Search results

Saved words

Showing results for "kha.De piir kaa roza rakhnaa"

soKHta

burnt, grieved, scorched, sad, dejected, grieved, lovesick

soKHta-tan

weak, vulnerable

soKHta-dil

burnt heart

soKHta-baKHt

unlucky, unfortunate, destined for vexation, those whose heart burns with desire of love

soKHta-jigar

burnt heart, passionate hearts, depressed and withered, the one who is facing trouble, beloved

soKHta-kaukab

जिसके सौभाग्य के ग्रह जल गये हों, बदक़िस्मत, अभागा।

soKHta-paa

restless, agitated

soKHta-jaan

depressed and withered, heart-burnt, heart-sore, heartsick, grieved, whose heart burns with desire and fervour of love

soKHta-baal

one whose wings have burnt

soKHta-aKHtar

بد نصیب ، بد قِسمت .

soKHta-jaa.n

depressed and withered, the one who is facing trouble, beloved

soKHta-qismat

unfortunate, unlucky

soKHta-daa.n

ڈبّا یا ڈِبیا جِس میں چقماق کو سوختہ پر رگڑ کر آگ پیدا کی جاتی ہے (بارود سے آلودہ رُوئی یا لِتّہ).

soKHta-jalaal

(تصوّف) عاشق ، اس سے مراد ، صاحب فنائے تام بھی ہے .

soKHta-nasiib

بد قسمت ، بد نصیب .

soKHta-kaarii

جلن ، سوزش ، تپش .

soKHta-daanii

ڈبّا یا ڈِبیا جِس میں چقماق کو سوختہ پر رگڑ کر آگ پیدا کی جاتی ہے (بارود سے آلودہ رُوئی یا لِتّہ).

soKHta-taba'ii

مُردہ دِلی ، بدمزاجی ، جولائئ طبع کا فقدان .

soKHta-saamaan

the one don't have anything, the one whose everything is burnt, ruined, poor

soKHta-saamaa.n

ruined, consumed

soKHta ho jaanaa

(گنجفہ بازی) بیکار ہوجانا ، گنجفے کے پتّے کا ، کہ جو سر ہو اور وقت پر نہ چلا جائے اس کا بیکار ہوجانا .

soKHta-e-'ishq

burning in the passion of love

par-soKHta

जिसके पर जल गये हों, अर्थात्, असमर्थ, लाचार, विवश।

aKHtar-soKHta

بدقسمتی، بد بختی، بد نصیبی

dil-soKHta

heart-burnt, afflicted, grieved, lover

pidar-soKHta

an illegitimate child, one whose father is burning in hell (because of adultery)

ganj-e-soKHta

خسرو پرویز کے پانچویں خزانے کا نام

haizam-e-soKHta

جلی ہوئی لکڑی .

jaan-soKHta

Having the soul inflamed, in very trouble

siina-soKHta

burnt heart, fortune faded, sad, sorrowful

siyaah-soKHta

बहुत अधिक जला हुआ, बिलकुल जला हुआ।

sarmaa-soKHta

फा. वि. वह पेड़ जिसे पाला मार गया हो, जो पाले से जल गया हो।

niim-soKHta

half-burnt

jaa.n-soKHta

heart-consumed, heart-sore, consumed with the fire of love, or grief, lover, pained

jiiv-soKHta

دل جلا، دل سوختہ.

KHirman-e-soKHta

poor, destitute, bankrupt

siim-e-soKHta

खालिस चाँदी, खरी चांदी, लाजवर्द, एक रत्न, राजावर्त ।।

Meaning ofSee meaning kha.De piir kaa roza rakhnaa in English, Hindi & Urdu

kha.De piir kaa roza rakhnaa

खड़े पीर का रोज़ा रखनाکَھڑے پِیر کا روزَہ رَکْھنا

Idiom

खड़े पीर का रोज़ा रखना के हिंदी अर्थ

  • बराबर खड़े रहना, बैठने का नाम लेना (कोई मुसलसल खड़ा रहे तो कहते हैं कि क्या खड़े पैर का रोज़ा रखा है)

کَھڑے پِیر کا روزَہ رَکْھنا کے اردو معانی

Roman

  • برابر کھڑے رہنا، بیٹھنے کا نام لینا (کوئی مسلسل کھڑا رہے تو کہتے ہیں کہ کیا کھڑے پیر کا روزہ رکھا ہے)

Urdu meaning of kha.De piir kaa roza rakhnaa

Roman

  • baraabar kha.De rahnaa, baiThne ka naam lenaa (ko.ii musalsal kha.Daa rahe to kahte hai.n ki kyaa kha.De pair ka roza rakhaa hai

Related searched words

soKHta

burnt, grieved, scorched, sad, dejected, grieved, lovesick

soKHta-tan

weak, vulnerable

soKHta-dil

burnt heart

soKHta-baKHt

unlucky, unfortunate, destined for vexation, those whose heart burns with desire of love

soKHta-jigar

burnt heart, passionate hearts, depressed and withered, the one who is facing trouble, beloved

soKHta-kaukab

जिसके सौभाग्य के ग्रह जल गये हों, बदक़िस्मत, अभागा।

soKHta-paa

restless, agitated

soKHta-jaan

depressed and withered, heart-burnt, heart-sore, heartsick, grieved, whose heart burns with desire and fervour of love

soKHta-baal

one whose wings have burnt

soKHta-aKHtar

بد نصیب ، بد قِسمت .

soKHta-jaa.n

depressed and withered, the one who is facing trouble, beloved

soKHta-qismat

unfortunate, unlucky

soKHta-daa.n

ڈبّا یا ڈِبیا جِس میں چقماق کو سوختہ پر رگڑ کر آگ پیدا کی جاتی ہے (بارود سے آلودہ رُوئی یا لِتّہ).

soKHta-jalaal

(تصوّف) عاشق ، اس سے مراد ، صاحب فنائے تام بھی ہے .

soKHta-nasiib

بد قسمت ، بد نصیب .

soKHta-kaarii

جلن ، سوزش ، تپش .

soKHta-daanii

ڈبّا یا ڈِبیا جِس میں چقماق کو سوختہ پر رگڑ کر آگ پیدا کی جاتی ہے (بارود سے آلودہ رُوئی یا لِتّہ).

soKHta-taba'ii

مُردہ دِلی ، بدمزاجی ، جولائئ طبع کا فقدان .

soKHta-saamaan

the one don't have anything, the one whose everything is burnt, ruined, poor

soKHta-saamaa.n

ruined, consumed

soKHta ho jaanaa

(گنجفہ بازی) بیکار ہوجانا ، گنجفے کے پتّے کا ، کہ جو سر ہو اور وقت پر نہ چلا جائے اس کا بیکار ہوجانا .

soKHta-e-'ishq

burning in the passion of love

par-soKHta

जिसके पर जल गये हों, अर्थात्, असमर्थ, लाचार, विवश।

aKHtar-soKHta

بدقسمتی، بد بختی، بد نصیبی

dil-soKHta

heart-burnt, afflicted, grieved, lover

pidar-soKHta

an illegitimate child, one whose father is burning in hell (because of adultery)

ganj-e-soKHta

خسرو پرویز کے پانچویں خزانے کا نام

haizam-e-soKHta

جلی ہوئی لکڑی .

jaan-soKHta

Having the soul inflamed, in very trouble

siina-soKHta

burnt heart, fortune faded, sad, sorrowful

siyaah-soKHta

बहुत अधिक जला हुआ, बिलकुल जला हुआ।

sarmaa-soKHta

फा. वि. वह पेड़ जिसे पाला मार गया हो, जो पाले से जल गया हो।

niim-soKHta

half-burnt

jaa.n-soKHta

heart-consumed, heart-sore, consumed with the fire of love, or grief, lover, pained

jiiv-soKHta

دل جلا، دل سوختہ.

KHirman-e-soKHta

poor, destitute, bankrupt

siim-e-soKHta

खालिस चाँदी, खरी चांदी, लाजवर्द, एक रत्न, राजावर्त ।।

Showing search results for: English meaning of khade peer ka roza rakhna, English meaning of khade peer kaa roza rakhnaa

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (kha.De piir kaa roza rakhnaa)

Name

Email

Comment

kha.De piir kaa roza rakhnaa

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone