खोजे गए परिणाम

सहेजे गए शब्द

"इबरीक़" शब्द से संबंधित परिणाम

कासा

प्याला, कटोरा, थाली, चषक

कासा-गर

प्याले बनाने वाला, कंसकार, मिट्टी के बर्तन बनाने वाला, कुंभकार, कुम्हार

कासा-बाज़

बाज़ीगर जो कासे से खेल करते हैं, जादूगर, बाज़ीगर

कासा-गरी

मिट्टी के पियाले बनाने का काम, मिट्टी के बरतन बनाने का काम

कासा-लेसी

खुशामद, चापलूसी, चाटुकर्म

कासा-बाज़ी

छल कर्म, धोखे बाज़ी, धूर्तता, मक्कारी

कासा-ए-चशम

वह गढ़ा जिसमें आँखों के ढेले रहते हैं, चक्षुगोलक

कासा-ए-गदाई

भीख माँगने का ठीकरा, भिक्षापात्र

कासा-ए-ज़ानू

वो स्थान जहाँ घुटने का जोड़ है

कासा-ए-दरयूज़ा

भीख मांगने का प्याला, भिक्षा पात्र

नौ-कासा

(लाक्षणिक) जिसके पास नया नया धन आया हो अर्थात जो नया धनी हो, नया धनाढ्य

शह-कासा

شاہ کاسہ ، بڑا پیالہ ؛ چپٹے پیندے کا گلاس .

सियह-कासा

प्रतीकात्मक: आकाश जिसे कवि लोग, टेढ़ी चाल चलने वाला, कंजूस और निर्दयी मानते हैं

नीम-कासा

अर्ध-प्याले के समान

जिंसियत-कासा

साथ खाने-पीने वाला, घनिष्ठ मित्र, यार, दोस्त

भीक का कासा

رک : بھیک کا پیالہ .

कास्नी-पे-कासा

जाम पर जाम, पैमाने पर पैमाना, गिलास पर गिलास

वही कासा वही आश

हालत साबिक़ा में कोई तग़य्युर नहीं, नतीजा हसब-ए-साबिक़ निकला

वही आश-दर-कासा

फ़ारसी कहावत उर्दू में प्रचलित, वो पिछली परिस्थिती जिसमें कोई अंतर न आया हो

हमूँ-आश-दर-कासा

रुक : हमाँ आश दर कासा , उस वक़्त मुस्तामल है जब पहली हालत में बावजूद कोशिश कुछ तबदीली ना हो

चर्ख़-ए-रर्रीं-कासा

सुनहरा आसमान, ऊज्ज्वल आकाश, सूर्य से संबद्ध आकाश

हुनूज़ हमूँ-आश-दर-कासा

अब भी प्याले में वही खाना है, जो हालत पहले थी अब भी है

हमाँ आश-दर-कासा शुद

(फ़ारसी कहावत उर्दू में मुस्तामल) एक मुआमले का दूसरी बार पेश आना , मुआमला जूं का तूं रहे तो कहते हैं

जब हाथ में लिया कासा तो रोटियों का क्या साँसा

जब निर्लज्जता अपनाई तो रोटी की क्या कमी

हिन्दी, इंग्लिश और उर्दू में इबरीक़ के अर्थदेखिए

इबरीक़

ibriiqاِبْرِیق

स्रोत: अरबी

वज़्न : 221

टैग्ज़: बर्तन

शब्द व्युत्पत्ति: ब-र-क़

image-upload

सचित्र संदर्भ

आप स्वतंत्र भाव से चित्र अपलोड कीजिए जो अर्थ को और अधिक स्पष्ट करे

इबरीक़ के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • लंबी गर्दन का हत्थेदार लोटा, आफ़ताबा
  • प्याला, साग़र
  • शीशा, बड़ा प्याला, सुराही आदि
  • पाँच पैमाने के बराबर का पैमाना, लगभग डेढ़ या पौने दो सैर का

English meaning of ibriiq

Noun, Masculine

  • a vessel, or water-pot, with a spout and a handle
  • ewer, a water-pot with spout and handle, a goblet, a jug, a long-necked flask, a vessel or water pot

اِبْرِیق کے اردو معانی

Roman

اسم، مذکر

  • لمبی گردن کا دستے دار لوٹا، آفتابہ
  • پیالہ، ساغر
  • شیشہ، قرابہ، صراحی وغیرہ
  • پانچ رطل کے برابر پیمانہ، تقریباً ڈیڑھ یا پونے دو سیر کا

Urdu meaning of ibriiq

Roman

  • lambii gardan ka dastedaar lauTaa, aaftaabaa
  • piyaalaa, saaGar
  • shiisha, qaraabaa, suraahii vaGaira
  • paa.nch ratal ke baraabar paimaana, taqriiban De.Dh ya paune do sair ka

इबरीक़ के पर्यायवाची शब्द

खोजे गए शब्द से संबंधित

कासा

प्याला, कटोरा, थाली, चषक

कासा-गर

प्याले बनाने वाला, कंसकार, मिट्टी के बर्तन बनाने वाला, कुंभकार, कुम्हार

कासा-बाज़

बाज़ीगर जो कासे से खेल करते हैं, जादूगर, बाज़ीगर

कासा-गरी

मिट्टी के पियाले बनाने का काम, मिट्टी के बरतन बनाने का काम

कासा-लेसी

खुशामद, चापलूसी, चाटुकर्म

कासा-बाज़ी

छल कर्म, धोखे बाज़ी, धूर्तता, मक्कारी

कासा-ए-चशम

वह गढ़ा जिसमें आँखों के ढेले रहते हैं, चक्षुगोलक

कासा-ए-गदाई

भीख माँगने का ठीकरा, भिक्षापात्र

कासा-ए-ज़ानू

वो स्थान जहाँ घुटने का जोड़ है

कासा-ए-दरयूज़ा

भीख मांगने का प्याला, भिक्षा पात्र

नौ-कासा

(लाक्षणिक) जिसके पास नया नया धन आया हो अर्थात जो नया धनी हो, नया धनाढ्य

शह-कासा

شاہ کاسہ ، بڑا پیالہ ؛ چپٹے پیندے کا گلاس .

सियह-कासा

प्रतीकात्मक: आकाश जिसे कवि लोग, टेढ़ी चाल चलने वाला, कंजूस और निर्दयी मानते हैं

नीम-कासा

अर्ध-प्याले के समान

जिंसियत-कासा

साथ खाने-पीने वाला, घनिष्ठ मित्र, यार, दोस्त

भीक का कासा

رک : بھیک کا پیالہ .

कास्नी-पे-कासा

जाम पर जाम, पैमाने पर पैमाना, गिलास पर गिलास

वही कासा वही आश

हालत साबिक़ा में कोई तग़य्युर नहीं, नतीजा हसब-ए-साबिक़ निकला

वही आश-दर-कासा

फ़ारसी कहावत उर्दू में प्रचलित, वो पिछली परिस्थिती जिसमें कोई अंतर न आया हो

हमूँ-आश-दर-कासा

रुक : हमाँ आश दर कासा , उस वक़्त मुस्तामल है जब पहली हालत में बावजूद कोशिश कुछ तबदीली ना हो

चर्ख़-ए-रर्रीं-कासा

सुनहरा आसमान, ऊज्ज्वल आकाश, सूर्य से संबद्ध आकाश

हुनूज़ हमूँ-आश-दर-कासा

अब भी प्याले में वही खाना है, जो हालत पहले थी अब भी है

हमाँ आश-दर-कासा शुद

(फ़ारसी कहावत उर्दू में मुस्तामल) एक मुआमले का दूसरी बार पेश आना , मुआमला जूं का तूं रहे तो कहते हैं

जब हाथ में लिया कासा तो रोटियों का क्या साँसा

जब निर्लज्जता अपनाई तो रोटी की क्या कमी

संदर्भग्रंथ सूची: रेख़्ता डिक्शनरी में उपयोग किये गये स्रोतों की सूची देखें .

सुझाव दीजिए (इबरीक़)

नाम

ई-मेल

प्रतिक्रिया

इबरीक़

चित्र अपलोड कीजिएअधिक जानिए

नाम

ई-मेल

प्रदर्शित नाम

चित्र संलग्न कीजिए

चित्र चुनिए
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

सूचनाएँ और जानकारी प्राप्त करने के लिए सदस्यता लें

सदस्य बनिए
बोलिए

Delete 44 saved words?

क्या आप वास्तव में इन प्रविष्टियों को हटा रहे हैं? इन्हें पुन: पूर्ववत् करना संभव नहीं होगा

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone