Search results

Saved words

Showing results for "kar to Dar na , kar to KHudaa ke Gazab se Dar"

rozgaar

age, time, the world employment, livelihood, service, livelihood, fortune

rozgaar karnaa

doing business

rozgaar lagnaa

obtain or get employment, enter a service

rozgaar phirnaa

بُرا وقت آ پڑنا.

rozgaar badalnaa

زمانہ بدلنا.

rozgaar chamaknaa

قِسمت کار باور ہونا ، حالات کا سازگار ہونا.

rozgaar chhuuTnaa

be dismissed from service, be out of work

rozgaar se honaa

مُلازم ہونا.

rozgaar jaataa rahnaa

نوکری سے برطرف ہونا .

rozgaar se lagaanaa

کاروبار یا مُلازمت دِلانا ، ذریعۂ معاش فراہم کرنا.

rozgaar tiir karnaa

مُصیبت میں مُبتلا کرنا ، تباہ کرنا.

rozgaar hammaam kii lu.ngii hai

نوکری ایک کی نہیں ہوتی ، کبھی کوئی اس جگہ پر ہوتا ہے کبھی کوئی یعنی اس کا کوئی اعتبار نہیں (نہانے کے وقت حمّامی لُنگی دیتا ہے اور پِھر لے لیتا ہے).

rozgaar aur dushman baar baar nahii.n milte

occupation and enemies are not found at command

pareshaa.n-rozgaar

troubled, ill conditioned, whose time is unpleasant

siyaah-rozgaar

struck with misfortune, troubled

tabaah-rozgaar

خستہ حال، اجڑا ہوا، خراب

tiira-rozgaar

unfortunate, adversity

siyah-rozgaar

दे. ‘सियाह रोज़- गार'।।

aashufta-rozgaar

comfortless, sad, unhappy, whoever has no employment

shoriida-rozgaar

پریشان حال ، بے سر و سامان ؛ بدحال ، خستہ و خراب ؛ دیوانہ ، مجنوں .

paraaganda-rozgaar

समय जिसके अनुकूल न हो, कालचक्र-ग्रस्त ।

mashhuur-rozgaar

world famous

daanaa-e-rozgaar

worldly-wise

havaadis-e-rozgaar

time cycle, rotation of time, the turmoil of time

Gam-e-rozgaar

worries of life, sorrow of subsistence

talaash-e-rozgaar

search for employment

gila-e-rozgaar

दुर्भाग्य का रोना, कालचक्र की शिकायत ।।

balaa-e-rozgaar

ज़माने के लिए विपत्ति का कारण ।।

anjuman-e-rozgaar

زمانے کی محفل

gardish-e-rozgaar

vicissitudes of life, livelihood

shaahid-e-rozgaar

سورج

fitna-e-rozgaar

tumult of the times, one who creates disturbance in the world

daftar-e-rozgaar

employment exchange

tohfa-e-rozgaar

gift of employment, world

aafat-e-rozgaar

adversity of life, daily problems of life

diida-e-rozgaar

زمانہ، وقت

'umda-e-rozgaar

وہ جو اچھے روزگار یا اچھی ملازمت پر لگا ہو ؛ مراد : اپنے زمانے کا امیر اور رئیس .

yagaana-e-rozgaar

incomparable, unique in world and in age

yaktaa-e-rozgaar

incomparable, unique in world and in age

faKHr-e-rozgaar

pride of the world

shohra-e-rozgaar

worldly fame

abnaa-e-rozgaar

Sons of the time, contemporaries

naira.ngii-e-rozgaar

cycle of fate, reversal of fortune

ta.ngii-e-rozgaar

कालचक्र, दिनों का फेर, गर्दश ।।

naabiGa-e-rozgaar

the genius person of his/her time

saf.ha-e-rozgaar

(کنایۃً) دُنیا.

'ajuuba-e-rozgaar

very rare or strange thing

safha-e-rozgaar

page of service, situation, business.the world, fortune, age, time, season

'allaama-e-rozgaar

اپنے زمانے کا بہت بڑا عالم اور فاضل، یکتائے زمانہ عالم، ہمسروں میں سے منتخب عالم

naadir-e-rozgaar

rare, wonderful of world

aashob-e-rozgaar

vicissitudes of life or world, worldwide tumult, upheaval of the age

aalaam-e-rozgaar

pain, anguish, afflictions of world, adversities of life, the sorrows and misfortunes of life

vahiid-e-rozgaar

unique, rare one of the times

muntaKHab-e-rozgaar

of very high quality

'ajaa.ib-e-rozgaar

singular in one's time, unparalleled, incomparable, unique

Guulaan-e-rozgaar

a materialist

tavaarud-e-rozgaar

for time to pass, passing of lifetime

shaahaan-e-rozgaar

بادشاہ وقت

turak-e-rozgaar

The sun.

maadar-e-rozgaar

nature, world, universe, energy

Meaning ofSee meaning kar to Dar na , kar to KHudaa ke Gazab se Dar in English, Hindi & Urdu

kar to Dar na , kar to KHudaa ke Gazab se Dar

कर तो डर न , कर तो ख़ुदा के ग़ज़ब से डरکَرتو ڈََر نَہ ، کَر تو خُدا کے غَضَب سے ڈَر

Proverb

कर तो डर न , कर तो ख़ुदा के ग़ज़ब से डर के हिंदी अर्थ

  • रुक : कर तो तोड़ ना कर तो डर

کَرتو ڈََر نَہ ، کَر تو خُدا کے غَضَب سے ڈَر کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu
  • رک : کر تو توڑ نہ کر تو ڈر.

Urdu meaning of kar to Dar na , kar to KHudaa ke Gazab se Dar

  • Roman
  • Urdu

  • ruk ha kar to to.D na kar to Dar

Related searched words

rozgaar

age, time, the world employment, livelihood, service, livelihood, fortune

rozgaar karnaa

doing business

rozgaar lagnaa

obtain or get employment, enter a service

rozgaar phirnaa

بُرا وقت آ پڑنا.

rozgaar badalnaa

زمانہ بدلنا.

rozgaar chamaknaa

قِسمت کار باور ہونا ، حالات کا سازگار ہونا.

rozgaar chhuuTnaa

be dismissed from service, be out of work

rozgaar se honaa

مُلازم ہونا.

rozgaar jaataa rahnaa

نوکری سے برطرف ہونا .

rozgaar se lagaanaa

کاروبار یا مُلازمت دِلانا ، ذریعۂ معاش فراہم کرنا.

rozgaar tiir karnaa

مُصیبت میں مُبتلا کرنا ، تباہ کرنا.

rozgaar hammaam kii lu.ngii hai

نوکری ایک کی نہیں ہوتی ، کبھی کوئی اس جگہ پر ہوتا ہے کبھی کوئی یعنی اس کا کوئی اعتبار نہیں (نہانے کے وقت حمّامی لُنگی دیتا ہے اور پِھر لے لیتا ہے).

rozgaar aur dushman baar baar nahii.n milte

occupation and enemies are not found at command

pareshaa.n-rozgaar

troubled, ill conditioned, whose time is unpleasant

siyaah-rozgaar

struck with misfortune, troubled

tabaah-rozgaar

خستہ حال، اجڑا ہوا، خراب

tiira-rozgaar

unfortunate, adversity

siyah-rozgaar

दे. ‘सियाह रोज़- गार'।।

aashufta-rozgaar

comfortless, sad, unhappy, whoever has no employment

shoriida-rozgaar

پریشان حال ، بے سر و سامان ؛ بدحال ، خستہ و خراب ؛ دیوانہ ، مجنوں .

paraaganda-rozgaar

समय जिसके अनुकूल न हो, कालचक्र-ग्रस्त ।

mashhuur-rozgaar

world famous

daanaa-e-rozgaar

worldly-wise

havaadis-e-rozgaar

time cycle, rotation of time, the turmoil of time

Gam-e-rozgaar

worries of life, sorrow of subsistence

talaash-e-rozgaar

search for employment

gila-e-rozgaar

दुर्भाग्य का रोना, कालचक्र की शिकायत ।।

balaa-e-rozgaar

ज़माने के लिए विपत्ति का कारण ।।

anjuman-e-rozgaar

زمانے کی محفل

gardish-e-rozgaar

vicissitudes of life, livelihood

shaahid-e-rozgaar

سورج

fitna-e-rozgaar

tumult of the times, one who creates disturbance in the world

daftar-e-rozgaar

employment exchange

tohfa-e-rozgaar

gift of employment, world

aafat-e-rozgaar

adversity of life, daily problems of life

diida-e-rozgaar

زمانہ، وقت

'umda-e-rozgaar

وہ جو اچھے روزگار یا اچھی ملازمت پر لگا ہو ؛ مراد : اپنے زمانے کا امیر اور رئیس .

yagaana-e-rozgaar

incomparable, unique in world and in age

yaktaa-e-rozgaar

incomparable, unique in world and in age

faKHr-e-rozgaar

pride of the world

shohra-e-rozgaar

worldly fame

abnaa-e-rozgaar

Sons of the time, contemporaries

naira.ngii-e-rozgaar

cycle of fate, reversal of fortune

ta.ngii-e-rozgaar

कालचक्र, दिनों का फेर, गर्दश ।।

naabiGa-e-rozgaar

the genius person of his/her time

saf.ha-e-rozgaar

(کنایۃً) دُنیا.

'ajuuba-e-rozgaar

very rare or strange thing

safha-e-rozgaar

page of service, situation, business.the world, fortune, age, time, season

'allaama-e-rozgaar

اپنے زمانے کا بہت بڑا عالم اور فاضل، یکتائے زمانہ عالم، ہمسروں میں سے منتخب عالم

naadir-e-rozgaar

rare, wonderful of world

aashob-e-rozgaar

vicissitudes of life or world, worldwide tumult, upheaval of the age

aalaam-e-rozgaar

pain, anguish, afflictions of world, adversities of life, the sorrows and misfortunes of life

vahiid-e-rozgaar

unique, rare one of the times

muntaKHab-e-rozgaar

of very high quality

'ajaa.ib-e-rozgaar

singular in one's time, unparalleled, incomparable, unique

Guulaan-e-rozgaar

a materialist

tavaarud-e-rozgaar

for time to pass, passing of lifetime

shaahaan-e-rozgaar

بادشاہ وقت

turak-e-rozgaar

The sun.

maadar-e-rozgaar

nature, world, universe, energy

Showing search results for: English meaning of kar to dar na, English meaning of kar to khuda ke gajab se dar

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (kar to Dar na , kar to KHudaa ke Gazab se Dar)

Name

Email

Comment

kar to Dar na , kar to KHudaa ke Gazab se Dar

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone