Search results

Saved words

Showing results for "harf"

ishti'aal

burning, blazing, provoking, flaring up, excitation, anger, provocation

ishti'aal-aavar

provocative, inciting, instigating

ishti'aal-aamaada

bent on inflammation

ishti'aal-angez

provocative, inciting, instigating

ishti'aal-paziir

inflammable, quick to catch fire

ishti'aal-angezii

provocation

ishti'aal dilaanaa

provoke, make angry

ishti'aalii

provocative

ishti'aalnaa

بھڑکنا ، ابھارنا ، اکسانا ، ورغلانا .

ishti'aal-e-jidaal

جوشِ جنگ

ishti'aal-e-taba'

rage, provocation

ishti'aalak

the act of instigating a fire, the act of instigating the wick of a lamp

ishti'aalak denaa

instigate, incite, provoke, foment quarrels

ashti'aala

flame (of a lamp, etc.)

pesh-ishti'aal

وقت مقرر سے پہلے بھڑک اٹھنا یا شعلہ پیدا ہونا

zuud-e-ishti'aal

short-tempered, quick-tempered, jumpy

nuqta-e-ishti'aal

(طبیعیات) حرارت اور کھولاؤ کا وہ درجہ جس پر آگ بھڑک اُٹھے ؛ اندرونی احتراق والے انجن میں سلنڈر کے اندر محلول کو بھڑکانے کا درجہ (Ignition Point) ۔

pas-e-ishti'aal

behind anger, inflammatory temper

baa'is-e-ishti'aal

provocative, infuriating

sarii'-ul-ishti'aal

بہت جلد بھڑک جانے والا ، بہت جلد طیش میں آ جانے والا ۔

Meaning ofSee meaning harf in English, Hindi & Urdu

harf

हर्फ़حَرْف

Also Read As : haraf

Origin: Arabic

Vazn : 21

Plural: huruuf

Tags: Sufism Grammar

Word Family: h-r-f

image-upload

Pictorial Reference

Feel free to upload images to enhance visual representation of meaning.

English meaning of harf

Noun, Masculine, Singular

Noun, Masculine

Explanatory Video

Sher Examples

हर्फ़ के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग, एकवचन

  • क़िरात
  • (क़वाइद) वो कलिमा जो तन्हा कुछ मानी नहीं देता जब तक कि इस के साथ कोई और कलिमा ना मिले, से "में" "पर" "तक" "को" वग़ैरा हर्फ़ हैं
  • (तसव्वुफ़) ओसको कहते हैं जिस से ख़ुदावंद ताला ख़िताब फ़रमाए
  • अक्षर, वर्ण
  • इंसान के मुँह से जो आवाज़ें निकलती हैं इन आवाज़ों को तहरीर में लाने के लिए मुक़र्रर अलामात और निशानात, हरूफ़-ए-तहज्जी, हासिल बालमसदर . . . कभी माज़ी वाहिद मुज़क्कर के साथ हर्फ़ नून लाने से, जैसे, लगान, तकान
  • किनारा, सिरा, पहाड़ का बालाई हिस्सा, चट्टान, चोटी , क़लम क इसरा जिस में टेढ़ा क़त हो, टेढ़ा लिखना
  • दोष, ऐब, बुराई, ऐब, एतराज़, नुक्ता-चीनी
  • शब्द
  • दुविधा, शंका, शक, शुबहा
  • खेद, अफ़सोस, हसरत
  • (व्याकरण) अव्यय
  • बात, वाक्य, कलाम

संज्ञा, पुल्लिंग

  • अक्षर

حَرْف کے اردو معانی

Roman

اسم، مذکر، واحد

  • انسان کے منھ سے جو آوازیں نکلتی ہیں ان آوازوں کو تحریر میں لانے کے لیے مقرّر علامات اور نشانات، حروف تہجّی، حاصل بالمصدر۔۔۔ کبھی ماضی واحد مذکر کے ساتھ حرف نون لانے سے، جیسے: لگان، تکان
  • نقص، عیب، اعتراض، نکتہ چینی، طنز
  • حیف، افسوس، حسرت
  • شک، شبہ، کلام کی گنجائش
  • قرات
  • (تصوف) اس کو کہتے ہیں جس سے خداوند تعالیٰ خطاب فرمائے
  • (قواعد) (علم صرف) وہ کلمہ جو تنہا کچھ معنی نہیں دیتا جب تک کہ اس کے ساتھ کوئی اور کلمہ نہ ملے، وہ کلمہ جس کے معنی دوسرے لفظ کے بغیر سمجھ میں نہ آئیں، سے، میں، پر، تک، کو وغیرہ حرف ہیں
  • تیزی، دھار
  • بات، سخن، کلام، کلمہ
  • لفظ
  • کنارہ، سرا، پہاڑ کا بالائی حصہ، چٹان، چوٹی قلم ک اسرا جس میں ٹیڑھا قط ہو ، ٹیڑھا لکھنا

Urdu meaning of harf

Roman

  • insaan ke mu.nh se jo aavaaze.n nikaltii hai.n in aavaazo.n ko tahriir me.n laane ke li.e muqarrar alaamaat aur nishaanaat, huruuf tahajjii, haasil baalamasdar।।। kabhii maazii vaahid muzakkar ke saath harf nuun laane se, jaiseh lagaan, takaan
  • nuqs, a.ib, etraaz, nukta chiinii, tanz
  • haif, afsos, hasrat
  • shak, shuba, kalaam kii gunjaa.ish
  • qiraat
  • (tasavvuf) us ko kahte hai.n jis se Khudaavand taala Khitaab farmaa.e
  • (qavaa.id) (ilam sirf) vo kalima jo tanhaa kuchh maanii nahii.n detaa jab tak ki is ke saath ko.ii aur kalima na mile, vo kalima jis ke maanii duusre lafz ke bagair samajh me.n na aa.en, se, men, par, tak, ko harf hai.n
  • tezii, dhaar
  • baat, suKhan, kalaam, kalima
  • lafz
  • kinaaraa, siraa, pahaa.D ka baalaa.ii hissaa, chaTTaan, choTii qalam ka israa jis me.n Te.Dhaa qat ho, Te.Dhaa likhnaa

Related searched words

ishti'aal

burning, blazing, provoking, flaring up, excitation, anger, provocation

ishti'aal-aavar

provocative, inciting, instigating

ishti'aal-aamaada

bent on inflammation

ishti'aal-angez

provocative, inciting, instigating

ishti'aal-paziir

inflammable, quick to catch fire

ishti'aal-angezii

provocation

ishti'aal dilaanaa

provoke, make angry

ishti'aalii

provocative

ishti'aalnaa

بھڑکنا ، ابھارنا ، اکسانا ، ورغلانا .

ishti'aal-e-jidaal

جوشِ جنگ

ishti'aal-e-taba'

rage, provocation

ishti'aalak

the act of instigating a fire, the act of instigating the wick of a lamp

ishti'aalak denaa

instigate, incite, provoke, foment quarrels

ashti'aala

flame (of a lamp, etc.)

pesh-ishti'aal

وقت مقرر سے پہلے بھڑک اٹھنا یا شعلہ پیدا ہونا

zuud-e-ishti'aal

short-tempered, quick-tempered, jumpy

nuqta-e-ishti'aal

(طبیعیات) حرارت اور کھولاؤ کا وہ درجہ جس پر آگ بھڑک اُٹھے ؛ اندرونی احتراق والے انجن میں سلنڈر کے اندر محلول کو بھڑکانے کا درجہ (Ignition Point) ۔

pas-e-ishti'aal

behind anger, inflammatory temper

baa'is-e-ishti'aal

provocative, infuriating

sarii'-ul-ishti'aal

بہت جلد بھڑک جانے والا ، بہت جلد طیش میں آ جانے والا ۔

Showing search results for: English meaning of harph

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (harf)

Name

Email

Comment

harf

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone