘۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

View more

Related searched words

jahiim

one of the names of hell, the Hell-fire, violently blazing fire

jhuum

ऊँघने की अवस्था या भाव

jhaam

large hoe used for excavation

jham

sound, jham

jhiim

خیر و عافیت

zihaam

abundance, plenitude, sufficiency

jhaa.ii.n-maa.ii.n

a children's game

as.haab-ul-jahiim

those who are going to end up in the Hell

naar-e-jahiim

hell-fire

aarzuu-e-'azaab-e-jahiim

wish for the punishment in a large fire in hell

jhuum pa.Dnaa

(بادل) گِھر آنا ، گِھر کرآنا ، چھا جانا.

jhuum jhuum kar baadal aanaa

گِھر کر بادل آنا

jham-jham karnaa

جھم جھم کی آواز پیدا کرنا ، چھم چھم کرنا ، اٹِھلانا .

jhamaa-jham

bashing, beating (esp. of rain), imitative phrase for the sound of heavy rain, the sound of dance, the sound of swords and other warlike arms or ghungru,

jham-jham honaa

چمکیلا اور بھڑک دار ہونا ، چمکنا ، جگ مگ جگ مگ ہونا ، جگمگانا .

jham jham kaa

چمک دمک کا جگمگاتا .

jham-jham

تیز اور مسلسم بارش، لگاتار مینھ کا برسنا

jham se

دھم سے زور سے اچانک .

jhuum aanaa

خوشی سے سرشار ہو کر آنا ، مستانہ وار آنا

jhuum jhuum ke

گِھر گِھر کر لہرا لہرا کر ، خوب زور سے.

jhuum jhuum kar

گِھر گِھر کر لہرا لہرا کر ، خوب زور سے.

jhuumaa-jhuum

چپقلش ، چھیڑ چھاڑ ، دھینْگا مشتی.

jhuum jaanaa

رک : جھوم اٹھنا

jhuum karnaa

چکّر لگانا ، جھوم کر گرنا ، ٹوٹ پڑنا.

jhuum uThnaa

خوشی سے سرشار ہو جانا ، وجد میں آنا

jhuum jhuum jaanaa

رک : جھومنا ، بہت زیادہ وجد میں آنا ، لہرانا.

jhuum-jhal

raging, storming, anger, fury

jhamaa-jhamii

چمک دمک ، روشنی ، جگمگاہٹ (عموماً گوتا کناری ، وغیرہ کی).

jhumaa-jhakaa

رقص نُما ایک حیدرآبادی کھیل .

jhamka.Daa

crowd

jhuuma.Daa

= झूमर

jhuu.nmaa-jhuu.nm

مستانہ وار ، خوب جھوم جھوم کر

jhamakkaa u.Daanaa

نظارہ بازی کرنا ، دیدار کرنا ، خوب جی بھر کر دیکھنا ؛ جلوے سے لطف اندوز ہونا .

jhamelo.n me.n pa.Dnaa

رک : جھمیل میں پڑنا .

jhamel me.n pa.Dnaa

بکھیڑے میں پڑنا ، مشکل یا پریشانی مول لینا .

jhuumak-saa.Dii

وہ ساڑی جس میں سر پر پڑا رہنے والے بلّو پر موتیوں کے گچھے یا جھالر ٹکی ہو ؛ لہنْگے کے ساتھ کی وہ اوڑھنی جو جھالر دار ہو

jhamele me.n pa.Dnaa

تاخیر یا تعویق میں پڑجانا .

jhamelaa ba.Dhnaa

مسائل میں اضافہ ہونا ، جھگڑے میں زیادتی ہونا ، میں آؤں گا تو اور ںا حق کا جھمیلا بڑھے گا .

jhuumar ja.Dhaanaa

(عور) شادی میں دلہن کو جھرمر دینا

jhamela ba.Dhnaa

مسائل میں اضافہ ہونا ، جھگڑے میں زیادتی ہونا ، میں آؤں گا تو اور ںا حق کا جھمیلا بڑھے گا .

jhamelo.n

problems, entanglements

jhuumar ba.ndhnaa

جھومر بانْدھنا (رک) کا لازم ، جھومر ناچ ہونا

jhuumar baa.ndhnaa

دست بند ناچنا

jhuumar kaa chaa.nd

ماتھے کے زیور کے مرکزی حصے میں لگا ہوا جڑاؤ بلال

jhamak denaa

رک : جھلک دکھانا .

jhamelaa denaa

ٹالم ٹول کرنا ، جھان٘سے دینا .

jhamak-daar

چمک دار ، روشن.

jhamak dikhaanaa

رک : جھلک دکھانا.

jhamela denaa

ٹالم ٹول کرنا ، جھان٘سے دینا .

zahmat denaa

تکلیف دینا (اِنکسار کے محل پر مستعمل)

jhummar maarnaa

جھومر (ناچ) ناچنا ، جھومر ڈالنا .

jhamak kar

شان و شوکت کے ساتھ ، نازو انداز یا ٹھسّے سے .

zahmat-kash

تکلیف اُٹھانے والا

jhamelo.n me.n pha.nsnaa

رک : جھمیل میں پڑنا .

jhuumar kaa chaanud banaanaa

نوازنا ، عزت بخشنا.

jahmiyya

اسلام کا ایک فرقہ جو جہم بن صفوان کا ہیرو ہے ،اس کے نزدیک ایمان صرف تصدیق بالقلب کا نام ہے.

zahmat sahnaa

تکلیف گوارا کرنا ، مُصیبت اُٹھانا۔

zahmat-zada

رک : زحمت خوردہ ۔

jhamele me.n pha.nsnaa

رک : جھمیلے میں پڑنا.

zahmat gavaaraa karnaa

زحمت اُٹھانا، تکلیف برداشت کرنا

Showing search results for: English meaning of kharchebaalaai, English meaning of kharchebaalaayi

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (KHarch-e-baalaa.ii)

Name

Email

Comment

KHarch-e-baalaa.ii

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone