Search results

Saved words

Showing results for "har shabe goyam ki fardaa tark ii.n saudaa kunam baaz chuu.n fardaa shavad imroz raa fardaa kunam"

daa.im

perpetual, lasting, permanent, eternal

daa.im rahnaa

ہمیشہ رہنا ؛ قایم رہنا ؛ جاری رہنا.

daa.imii

eternal, perpetual, lasting, everlasting, permanent, enduring, durable, standing, not intermittent (as fever), ceaseless

daa.im-ul-juu'

ہمیشہ بُھوکا رہنے والا ؛ غذا سے رغبت نہ رکھنے والا.

daa.iman

permanently, all time, constantly, daily

daa.imiyyat

continuance, permanence, durability, eternity, perpetuity, the state or quality of lasting or remaining unchanged

daa.im-ul-haal

ہمیشہ ایک حال پر رہنے والا ؛ ہمیشہ ؛ ہمیشہ ہمیشہ.

daa.im-ul-asar

جس کا اثر ہمیشہ باقی رہے.

daa.im-ul-habs

Imprisonment for life, perpetually imprisoned

daa.im-us-saum

one who fasts round the year

daa.im-ul-huzuur

ہمیشہ تعظیم کرنے والا ؛ ہمیشہ خدمت میں حاضر رہنے والا.

daa.im-ul-mariiz

ایسا شخص جسے بیماری مستقل لگی رہے، ہمیشہ بیمار رہنے والا، سدا کا روگی.

daa.im-ul-vujuud

ہمیشہ باقی رہنے والا، جس کو فنا نہ ہو، مُراد : اللہ تعالیٰ.

vaqt-daa.im

(تصوف) وقتِ محض جس میں ماضی، حال، مستقبل سب شامل ہیں

nikaah-daa.im

ہمیشہ رہنے کی نیت سے کیا جانے والا نکاح ، ہمیشہ رہنے والا نکاح ۔

qaa.im-o-daa.im

stationary, firm, durable and eternal

qaayam-o-daa.im

ہمیشہ باقی رہنے والا ، بہت دیر تک برقرار رہنے والا.

Meaning ofSee meaning har shabe goyam ki fardaa tark ii.n saudaa kunam baaz chuu.n fardaa shavad imroz raa fardaa kunam in English, Hindi & Urdu

har shabe goyam ki fardaa tark ii.n saudaa kunam baaz chuu.n fardaa shavad imroz raa fardaa kunam

हर शबे गोयम कि फ़र्दा तर्क ईं सौदा कुनम बाज़ चूँ फ़र्दा शवद इमरोज़ रा फ़र्दा कुनमہَر شَبے گویَم کہ فَردا تَرک اِیں سَودا کُنَم باز چُوں فَردا شَوَد اِمروز را فَردا کُنَم

Proverb

हर शबे गोयम कि फ़र्दा तर्क ईं सौदा कुनम बाज़ चूँ फ़र्दा शवद इमरोज़ रा फ़र्दा कुनम के हिंदी अर्थ

  • (फ़ारसी शेर का उर्दू की कहावत के रूप में में प्रयोग) हर रात मैं कहता हूँ कि कल इस जूनून से छुटकारा पाऊँगा मगर जब कल आता है तो फिर आज को कल पर टाल देता हूँ; टालमटोल करने वाला सफल नहीं होता, जो काम करना है वह तुरंत करना चाहिए और किसी आदत को छोड़ना बहुत मुश्

ہَر شَبے گویَم کہ فَردا تَرک اِیں سَودا کُنَم باز چُوں فَردا شَوَد اِمروز را فَردا کُنَم کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu
  • (فارسی شعر بطور کہاوت اُردو میں مستعمل) ہر رات کو کہتا ہوں کہ کل اس جنون سے باز آئوں گا مگر جب کل آتی ہے پھر آج کو کل پر ٹال دیتا ہوں ؛ ٹال مٹول کرنے والاکامیاب نہیں ہوتا ، جو کام کرنا ہو فوراً کرنا چاہیے نیز کسی عادت کو ترک کرنا بہت مشکل ہوتا ہے

Urdu meaning of har shabe goyam ki fardaa tark ii.n saudaa kunam baaz chuu.n fardaa shavad imroz raa fardaa kunam

  • Roman
  • Urdu

  • (faarsii shear bataur kahaavat urduu me.n mustaamal) har raat ko kahta huu.n ki kal is junuun se baaz aau.u.ngaa magar jab kal aatii hai phir aaj ko kal par Taal detaa huu.n ; Taal maTol karne vaala kaamyaab nahii.n hotaa, jo kaam karnaa ho fauran karnaa chaahi.e niiz kisii aadat ko tark karnaa bahut mushkil hotaa hai

Related searched words

daa.im

perpetual, lasting, permanent, eternal

daa.im rahnaa

ہمیشہ رہنا ؛ قایم رہنا ؛ جاری رہنا.

daa.imii

eternal, perpetual, lasting, everlasting, permanent, enduring, durable, standing, not intermittent (as fever), ceaseless

daa.im-ul-juu'

ہمیشہ بُھوکا رہنے والا ؛ غذا سے رغبت نہ رکھنے والا.

daa.iman

permanently, all time, constantly, daily

daa.imiyyat

continuance, permanence, durability, eternity, perpetuity, the state or quality of lasting or remaining unchanged

daa.im-ul-haal

ہمیشہ ایک حال پر رہنے والا ؛ ہمیشہ ؛ ہمیشہ ہمیشہ.

daa.im-ul-asar

جس کا اثر ہمیشہ باقی رہے.

daa.im-ul-habs

Imprisonment for life, perpetually imprisoned

daa.im-us-saum

one who fasts round the year

daa.im-ul-huzuur

ہمیشہ تعظیم کرنے والا ؛ ہمیشہ خدمت میں حاضر رہنے والا.

daa.im-ul-mariiz

ایسا شخص جسے بیماری مستقل لگی رہے، ہمیشہ بیمار رہنے والا، سدا کا روگی.

daa.im-ul-vujuud

ہمیشہ باقی رہنے والا، جس کو فنا نہ ہو، مُراد : اللہ تعالیٰ.

vaqt-daa.im

(تصوف) وقتِ محض جس میں ماضی، حال، مستقبل سب شامل ہیں

nikaah-daa.im

ہمیشہ رہنے کی نیت سے کیا جانے والا نکاح ، ہمیشہ رہنے والا نکاح ۔

qaa.im-o-daa.im

stationary, firm, durable and eternal

qaayam-o-daa.im

ہمیشہ باقی رہنے والا ، بہت دیر تک برقرار رہنے والا.

Showing search results for: English meaning of har shabe goyam ki farda tark een sauda kunam baz chun farda shavad imroz ra farda kunam, English meaning of har shabe goyam ki farda tark in sauda kunam baj chun farda shavad imroj ra farda kunam

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (har shabe goyam ki fardaa tark ii.n saudaa kunam baaz chuu.n fardaa shavad imroz raa fardaa kunam)

Name

Email

Comment

har shabe goyam ki fardaa tark ii.n saudaa kunam baaz chuu.n fardaa shavad imroz raa fardaa kunam

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone