खोजे गए परिणाम

सहेजे गए शब्द

"ख़ारिज" शब्द से संबंधित परिणाम

रोज़गार

काल, समय, वक्त, युग, अब्द्उ, द्योग, दुनिया, जहान, संसार, व्यवसाय, पेशा, नौकरी, चाकरी, मुलाज़मत, कारोबार, काम, धंदा, भाग्य, किस्मत

रोज़गार करना

व्यावसाय करना, काम-धंदा करना

रोज़गार लगना

नौकरी लगना, नौकर होना, काम से लगना

रोज़गार फिरना

बुरा वक़्त आ पड़ना

रोज़गार बदलना

ज़माना बदलना

रोज़गार चमकना

۱. मज़दूरी चलना, ख़ूब बिक्री और ख़रीदारी होना , मुलाज़मों की ज़रूरत होना

रोज़गार छूटना

नौकरी जाती रहना, निष्काषित होना, काम से अलग होना, बेकार होना

रोज़गार से होना

मुलाज़म होना

रोज़गार जाता रहना

नौकरी से निकाल देना

रोज़गार से लगाना

कारोबार या मुलाज़मत दिलाना, ज़रीया-ए-मआश फ़राहम करना

रोज़गार तीरा करना

मुसीबत में मुबतला करना, तबाह करना

रोज़गार हम्माम की लुंगी है

नौकरी एक की नहीं होती, कभी कोई उस जगह पर होता है कभी कोई यानी इस का कोई एतबार नहीं (नहाने के वक़्त हम्मामी लुनगी देता है और फिर ले लेता है)

रोज़गार और दुश्मन बार बार नहीं मिलते

अवसर का लाभ उठाना चाहिए, नोकरी मिले तो ले लेना चाहिए, दुश्मन मिले तो बदला लेना चाहिए

परेशाँ-रोज़गार

जिसका समय प्रतिकूल हो, दुर्दशाग्रस्त

सियाह-रोज़गार

कालचक्रग्रस्त, मुसीबत में गिरफ्तार, बदक़िस्मत, अभागा

तबाह-रोज़गार

ज़माने की गर्दिश का शिकार, कालचक्रग्रस्त, दुर्दशाप्राप्त, भाग्यध्वस्त।

तीरा-रोज़गार

जिसके लिए दुनिया बिलकुल अंधेरी हो, हतभाग्य

सियह-रोज़गार

दे. ‘सियाह रोज़- गार'।।

आशुफ़्ता-रोज़गार

जिस का कोई लगा बँधा रोज़गार न हो, परेशान हाल, समय जिसके प्रतिकूल हो, दुःखी, कालचक्र-ग्रस्त

शोरीदा-रोज़गार

परागंदा-रोज़गार

समय जिसके अनुकूल न हो, कालचक्र-ग्रस्त ।

मश्हूर-रोज़गार

संपूर्ण संसार में प्रसिद्ध, दुनिया में मशहूर, बहुत नामवाला

दाना-ए-रोज़गार

अपने समय का सबसे बड़ा बुद्धिमान, संसार का सर्वोत्तम बुद्धिवाला

हवादिस-ए-रोज़गार

कालचक्र, काल का उथल-पुथल, समय की उलट-पलट

ग़म-ए-रोज़गार

सांसारिक दुःख, जीवन की व्यथाएँ, जीवन-कष्ट

तलाश-ए-रोज़गार

रोजगार की तलाश

गिला-ए-रोज़गार

दुर्भाग्य का रोना, कालचक्र की शिकायत ।।

बला-ए-रोज़गार

ज़माने के लिए विपत्ति का कारण ।।

अंजुमन-ए-रोज़गार

ज़माने की महफ़िल

गर्दिश-ए-रोज़गार

शाहिद-ए-रोज़गार

सूर्य, सूरज

फ़ित्ना-ए-रोज़गार

दे. 'फ़िनए आलम’ ।।

दफ़्तर-ए-रोज़गार

रोजगार कार्यालय, रोज़गार दिलाने वला दफ़्तर या मोहकमा

तोहफ़ा-ए-रोज़गार

आफ़त-ए-रोज़गार

जीवन की कठिनाइयाँ

दीदा-ए-रोज़गार

युग, काल, ज़माना, समय, वक़्त

'उम्दा-ए-रोज़गार

यगाना-ए-रोज़गार

अपने युग में सबसे अनुपम, अतुलनीय

यकता-ए-रोज़गार

वह जिसकी समय में कोई मिसाल न हो, दुनिया भर में एक, लाजवाब, बेमिसाल, बेजोड़, दुनिया में अद्वितीय

फ़ख़्र-ए-रोज़गार

जिस पर ज़माना फ़ख़्र करे, जिस पर दुनिया नाज़ करे

शोहरा-ए-रोज़गार

अबना-ए-रोज़गार

नैरंगी-ए-रोज़गार

भाग्य-चक्र, भाग्य का उलट-फेर

तंगी-ए-रोज़गार

कालचक्र, दिनों का फेर, गर्दश ।।

नाबिग़ा-ए-रोज़गार

सफ़्हा-ए-रोज़गार

'अजूबा-ए-रोज़गार

बहुत दुर्लभ या विचित्र चीज़

सफ़्हा-ए-रोज़गार

'अल्लामा-ए-रोज़गार

अपने समय के एक महान विद्वान और ज्ञानी, अपने समय के एकमात्र विद्वान, अपने साथियों के बीच चुने हुए विद्वान

नादिर-ए-रोज़गार

दुनिया में बहुत कम पाया जाने वाला, दुर्लभ ज़माना

आशोब-ए-रोज़गार

भाग्यचक्र की उथल-पुथल, सांसारिक उथल-पुथल, सांसारिक हलचल, हंगामा

आलाम-ए-रोज़गार

सांसारिक कष्ट, दुख, पीड़ा, जीवन के दुख और दुर्भाग्य, दुनिया की आपत्तियाँ

वहीद-ए-रोज़गार

मुंतख़ब-ए-रोज़गार

बहुत ही उच्च गुणवत्ता का, उच्च कोटि का, लाजवाब

'अजाइब-ए-रोज़गार

अनोखा, बेमिसाल, अद्भुत, नायाब, लाजवाब

ग़ूलान-ए-रोज़गार

मनमौजी आदमी, सांसारिक व्यक्ति

तवारुद-ए-रोज़गार

शाहान-ए-रोज़गार

बादशाह वक़्त

तुरक-ए-रोज़गार

मादर-ए-रोज़गार

प्रकृति, माया, शक्ति

हिन्दी, इंग्लिश और उर्दू में ख़ारिज के अर्थदेखिए

ख़ारिज

KHaarijخارِج

स्रोत: अरबी

वज़्न : 22

टैग्ज़: धर्मशास्त्र

शब्द व्युत्पत्ति: ख़-र-ज

ख़ारिज के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • अलग, जुदा, पृथक

    उदाहरण - बेचारा मुब्तिला इस उमूम से मुस्तसना (अलग) इस कुल्लिये (सिद्धांत) ख़ारिज न था

  • जो शामिल न हो, बाहर, दाख़िल या शुमूल का विलोम (लाक्षणिक)

    विशेष - शुमूल= शामिल या शरीक होना, सम्मिलित करना - दाख़िल= अंदर जाने वाला

  • बाह्य, बाहर का
  • चारों तरफ़, आसपास
  • अपने अस्तित्व के अतिरिक्त दूसरे लोग
  • बुढ़ापा, खींचा हुआ जैसे रेखागणित में, तक़सीम का हासिल

    विशेष - तक़सीम= भाग करना, (गणित) भाग करने की क्रिया, बड़ी संख्या में छोटी संख्या से भाग देना

  • विद्रोही, उद्दंड
  • काफ़िर, मुर्तद, बे-सरा, विरोधी

    विशेष - मुर्तद= जो अपना धर्म छोड़कर दूसरे के धर्म में चला जाए, जो इस्लाम धर्म छोड़कर काफ़िर हो गया हो, इस्लाम से फिरा हुआ, विधर्मी - बे-सरा= वह व्यक्ति जिसका कोई अभिभावक और संरक्षक या कहने-सुनने वाला न हो

  • निलंबित किया हुआ, काटा हुआ, निरस्त

    उदाहरण - अगर दावे की सेहत न होवे तो...सवाल करना उससे कुछ ज़रूर नहीं बल्कि दावे को ख़ारिज कर देवे - मुल्ज़िम बे-क़ुसूर साबित हुआ इसलिए मुक़दमा अदालत से ख़ारिज कर दिया गया

  • बाहर किया हुआ, जाति से बहिष्कृत

संज्ञा, पुल्लिंग

  • भौतिक जगत, वस्तुनिष्ठ वास्तविकता

    उदाहरण - उस पाँच वक़्त ज़ाहिरी नमाज़ के ख़ारिज जो इबादत है सो शुग़्ल हौर (और) ज़िक्र

  • स्पष्ट

    उदाहरण - इंसान...अपने इस अमल (कार्य) से अपनी पिंहाँ (छुपी) क़व्वतों (शक्तियों) को ख़ारिज में लाता है।

  • अतिरिक्त, इसके अलावा
  • (धर्मशास्त्र) मेहनत करके पेड़ या ज़मीन इत्यादि से हासिल की हुई संपत्ति

शे'र

English meaning of KHaarij

Adjective

خارِج کے اردو معانی

صفت

  • الگ، جدا، علیحدہ

    مثال - بے چارہ مبتلا اس عموم سے مستثنیٰ، اس کلیے سے خارج نہ تھا۔

  • جو شامل نہ ہو، باہر، داخل یا شمول کی ضد (نیز مجازاً)
  • بیرونی، باہر کا
  • اطراف، ارد گرد
  • اپنی ذات کے علاوہ دوسرے لوگ
  • بڑھایا ہوا، کھینچا ہوا جیسے خط علم ہندسہ میں
  • تقسیم کا حاصل
  • باغی، سرکش
  • کافر، مرتد، بے سرا، مخالف
  • موقوف، قلمزد، مسترد

    مثال - اگر دعوے کی صحت نہ ہووے تو ... سوال کرنا اس سے کچھ ضرور نہیں بلکہ دعویٰ کو خارج کر دیوے - ملزم بے قصور ثابت ہوا اس لیے مقدمہ عدالت سے خارج کر دیا گیا

  • باہر کیا ہوا، برادری سے خارج

اسم، مذکر

  • عالم مادی، حقیقت معروضی
  • علاوہ، ماسوا

    مثال - اس پانچ وقت ظاہری نماز کے خارج جو عبادت ہے سو شغل ہور ذکر۔

  • ظاہر

    مثال - انسان ... اپنے اس عمل سے اپنی پنہاں قوتوں کو خارج میں لاتا ہے۔

  • (فقہ) محنت کرکے درخت یا زمین وغیرہ سے حاصل کیا ہوا اثاثہ

ख़ारिज के विलोम शब्द

संदर्भग्रंथ सूची: रेख़्ता डिक्शनरी में उपयोग किये गये स्रोतों की सूची देखें .

सुझाव दीजिए (ख़ारिज)

नाम

ई-मेल

प्रतिक्रिया

ख़ारिज

चित्र अपलोड कीजिएअधिक जानिए

नाम

ई-मेल

प्रदर्शित नाम

चित्र संलग्न कीजिए

चित्र चुनिए
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)
बोलिए

Delete 44 saved words?

क्या आप वास्तव में इन प्रविष्टियों को हटा रहे हैं? इन्हें पुन: पूर्ववत् करना संभव नहीं होगा

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone