Search results

Saved words

Showing results for "havaa ke maare hu.e"

havaa ke maare hu.e

حالات یا زمانے کے ستائے ہوئے لوگ ۔

jaa.Daa maah na puuh, jaa.Daa havaa kaa huu

سردی اس وقت زیادہ ہوتی ہے جب ہوا چلے .

havaa ke gho.De par savaar hai

اپنے کہے کا ہے ، کسی کی نہیں مانتا ، جلد باز ہے ، متکبر ہے ۔

turat fateh ho us ke taa.ii.n, jis kaa haamii hove saa.ii.n

جس کا خدا مددگار ہو اسے فوراََ کامیابی ملتی ہے

mare hu.e bail ke ba.De ba.De diide

رک : مرے باوا کی بڑی بڑی آنکھیں ۔

saas bahuu kii hu.ii la.Daa.ii , sar ko pho.D marii hamsaa.ii

دوسروں کے جھگڑے میں دخل دینے سے نقصان ہوتا ہے یا اُٹھانا پڑتا ہے

kak.Dii kaa chor baa.ndhaa yaa maaraa jaataa hai

بے انصافی اور نا پُرسان حالی کے سبب ادنیٰ قصور پر بڑی سزا ملنا، اندھیر نگری چوپٹ راج ہونا.

merii juutii ko Garaz pa.Dii hai

رک : میری جوتی سے جو فصیح ہے ۔

qaanuun go kii marii hu.ii khop.Dii bhii daGaa detii hai

قانون گو سے وفا کی امید نہیں ہوتی .

havaa kaa ruKH idhar se udhar ho jaanaa

ہوا کا رخ بدل جانا ؛ حالات بدل جانا ، زمانے کے سازگار یا ناسازگار ہونے کی کیفیت کا تبدیل ہو جانا ۔

morii kaa kii.Daa morii me.n KHush rahtaa hai

۔(دہلی) (عو) مثل جو گندگی میں پلا ہو وہ گندگی میں خوش رہتا ہے۔

vahii bhalaa hai mere lekhe haq naahaq ko jo nar dekhe

میرے نزدیک وہ بڑا آدمی ہے جو انصاف کرے اور بے انصافی نہ کرے

morii kaa kii.Daa morii hii me.n KHuush rahtaa hai

جو بُری جگہ یا صحبت میں رہنے کا عادی ہوجائے اس کا جی دوسری جگہ نہیں لگتا (رک : گو کا کیڑا گو میں خوش رہتا ہے) ۔

aadmii kii qadr mare par hotii hai

انسان کی قدر مرنے کے بعد ہی ہوتی ہے، انسان کی خوبیاں اس کی موت کے بعد یاد آتی ہیں

daa.ii kaa jii maa.ndaa hai

عورتیں کسی عزیز کے بیمار ہونے پر کہتی ہیں بشرطیکہ وہ رشتے میں چھوٹا ہو

morii kaa kii.Daa morii hii me.n KHuush rahe

جو بُری جگہ یا صحبت میں رہنے کا عادی ہوجائے اس کا جی دوسری جگہ نہیں لگتا (رک : گو کا کیڑا گو میں خوش رہتا ہے) ۔

faaqa kaa maaraa hai

غریب ہے، ناتوان ہے، بھوک کا ستایا ہے

sardii kaa maaraa panape hai ann kaa maaraa na panpe

چاہے کپڑا نہ ہو مگر پیٹ کو روئی ضرور چاہیے ، سردی کا مارا بچ جاتا ہے فاقوں کا مارا نہیں بچتا.

faaqa kii maarii jaan hai

بھوکا ناتوان ضعیف ہے

merii taraf se us ke dil me.n chor hai

اسے مجھ سے خوف ہے

meraa dil be-dil hu.aa dekh jagat kii riit

دنیا کی بے وفائی اور خود غرضی دیکھ کر میں بہت پریشان ہوں

merii daa.ii ko kostii hai

مجھے کوستی ہے

daa.ii ko merii kostii hai

(عور) مجھے بد دعا دیتی ہے، میرا بُرا چاہتی ہے.

par ko ku.nvaa.n khode aur aap hii Duub mare

غیر کی برائی چاہنے میں اپنا ہی نقصان ہوتا ہے

qarz kii kyaa maa.n marii hai

قرض کہیں سے بھی مل سکتا ہے ایک جگہ سے نہیں تو دوسری جگہ سے

Gussa ke maare bhuut ho jaanaa

بہت خفا ہونا، آپے سے باہر ہوجانا

Gusse ke maare bhuut ho jaanaa

بہت خفا ہونا ، غصے کے باعث آپے سے باہر ہو جانا ، قابو میں نہ رہنا .

maro yaa jiyo ham ko apne halve maa.nDe se matlab hai

خود غرضوں کا مقولہ چاہے کوئی مرے یا جئے ان کا فائدہ ہو

muft kii maarii qaazii ko bhii halaal hai

رک : مفت کی شراب قاضی کو بھی حلال ۔

sardii kaa maaraa panaptaa hai ann kaa maaraa nahii.n panaptaa

چاہے کپڑا نہ ہو مگر پیٹ کو روئی ضرور چاہیے ، سردی کا مارا بچ جاتا ہے فاقوں کا مارا نہیں بچتا.

merii to le de ke saarii kamaa.ii yahii hai

(عور) ایک یا دو بچوں والی عورت کہتی ہے اور ہے سے پہلے ان کا نام یا تعداد بیان کرتی ہے

mev maraa tab jaaniye jab vaa kaa tiijaa ho

میو یعنی جاٹ بہت سخت جان ہوتے ہیں ایسی باتیں اکثر ایک قوم دوسری قوموں کے بارے میں کہتی ہے

kyaa udhaar kii maa.n marii hai

لین دین کا دستور دُنیا سے اُٹھ نہیں گیا ہے، تم نہیں دو گے تو دوسرے سے لیں گے، اس موقع پر مستعمل جب کوئی قرض دینے میں حیلہ حوالہ کرتا ہے

udhaar kii kyaa maa.n marii hai

it is not difficult to borrow

aadmii chane kaa maaraa martaa hai

انسان کی زندگی کا کوئی اعتبار نہیں، معمولی صدمہ سے انسان کی موت واقع ہو جاتی ہے

aatishak kaa maaraa hu.aa

آتشک میں مبتلا

raanii diivaanii hu.ii , auro.n ko patthar, apno.n ko laDDuu maare

دیوانہ بہ کارِ خود ہوشیار ، انکی دیوانگی میں بھی اپنا ہی فائدہ ہے .

naa mard haathii apnii hii fauj ko maare

نامرد ہاتھی اپنے ہی لشکر کو مارتا ہے ؛ بزدل آدمی اپنوں ہی کو نقصان پہنچاتا ہے

merii sharm us ke haath hai

وہ بات رکھ لے ، کامیاب کردے ، لاج رکھ لے ۔

sab jiite jii kaa bakhe.Daa hai ye teraa hai ye meraa hai, jab chal base is duniyaa se na teraa hai na meraa hai

موت کے وقت کوئی چیز ساتھ نہیں جاتی یہ سب زندگی کے ساتھ ہیں

marii miTTii kaa ho rahnaa

مردہ ہو جانا ، لاش بن جانا ۔

haakim ke maare aur kiicha.D ke phisle kaa kis ne buraa manaayaa hai

حاکم کسی کو زد و کوب کرے تو اس کی تسلّی کے لیے کہتے ہیں.

vahaa.n us ke ghar basant hai , yahaa.n mere ghar basant

میں اُس کے گھر جانا نہیں چاہتا ، اگر اُس کو یہاں آنے میں عذر ہے تو مجھے بھی عذر ہے

ha.nsii ke maare peT phaTaa jaataa hai

۔ بہت ہنسی آتی ہے۔

maraa haathii bhii savaa laakh kaa hotaa hai

a useful thing is always valuable

sab jiite jii kaa jhag.Daa hai, ye teraa hai ye meraa hai, chal base is duniyaa se , na teraa hai na meraa hai

موت کے وقت کوئی چیز ساتھ نہیں جاتی یہ سب زندگی کے ساتھ ہیں.

andhaa haathii apnii hii fauj ko maare

نافہم آدمی اپنے رفیقوں کو نقصان پہنچاتا ہے

jo mere hai so raajaa ke nahii.n

جو کچھ مجھے حاصل ہے وہ کسی کو بھی میسر نہیں

jo mere hai so raaja ke nahii.n

۔مثل۔ (عو) کم ظرفی سے اپنے آپ کو بڑا جاننے والے کی نسبت بولتی ہیں۔

aaj jo mere hai sau raaja ke nahii.n

میں بہت خوش قسمت ہوں

sab jiite jii ke jhag.De hai.n ye teraa hai ye meraa hai jab chal base is duniyaa se naa teraa hai naa meraa hai

موت کے وقت کوئی چیز ساتھ نہیں جاتی، یہ سب زندگی کے ہی جھگڑے ہیں

ha.nsii ke maare loTan kabuutar ho jaanaa

بہت ہنسی آنا ، اتنی ہنسی آنا کہ آدمی بے اختیار ہوجائے

peT kii maarii huu.ii

بھوکی ، فاقہ زدہ.

vo kyaa merii KHaala kii KHal bachchii hai

(طنزاً) میرا اس کا کوئی رشتہ نہیں ہے

gadhe kii dostii yahii hai ki laate.n maare

بیوقوف کی دوستی میں نقصان ہوتا ہے .

meraa kaam ho aap kaa naam

میرا مطلب حاصل ہوگا اور آپ کی ناموری ہوگی، غریب کا کام ہو جاتا ہے اور امیر کی نیک نامی ہوتی ہے.

saaTh saase.n nand ho.n sau.n, maa.n kii havaa na anso.n ho

چاہے ساٹھ ساس / ساسیں اور نند ہوں ماں کے برابر نہیں ہو سکتیں.

bhuuk kaa maaraa hu.aa

poor, helpless, starved

saadhuu ho kar kare jo chorii , us kaa ghar hai narak kii morii

جو سادُھو ہو کر چوری کرے دوزخ میں جائے گا

mujh ko chaahte ho to mere kutte ko bhii chaaho

اگر مجھ سے محبت ہے تو میری ذریت سے بھی محبت رکھنی ہو گی ۔

Meaning ofSee meaning havaa ke maare hu.e in English, Hindi & Urdu

havaa ke maare hu.e

हवा के मारे हुएہَوا کے مارے ہُوئے

हवा के मारे हुए के हिंदी अर्थ

  • परिस्थिती या समय के प्रताड़ित लोग

ہَوا کے مارے ہُوئے کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu
  • حالات یا زمانے کے ستائے ہوئے لوگ ۔

Urdu meaning of havaa ke maare hu.e

  • Roman
  • Urdu

  • haalaat ya zamaane ke sataa.e hu.e log

Related searched words

havaa ke maare hu.e

حالات یا زمانے کے ستائے ہوئے لوگ ۔

jaa.Daa maah na puuh, jaa.Daa havaa kaa huu

سردی اس وقت زیادہ ہوتی ہے جب ہوا چلے .

havaa ke gho.De par savaar hai

اپنے کہے کا ہے ، کسی کی نہیں مانتا ، جلد باز ہے ، متکبر ہے ۔

turat fateh ho us ke taa.ii.n, jis kaa haamii hove saa.ii.n

جس کا خدا مددگار ہو اسے فوراََ کامیابی ملتی ہے

mare hu.e bail ke ba.De ba.De diide

رک : مرے باوا کی بڑی بڑی آنکھیں ۔

saas bahuu kii hu.ii la.Daa.ii , sar ko pho.D marii hamsaa.ii

دوسروں کے جھگڑے میں دخل دینے سے نقصان ہوتا ہے یا اُٹھانا پڑتا ہے

kak.Dii kaa chor baa.ndhaa yaa maaraa jaataa hai

بے انصافی اور نا پُرسان حالی کے سبب ادنیٰ قصور پر بڑی سزا ملنا، اندھیر نگری چوپٹ راج ہونا.

merii juutii ko Garaz pa.Dii hai

رک : میری جوتی سے جو فصیح ہے ۔

qaanuun go kii marii hu.ii khop.Dii bhii daGaa detii hai

قانون گو سے وفا کی امید نہیں ہوتی .

havaa kaa ruKH idhar se udhar ho jaanaa

ہوا کا رخ بدل جانا ؛ حالات بدل جانا ، زمانے کے سازگار یا ناسازگار ہونے کی کیفیت کا تبدیل ہو جانا ۔

morii kaa kii.Daa morii me.n KHush rahtaa hai

۔(دہلی) (عو) مثل جو گندگی میں پلا ہو وہ گندگی میں خوش رہتا ہے۔

vahii bhalaa hai mere lekhe haq naahaq ko jo nar dekhe

میرے نزدیک وہ بڑا آدمی ہے جو انصاف کرے اور بے انصافی نہ کرے

morii kaa kii.Daa morii hii me.n KHuush rahtaa hai

جو بُری جگہ یا صحبت میں رہنے کا عادی ہوجائے اس کا جی دوسری جگہ نہیں لگتا (رک : گو کا کیڑا گو میں خوش رہتا ہے) ۔

aadmii kii qadr mare par hotii hai

انسان کی قدر مرنے کے بعد ہی ہوتی ہے، انسان کی خوبیاں اس کی موت کے بعد یاد آتی ہیں

daa.ii kaa jii maa.ndaa hai

عورتیں کسی عزیز کے بیمار ہونے پر کہتی ہیں بشرطیکہ وہ رشتے میں چھوٹا ہو

morii kaa kii.Daa morii hii me.n KHuush rahe

جو بُری جگہ یا صحبت میں رہنے کا عادی ہوجائے اس کا جی دوسری جگہ نہیں لگتا (رک : گو کا کیڑا گو میں خوش رہتا ہے) ۔

faaqa kaa maaraa hai

غریب ہے، ناتوان ہے، بھوک کا ستایا ہے

sardii kaa maaraa panape hai ann kaa maaraa na panpe

چاہے کپڑا نہ ہو مگر پیٹ کو روئی ضرور چاہیے ، سردی کا مارا بچ جاتا ہے فاقوں کا مارا نہیں بچتا.

faaqa kii maarii jaan hai

بھوکا ناتوان ضعیف ہے

merii taraf se us ke dil me.n chor hai

اسے مجھ سے خوف ہے

meraa dil be-dil hu.aa dekh jagat kii riit

دنیا کی بے وفائی اور خود غرضی دیکھ کر میں بہت پریشان ہوں

merii daa.ii ko kostii hai

مجھے کوستی ہے

daa.ii ko merii kostii hai

(عور) مجھے بد دعا دیتی ہے، میرا بُرا چاہتی ہے.

par ko ku.nvaa.n khode aur aap hii Duub mare

غیر کی برائی چاہنے میں اپنا ہی نقصان ہوتا ہے

qarz kii kyaa maa.n marii hai

قرض کہیں سے بھی مل سکتا ہے ایک جگہ سے نہیں تو دوسری جگہ سے

Gussa ke maare bhuut ho jaanaa

بہت خفا ہونا، آپے سے باہر ہوجانا

Gusse ke maare bhuut ho jaanaa

بہت خفا ہونا ، غصے کے باعث آپے سے باہر ہو جانا ، قابو میں نہ رہنا .

maro yaa jiyo ham ko apne halve maa.nDe se matlab hai

خود غرضوں کا مقولہ چاہے کوئی مرے یا جئے ان کا فائدہ ہو

muft kii maarii qaazii ko bhii halaal hai

رک : مفت کی شراب قاضی کو بھی حلال ۔

sardii kaa maaraa panaptaa hai ann kaa maaraa nahii.n panaptaa

چاہے کپڑا نہ ہو مگر پیٹ کو روئی ضرور چاہیے ، سردی کا مارا بچ جاتا ہے فاقوں کا مارا نہیں بچتا.

merii to le de ke saarii kamaa.ii yahii hai

(عور) ایک یا دو بچوں والی عورت کہتی ہے اور ہے سے پہلے ان کا نام یا تعداد بیان کرتی ہے

mev maraa tab jaaniye jab vaa kaa tiijaa ho

میو یعنی جاٹ بہت سخت جان ہوتے ہیں ایسی باتیں اکثر ایک قوم دوسری قوموں کے بارے میں کہتی ہے

kyaa udhaar kii maa.n marii hai

لین دین کا دستور دُنیا سے اُٹھ نہیں گیا ہے، تم نہیں دو گے تو دوسرے سے لیں گے، اس موقع پر مستعمل جب کوئی قرض دینے میں حیلہ حوالہ کرتا ہے

udhaar kii kyaa maa.n marii hai

it is not difficult to borrow

aadmii chane kaa maaraa martaa hai

انسان کی زندگی کا کوئی اعتبار نہیں، معمولی صدمہ سے انسان کی موت واقع ہو جاتی ہے

aatishak kaa maaraa hu.aa

آتشک میں مبتلا

raanii diivaanii hu.ii , auro.n ko patthar, apno.n ko laDDuu maare

دیوانہ بہ کارِ خود ہوشیار ، انکی دیوانگی میں بھی اپنا ہی فائدہ ہے .

naa mard haathii apnii hii fauj ko maare

نامرد ہاتھی اپنے ہی لشکر کو مارتا ہے ؛ بزدل آدمی اپنوں ہی کو نقصان پہنچاتا ہے

merii sharm us ke haath hai

وہ بات رکھ لے ، کامیاب کردے ، لاج رکھ لے ۔

sab jiite jii kaa bakhe.Daa hai ye teraa hai ye meraa hai, jab chal base is duniyaa se na teraa hai na meraa hai

موت کے وقت کوئی چیز ساتھ نہیں جاتی یہ سب زندگی کے ساتھ ہیں

marii miTTii kaa ho rahnaa

مردہ ہو جانا ، لاش بن جانا ۔

haakim ke maare aur kiicha.D ke phisle kaa kis ne buraa manaayaa hai

حاکم کسی کو زد و کوب کرے تو اس کی تسلّی کے لیے کہتے ہیں.

vahaa.n us ke ghar basant hai , yahaa.n mere ghar basant

میں اُس کے گھر جانا نہیں چاہتا ، اگر اُس کو یہاں آنے میں عذر ہے تو مجھے بھی عذر ہے

ha.nsii ke maare peT phaTaa jaataa hai

۔ بہت ہنسی آتی ہے۔

maraa haathii bhii savaa laakh kaa hotaa hai

a useful thing is always valuable

sab jiite jii kaa jhag.Daa hai, ye teraa hai ye meraa hai, chal base is duniyaa se , na teraa hai na meraa hai

موت کے وقت کوئی چیز ساتھ نہیں جاتی یہ سب زندگی کے ساتھ ہیں.

andhaa haathii apnii hii fauj ko maare

نافہم آدمی اپنے رفیقوں کو نقصان پہنچاتا ہے

jo mere hai so raajaa ke nahii.n

جو کچھ مجھے حاصل ہے وہ کسی کو بھی میسر نہیں

jo mere hai so raaja ke nahii.n

۔مثل۔ (عو) کم ظرفی سے اپنے آپ کو بڑا جاننے والے کی نسبت بولتی ہیں۔

aaj jo mere hai sau raaja ke nahii.n

میں بہت خوش قسمت ہوں

sab jiite jii ke jhag.De hai.n ye teraa hai ye meraa hai jab chal base is duniyaa se naa teraa hai naa meraa hai

موت کے وقت کوئی چیز ساتھ نہیں جاتی، یہ سب زندگی کے ہی جھگڑے ہیں

ha.nsii ke maare loTan kabuutar ho jaanaa

بہت ہنسی آنا ، اتنی ہنسی آنا کہ آدمی بے اختیار ہوجائے

peT kii maarii huu.ii

بھوکی ، فاقہ زدہ.

vo kyaa merii KHaala kii KHal bachchii hai

(طنزاً) میرا اس کا کوئی رشتہ نہیں ہے

gadhe kii dostii yahii hai ki laate.n maare

بیوقوف کی دوستی میں نقصان ہوتا ہے .

meraa kaam ho aap kaa naam

میرا مطلب حاصل ہوگا اور آپ کی ناموری ہوگی، غریب کا کام ہو جاتا ہے اور امیر کی نیک نامی ہوتی ہے.

saaTh saase.n nand ho.n sau.n, maa.n kii havaa na anso.n ho

چاہے ساٹھ ساس / ساسیں اور نند ہوں ماں کے برابر نہیں ہو سکتیں.

bhuuk kaa maaraa hu.aa

poor, helpless, starved

saadhuu ho kar kare jo chorii , us kaa ghar hai narak kii morii

جو سادُھو ہو کر چوری کرے دوزخ میں جائے گا

mujh ko chaahte ho to mere kutte ko bhii chaaho

اگر مجھ سے محبت ہے تو میری ذریت سے بھی محبت رکھنی ہو گی ۔

Showing search results for: English meaning of hava ke mare hue, English meaning of hava ke mare huye

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (havaa ke maare hu.e)

Name

Email

Comment

havaa ke maare hu.e

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone