Search results

Saved words

Showing results for "KHarch-e-baalaa.ii"

vaz'

procedure, conduct, situation, state, condition

vaz'-qat'

style of dress and behaviour, style, mode

vaz'-karda

وضع کیا ہوا ، بنایا ہوا ، تشکیل دیا ہوا ؛ گھڑا ہوا

vaz'-shuda

بنا ہوا، بنایا گیا

vaz'-o-qat'

وضع قطع، رنگ ڈھنگ، چال ڈھال

vaz'-numaa

(طبیعیات) شکل ظاہر کرنے والا

vaz' karnaa

coin (words, etc.)

vaz' milnaa

to match styles

vaz' bhaanaa

انداز پسند آنا ، طور طریقے اچھے لگنا

vaz'a rahnaa

have a formation or built

vaz' banaanaa

کسی کا انداز اپنانا ؛ نقل کرنا

vaz'-alfaaz

زبان میں پہلے سے موجود الفاظ یا مادّوں کے ساتھ سابقوں یا لاحقوں کا استعمال کر کے یا صرفی اشتقاق کے لسانی قواعد کے تحت نئے الفاظ وضع کرنے کا عمل

vaz' nikaalnaa

نیا طرز اختیار یا ایجاد کرنا ؛ انداز یا ڈھنگ اپنانا

vaz' nibaahnaa

to follow a manner or custom

vaz' par honaa

اچھے چال چلن پر ہونا

vaz'aa.iin

۔مونث۔ (ع) وضع کی جمع ۔ وضعیں۔ طرحیں۔

vaz' taraashnaa

نئی وضع ایجاد کرنا ، نیا اسلوب دینا

vaz'a-daaraana

keeping customs, manners, conducts

vaz' to.Dnaa

وضع مسلمہ سے انحراف کرنا ، وضع داری کا پاس نہ کرنا

vaz' par jaanaa

وضع اختیار کرنا، تقلید کرنا، نقل کرنا

vaz' vaz' kaa

طرح طرح کا ، قسم قسم کا ، نوع بہ نوع ، رنگا رنگ

vaz' u.Daanaa

کسی کی وضع قطع کی نقل کرنا ؛ کسی کا انداز اپنانا

vaz' kaa pakkaa

انداز اور طرز میں فرق نہ آنے دینے والا ؛ رک : وضع دار

vaz'-e-hamal

childbirth, delivery

vaz' uu.Daanaa

کسی کی وضع قطع کی نقل کرنا ؛ کسی کا انداز اپنانا

vaz' kho baiThnaa

اصل ہیئت پر نہ رہنا ؛ حلیہ بدل جانا

vaz'a-e-taraash

introducing a new style, fashion

vaz' jhaa.Dnaa

وضع بنانا ، وضع کے اظہار میں شدت کرنا ، خاکہ اتارنا

vaz' aKHaz karnaa

کسی کی وضع قطع کی نقل کرنا

vaz'a-e-ehtiyaat

cautious conduct

vaz'-e-shart

(قواعد) جملے کے تمنائی یا شرطیہ ہونے کی حالت

vaz' me.n rakhnaa

حالت میں رکھنا ؛ حیثیت سے ظاہر کرنا

vaz'-ul-haml

दे. ‘वज़ए हम्ल', बच्चा पैदा करना।

vaz' iKHtiyaar karnaa

کسی کی ہیئت اپنانا ؛ کسی کا طریقہ اپنانا

vaz'-e-masdar

(قواعد) مصدر کی حالت ، مصدر کی شکل ؛ ہیئت ِمصدری

vaz' qaa.em karnaa

پرانے چلن کو اپنائے رکھنا ، روایت کو جاری رکھنا ، ایک سا چلن اختیار کرنا

vaz' kahe detii hai

شکل سے ظاہر ہوتا ہے ، انداز یا طرز سے معلوم ہوتا ہے

vaz'-e-KHabriya

(قواعد) جملہ جو مبتدا اور خبر یا مسند اور مسندالیہ سے بنا ہو ، جملے کی ساخت جس میں کسی مسندالیہ کی بابت کوئی بات (مسند) کہی گئی ہو ؛ جملہء اسمیہ

vaz'a rakhnaa

have a formation or built

vaz'a-daarii baratnaa

مروّت کرنا ؛ رکھ رکھاؤ برتنا ، پاس کرنا ، لحاظ کرنا

vaz'-e-saada

सादी वेशभूषा | जिसमें कोई बनावट न हो, साधारण चाल-ढाल।

vaz'a-daar ho jaanaa

مہذب ہو جانا، نستعلیق ہو جانا، شائستہ بن جانا

vaz'a-daarii nibhnaa

وضع داری نبھانا (رک) کا لازم

vaz'a-e-qadiimaana

ancient customs, manners

vaz'-e-hadiis

کوئی حدیث گھڑ لینا ، جھوٹی حدیث بنانا

vaz'aat-e-talab

(محاسبی) جس کے لیے کٹوتی ضروری ہو ، منہا ہونے کے قابل

vaz'-e-maujuud

موجودہ صورت

vaz'-e-qaanuun

law making

vaz'-e-'aamyaana

साधारण लोगों-जैसी चाल-ढाल या वेशभूषा।

vaz'a-daarii kaa nibaah

جس بات کو ایک دفعہ اختیار کرنا مرتے دم تک نباہنا

vaz'-e-nastaa'liiq honaa

being civilized

vaz' me.n farq aanaa

۔انداز اور طرز میں فرق آنا۔

vaz' me.n farq aanaa

انداز یا طرز بدلنا ، انداز اور طرز میں فرق آنا

vaz'-e-hamal karnaa

جننا، بچے کو جنم دینا، عورت کا حمل سے فراغت پانا

vaz'-e-hamal honaa

بچہ پیدا ہونا، حمل سے فراغت ہونا

vaz'-e-darveshaana

साधुओं- जैसी वेशभूषा।।

vaz'-e-shariifaana

سچے لوگوں جیسا رکھ رکھاؤ اور انہی کے جیسی وضع قطع

vaz'-daarii nibaahnaa

پرانے چلن پر قائم رہنا ، مرتے دم تک ایک وضع برقرار رکھنا ؛ وضعداری کو باوجود مشکلات و موانع قائم رکھنا

vaz'-daarii nibhaanaa

پرانے چلن پر قائم رہنا ، مرتے دم تک ایک وضع برقرار رکھنا ؛ وضعداری کو باوجود مشکلات و موانع قائم رکھنا

vaz'a-e-istilaahaat

coinage of terminologies

Meaning ofSee meaning KHarch-e-baalaa.ii in English, Hindi & Urdu

KHarch-e-baalaa.ii

खर्च-ए-बालाईخَرْچِ بالائی

Vazn : 22222

Tags: Figurative

English meaning of KHarch-e-baalaa.ii

Noun, Masculine

خَرْچِ بالائی کے اردو معانی

Roman

اسم، مذکر

  • (کنایۃً) تھکن ، تکلیف ، پریشانی.
  • وہ خرچ جو معمول سے زیادہ ہو ، زائد خرچ.
  • ۔ہندوستان کے فارسی گویوں نے جیم عربی سے خرچ بالائی کہا۔ اردو گو شعرا نے جیم فارسی سے اسی ترکیب کو جائز کرلیا ہے۔ (دیکھو بالائی۔)

Urdu meaning of KHarch-e-baalaa.ii

Roman

  • (kanaa.en) thakan, takliif, pareshaanii
  • vo Kharch jo maamuul se zyaadaa ho, zaa.id Kharch
  • ۔hinduustaan ke faarsii gavaiyo.n ne jaim arbii se Kharch baalaa.ii kahaa। urduu go shoaraa ne jaim faarsii se isii tarkiib ko jaayaz karaliyaa hai। (dekho baalaa.ii।

Interesting Information on KHarch-e-baalaa.ii

خرچ بالائی امان علی سحر نے ’’خرچ بالائی‘‘ بمعنی ’’وہ رقم یا روپیہ پیسہ جو وجہ مقرری یا تنخواہ کے علاوہ کہیں سے ملے‘‘ استعمال کیا ہے۔ اس میں وہ برا مفہوم نہیں جو’’بالائی آمدنی‘‘ میں ہے ؎ خرچ بالائی ملے جاتا ہے دست غیب سے گنج باد آورد ہے اپنے اڑانے کے لئے میر کے حسب ذیل شعر میں یہ فقرہ عجب دلکش انداز میں اور انوکھے معنی میں استعمال ہوا ہے ؎ یاد میں اس قامت کی میں لوہو رو رو سوکھ گیا آخر یہ خمیازہ کھینچا اس خرچ بالائی کا یہاں ’’بالائی‘‘ سے مراد ہے ’’بالا، یعنی قد، سے متعلق‘‘، اور’’خرچ بالائی‘‘ کے معنی ہیں ’’وہ خرچ جو [یار کے] قد کی خاطر کیا کیا جائے‘‘۔ یعنی میں نے معشوق کے قد کی یاد میں اپنا خون بے تحاشا خرچ کیا ( میںلو ہو رویا) اور نتیجے میں سوکھ کر رہ گیا [جس طرح درخت پانی کے بغیر سوکھ جاتا ہے]۔ لہٰذا ’’خرچ بالائی‘‘ کو ’’فضول خرچی‘‘ کے معنی میں لے سکتے ہیں۔ اس ترکیب کے معنی میں اکثر لغت نگاروں کو، حتیٰ کہ صاحب ’’بہارعجم‘‘ کو بھی، سہو ہوا ہے۔ انھوں نے ’’خرج بالائی‘‘ کے تحت لکھا ہے کہ ہندوستانی فارسی میں اسے’’خرج بالا دستی‘‘ یا ’’بالا خرجی‘‘ بمعنی ’’وہ خرچ جو معمولہ، مقررہ خرچ سے زیادہ ہو، یعنی وہ خرچ جس کے لئے حساب میں کوئی انتظام نہ ہو‘‘ کے معنی میں بولتے ہیں۔ سند میں مرزا مظہر جان جاناں شہید کا شعر درج ہے ؎ گشت نقد اشک ما صرف ہوائے خوش قداں کرد مفلس عاقبت ایں خرج بالائی مرا دیوان مرزا مظہرجان جاناں شہید، مطبوعہ مطبع مصطفا ئی کانپور، ۵۵۸۱، میں یہ شعریوں ملتا ہے ؎ صرف عشق خوش قداں گردید نقد اشک من کرد مفلس عاقبت ایں خرج بالائی مرا ظاہر ہے کہ مرزا صاحب نے یہاں ’’خرج بالائی‘‘ کو بالکل انھیں معنی میں لکھا ہے جن معنی میں ہم نے میر کے شعر میں اوپر دیکھا، اور اس میں بھی بہت کم شک ہے کہ میر نے اپنا شعر مرزا صاحب کا شعر سامنے رکھ کر کہا ہوگا۔ ’’دیوان مظہر‘‘ میں حاشیے پر اس شعر کے بارے میں یہ عبارت ملتی ہے: ’’خرج بالائی در محاورۂ اہل ہند بمعنی اسراف است‘‘۔ اب یہ بات بھی بالکل صاف ہوگئی کہ امان علی سحر نے ’’خرچ بالائی‘‘ کسی اور مفہوم میں استعمال کیا ہے اورمرزا مظہر شہید اور میر نے اسے کسی اور معنی میں بطریق ایہام برتا ہے۔ دیکھئے، ’’خرچ‘‘۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

View more

Related searched words

vaz'

procedure, conduct, situation, state, condition

vaz'-qat'

style of dress and behaviour, style, mode

vaz'-karda

وضع کیا ہوا ، بنایا ہوا ، تشکیل دیا ہوا ؛ گھڑا ہوا

vaz'-shuda

بنا ہوا، بنایا گیا

vaz'-o-qat'

وضع قطع، رنگ ڈھنگ، چال ڈھال

vaz'-numaa

(طبیعیات) شکل ظاہر کرنے والا

vaz' karnaa

coin (words, etc.)

vaz' milnaa

to match styles

vaz' bhaanaa

انداز پسند آنا ، طور طریقے اچھے لگنا

vaz'a rahnaa

have a formation or built

vaz' banaanaa

کسی کا انداز اپنانا ؛ نقل کرنا

vaz'-alfaaz

زبان میں پہلے سے موجود الفاظ یا مادّوں کے ساتھ سابقوں یا لاحقوں کا استعمال کر کے یا صرفی اشتقاق کے لسانی قواعد کے تحت نئے الفاظ وضع کرنے کا عمل

vaz' nikaalnaa

نیا طرز اختیار یا ایجاد کرنا ؛ انداز یا ڈھنگ اپنانا

vaz' nibaahnaa

to follow a manner or custom

vaz' par honaa

اچھے چال چلن پر ہونا

vaz'aa.iin

۔مونث۔ (ع) وضع کی جمع ۔ وضعیں۔ طرحیں۔

vaz' taraashnaa

نئی وضع ایجاد کرنا ، نیا اسلوب دینا

vaz'a-daaraana

keeping customs, manners, conducts

vaz' to.Dnaa

وضع مسلمہ سے انحراف کرنا ، وضع داری کا پاس نہ کرنا

vaz' par jaanaa

وضع اختیار کرنا، تقلید کرنا، نقل کرنا

vaz' vaz' kaa

طرح طرح کا ، قسم قسم کا ، نوع بہ نوع ، رنگا رنگ

vaz' u.Daanaa

کسی کی وضع قطع کی نقل کرنا ؛ کسی کا انداز اپنانا

vaz' kaa pakkaa

انداز اور طرز میں فرق نہ آنے دینے والا ؛ رک : وضع دار

vaz'-e-hamal

childbirth, delivery

vaz' uu.Daanaa

کسی کی وضع قطع کی نقل کرنا ؛ کسی کا انداز اپنانا

vaz' kho baiThnaa

اصل ہیئت پر نہ رہنا ؛ حلیہ بدل جانا

vaz'a-e-taraash

introducing a new style, fashion

vaz' jhaa.Dnaa

وضع بنانا ، وضع کے اظہار میں شدت کرنا ، خاکہ اتارنا

vaz' aKHaz karnaa

کسی کی وضع قطع کی نقل کرنا

vaz'a-e-ehtiyaat

cautious conduct

vaz'-e-shart

(قواعد) جملے کے تمنائی یا شرطیہ ہونے کی حالت

vaz' me.n rakhnaa

حالت میں رکھنا ؛ حیثیت سے ظاہر کرنا

vaz'-ul-haml

दे. ‘वज़ए हम्ल', बच्चा पैदा करना।

vaz' iKHtiyaar karnaa

کسی کی ہیئت اپنانا ؛ کسی کا طریقہ اپنانا

vaz'-e-masdar

(قواعد) مصدر کی حالت ، مصدر کی شکل ؛ ہیئت ِمصدری

vaz' qaa.em karnaa

پرانے چلن کو اپنائے رکھنا ، روایت کو جاری رکھنا ، ایک سا چلن اختیار کرنا

vaz' kahe detii hai

شکل سے ظاہر ہوتا ہے ، انداز یا طرز سے معلوم ہوتا ہے

vaz'-e-KHabriya

(قواعد) جملہ جو مبتدا اور خبر یا مسند اور مسندالیہ سے بنا ہو ، جملے کی ساخت جس میں کسی مسندالیہ کی بابت کوئی بات (مسند) کہی گئی ہو ؛ جملہء اسمیہ

vaz'a rakhnaa

have a formation or built

vaz'a-daarii baratnaa

مروّت کرنا ؛ رکھ رکھاؤ برتنا ، پاس کرنا ، لحاظ کرنا

vaz'-e-saada

सादी वेशभूषा | जिसमें कोई बनावट न हो, साधारण चाल-ढाल।

vaz'a-daar ho jaanaa

مہذب ہو جانا، نستعلیق ہو جانا، شائستہ بن جانا

vaz'a-daarii nibhnaa

وضع داری نبھانا (رک) کا لازم

vaz'a-e-qadiimaana

ancient customs, manners

vaz'-e-hadiis

کوئی حدیث گھڑ لینا ، جھوٹی حدیث بنانا

vaz'aat-e-talab

(محاسبی) جس کے لیے کٹوتی ضروری ہو ، منہا ہونے کے قابل

vaz'-e-maujuud

موجودہ صورت

vaz'-e-qaanuun

law making

vaz'-e-'aamyaana

साधारण लोगों-जैसी चाल-ढाल या वेशभूषा।

vaz'a-daarii kaa nibaah

جس بات کو ایک دفعہ اختیار کرنا مرتے دم تک نباہنا

vaz'-e-nastaa'liiq honaa

being civilized

vaz' me.n farq aanaa

۔انداز اور طرز میں فرق آنا۔

vaz' me.n farq aanaa

انداز یا طرز بدلنا ، انداز اور طرز میں فرق آنا

vaz'-e-hamal karnaa

جننا، بچے کو جنم دینا، عورت کا حمل سے فراغت پانا

vaz'-e-hamal honaa

بچہ پیدا ہونا، حمل سے فراغت ہونا

vaz'-e-darveshaana

साधुओं- जैसी वेशभूषा।।

vaz'-e-shariifaana

سچے لوگوں جیسا رکھ رکھاؤ اور انہی کے جیسی وضع قطع

vaz'-daarii nibaahnaa

پرانے چلن پر قائم رہنا ، مرتے دم تک ایک وضع برقرار رکھنا ؛ وضعداری کو باوجود مشکلات و موانع قائم رکھنا

vaz'-daarii nibhaanaa

پرانے چلن پر قائم رہنا ، مرتے دم تک ایک وضع برقرار رکھنا ؛ وضعداری کو باوجود مشکلات و موانع قائم رکھنا

vaz'a-e-istilaahaat

coinage of terminologies

Showing search results for: English meaning of kharchebaalaai, English meaning of kharchebaalaayi

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (KHarch-e-baalaa.ii)

Name

Email

Comment

KHarch-e-baalaa.ii

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone