Search results

Saved words

Showing results for "ihaata"

sho'la

flame, fire, blaze, flash

sho'la-saa

शोलः-जैसा, आग-जैसा।

sho'la-zaa

blazing, flaming, resplendent, radiant, flame

sho'la-vaar

جو شعلہ رکھتا ہو ، شعلہ جیسا ، شعلہ کی طرح کا ، جلا دینے والا

sho'la-daar

جس میں سے شعلے نکلیں

sho'la-zaar

the firehouse, the place

sho'la-saa.n

शोलः-जैसा, आग-जैसा।

sho'la-ruu

flame-faced, a radiant beauty, a blazing beauty, having a bright countenance

sho'la-baar

raining flames of fire, flaming, blazing, raining fire and brimstone

sho'la-taab

(Metaphorically) as bright as flame

sho'la-naak

inciteful, angry-man

sho'la-kaar

شعلے برسانے والا، شعلے اُگلنے والا

sho'la-giir

فوراً بھڑک اُٹھنے والا، آگ لگانے والا، آتش گیر

sho'la-faam

red and brightly colored like flame, gorgeous, gaudy

sho'la-navaa

fiery, flame voices, vigorous

sho'la-zanii

blaze, blazing, the act of blazing or flaming

sho'la-aavar

شعلہ نکالنے والا

sho'la-zaada

the creatures who are born from fire, ie jinn, devils, etc.

sho'la-guu.n

like flame, like fire

sho'la-KHuu

fiery in disposition, hot-tempered, fiery-tempered, beloved

sho'la-'izaar

the one who have cheek as bright as flame, handsome, beautiful

sho'la denaa

to stir or blow the fire

sho'la-ruu.ii

flame faced, angered

sho'la-taraaz

like flame

sho'la-mizaaj

anger, hot tempered, passionate

sho'la-qaamat

दे. 'शो'ल:अंदाम’।

sho'la-andaam

the one who have blazing and glowing body

sho'la-zabaa.n

the one has skill to have enthusiasm and excitement in his text and speeches, fiery orator

sho'la-zanaa.n

شعلہ نکالنے والا

sho'la-ruKHii

face being red

sho'la-KHuu.ii

fieriness of disposition

sho'la-baarii

spraying flame, blaze

sho'la-baafii

to making flame, to prepare flame

shola

شولا ، پتلی کھچڑی .

sho'la-bayaan

fiery orator

sho'la-bayaa.n

fiery, flame-voiced orator, rhetoric, narrative, provocative

sho'la-baaro.n

flaming

sho'la honaa

to be inflamed, to turn red with rage

sho'la-aashaam

burning, inflamed

sho'la-'izaaro.n

flame-cheeked

sho'la-navaa.ii

to raise blazing voices, talk in vigorous style

sho'la-fishaa.n

(Metaphorically) firebrand

sho'la-ruuyo.n

flame faced

sho'la-qad

(Metaphorically) beautiful, pretty, handsome

sho'la lagnaa

آگ لگنا، آگ بگولا ہونا، جلنا بُھننا، جل جانا

sho'la-afrozii

to stir or blow the fire

sho'la-nafasii

speech like fire-spitting, speaking enthusiastically

sho'la-talabii

passion, enthusiasm

sho'la-afshaa.n

dispersing or scattering flame, flame-scatterer, flaming, blazing, raining fire

sho'la uThnaa

to be engulfed in flames

sho'la-var

like a flame, as a flame

sho'la-zabaanii

flame-tongued

sho'la-a.ngaarii

excitement of consciousness and thought

sho'la-mizaajii

hot-temperament, inflammable

sho'la-maqaalii

gaudy speech, flame-like narration

sho'la-ruKHaa.n

flame-faced

sho'la-shamaa.il

like flame

sho'la-dam

رک : آتش نفس

sho'la-zan

blazing, flashing

sho'la maarnaa

رک : شعلہ لپکنا

Meaning ofSee meaning ihaata in English, Hindi & Urdu

ihaata

इहाताاِحاطَہ

Origin: Arabic

Vazn : 122

Word Family: h-a-t

English meaning of ihaata

Noun, Masculine, Singular

  • enclosure, surrounding, premises, precinct
  • boundary, boundary wall
  • territory

Sher Examples

इहाता के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग, एकवचन

  • चारों ओर सीमांकन के लिए खिंचा हुआ घेरा, चार-दीवारी, बाढ़, रेखा या निशान जिससे कोई जगह या वस्तु सीमित हो (वास्तविक या अवास्तविक)
  • चार-दीवारी से घिरी हुई जगह (मैदान या मकान इत्यादि), घेरा हुआ क्षेत्र, सीमित इलाक़ा (असली या कल्पित)
  • मोहल्ला, बस्ती, बाड़ा, जैसे: अहाता काले साहिब (दिल्ली), कच्चा अहाता (लखनऊ), इत्यादि
  • आँगन, अँगनाई, भवन के चारों ओर खुली हुई जगह जो उस इमारत का अंश समझी जाती है
  • कार्य एवं अधिकार-क्षेत्र, शासन और राज्य की सीमाएँ, कार्य-क्षेत्र, अधिकार की सीमा (वास्तविक या कल्पना-जनित)
  • ज़मीन का वह भाग या क्षेत्र जो व्यवस्था संबंधी, चिकित्सा संबंधी विशेषताओं या किसी और दृष्टि से एक वहदत क़रार दिया जाये (जैसे राज्य, ज़िला, परगना इत्यादि), इलाक़ा, क्षेत्र, भूभाग
  • (एक वस्तु के समस्त तत्व) घेरने या घेरे जाने का कार्य, घेरने या हावी होने की अवस्था, घेरने का भाव, हावी होने का भाव, घेरना, हावी होना
  • बुरे प्रभाव एवं दबाव से घिर जाना
  • विस्तार, फैलाव, समाने की अवस्था, क्रिया या भाव

اِحاطَہ کے اردو معانی

Roman

اسم، مذکر، واحد

  • چار طرف حد بندی کے لیے کھنچا ہوا حصار، چار دیواری، باڑھ، خط یا نشان جس سے کوئی جگہ یا شے محدود ہو (اصلی یا مجازی)
  • چار دیواری سے گھری ہوئی جگہ (میدان یا مکان وغیرہ)، محصور رقبہ، محدود علاقہ (اصلی یا مجازی)
  • محلہ، بستی، باڑا، جیسے: احاطہ کالے صاحب (دہلی)، کچا احاطہ (لکھنؤ)، وغیرہ
  • آنگن، صحن خانہ، تعمیر کے اطراف کھلی ہوئی جگہ جو اس عمارت کا جزو سمجھی جاتی ہے
  • دائرہ عمل و اختیار، عملداری، میدان کار، دسترس کی حد (اصلی یا مجازی)
  • زمین کا وہ حصہ یا خطہ جو انتظامی، طبعی خصوصیات یا کسی اور لحاظ سے ایک وحدت قرار دیا جائے (جسیے صوبہ، ضلع، برگنہ وغیرہ)، علاقہ، خطہ، سر زمین
  • چار دیواری، فصیل بند، علاقہ، آنگن
  • (ایک شے کے کل اجزا) گھیرنے یا گھیرے جانے کا عمل، محیط یا حاوی ہونے کی کیفیت، حصر، جامعیت، گھیرنا، محیط ہونا
  • برے اثر و رسوخ سے مسلط ہو جانا
  • وسعت، پھیلاؤ، سمائی

Urdu meaning of ihaata

Roman

  • chaar taraf hadbandii ke li.e khinchaa hu.a hisaar, chaar diivaarii, baa.Dh, Khat ya nishaan jis se ko.ii jagah ya shaiy mahiduud ho (aslii ya majaazii
  • chaar diivaarii se ghirii hu.ii jagah (maidaan ya makaan vaGaira), mahsuur rakbaa, mahiduud ilaaqa (aslii ya majaazii
  • muhallaa, bastii, baa.Daa, jaiseh ahaata kaale saahib (dillii), kachchaa ahaata (lakhanu.u), vaGaira
  • aangan, sahn Khaanaa, taamiir ke atraaf khulii hu.ii jagah jo is imaarat ka juzu jaatii huy
  • daayaraa amal-o-iKhatiyaar, amaldaarii, maidaan kaar, dastaras kii had (aslii ya majaazii
  • zamiin ka vo hissaa ya Khittaa jo intizaamii, tibbii Khusuusiiyaat ya kisii aur lihaaz se ek vahdat qaraar diyaa jaaye (jasii.e suuba, zilaa, baragnaa vaGaira), ilaaqa, Khittaa, sarazmiin
  • chaar diivaarii, fasiil band, ilaaqa, aangan
  • (akshay ke kal ajaza) gherne ya ghere jaane ka amal, muhiit ya haavii hone kii kaifiiyat, hasar, jaami.iyat, ghernaa, muhiit honaa
  • bure asar-o-rasuuKh se musallat ho jaana
  • vusat, phailaa.o, samaa.ii

Synonyms of ihaata

Related searched words

sho'la

flame, fire, blaze, flash

sho'la-saa

शोलः-जैसा, आग-जैसा।

sho'la-zaa

blazing, flaming, resplendent, radiant, flame

sho'la-vaar

جو شعلہ رکھتا ہو ، شعلہ جیسا ، شعلہ کی طرح کا ، جلا دینے والا

sho'la-daar

جس میں سے شعلے نکلیں

sho'la-zaar

the firehouse, the place

sho'la-saa.n

शोलः-जैसा, आग-जैसा।

sho'la-ruu

flame-faced, a radiant beauty, a blazing beauty, having a bright countenance

sho'la-baar

raining flames of fire, flaming, blazing, raining fire and brimstone

sho'la-taab

(Metaphorically) as bright as flame

sho'la-naak

inciteful, angry-man

sho'la-kaar

شعلے برسانے والا، شعلے اُگلنے والا

sho'la-giir

فوراً بھڑک اُٹھنے والا، آگ لگانے والا، آتش گیر

sho'la-faam

red and brightly colored like flame, gorgeous, gaudy

sho'la-navaa

fiery, flame voices, vigorous

sho'la-zanii

blaze, blazing, the act of blazing or flaming

sho'la-aavar

شعلہ نکالنے والا

sho'la-zaada

the creatures who are born from fire, ie jinn, devils, etc.

sho'la-guu.n

like flame, like fire

sho'la-KHuu

fiery in disposition, hot-tempered, fiery-tempered, beloved

sho'la-'izaar

the one who have cheek as bright as flame, handsome, beautiful

sho'la denaa

to stir or blow the fire

sho'la-ruu.ii

flame faced, angered

sho'la-taraaz

like flame

sho'la-mizaaj

anger, hot tempered, passionate

sho'la-qaamat

दे. 'शो'ल:अंदाम’।

sho'la-andaam

the one who have blazing and glowing body

sho'la-zabaa.n

the one has skill to have enthusiasm and excitement in his text and speeches, fiery orator

sho'la-zanaa.n

شعلہ نکالنے والا

sho'la-ruKHii

face being red

sho'la-KHuu.ii

fieriness of disposition

sho'la-baarii

spraying flame, blaze

sho'la-baafii

to making flame, to prepare flame

shola

شولا ، پتلی کھچڑی .

sho'la-bayaan

fiery orator

sho'la-bayaa.n

fiery, flame-voiced orator, rhetoric, narrative, provocative

sho'la-baaro.n

flaming

sho'la honaa

to be inflamed, to turn red with rage

sho'la-aashaam

burning, inflamed

sho'la-'izaaro.n

flame-cheeked

sho'la-navaa.ii

to raise blazing voices, talk in vigorous style

sho'la-fishaa.n

(Metaphorically) firebrand

sho'la-ruuyo.n

flame faced

sho'la-qad

(Metaphorically) beautiful, pretty, handsome

sho'la lagnaa

آگ لگنا، آگ بگولا ہونا، جلنا بُھننا، جل جانا

sho'la-afrozii

to stir or blow the fire

sho'la-nafasii

speech like fire-spitting, speaking enthusiastically

sho'la-talabii

passion, enthusiasm

sho'la-afshaa.n

dispersing or scattering flame, flame-scatterer, flaming, blazing, raining fire

sho'la uThnaa

to be engulfed in flames

sho'la-var

like a flame, as a flame

sho'la-zabaanii

flame-tongued

sho'la-a.ngaarii

excitement of consciousness and thought

sho'la-mizaajii

hot-temperament, inflammable

sho'la-maqaalii

gaudy speech, flame-like narration

sho'la-ruKHaa.n

flame-faced

sho'la-shamaa.il

like flame

sho'la-dam

رک : آتش نفس

sho'la-zan

blazing, flashing

sho'la maarnaa

رک : شعلہ لپکنا

Showing search results for: English meaning of ihata

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (ihaata)

Name

Email

Comment

ihaata

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone