Search results

Saved words

Showing results for "ganj"

harf

blame, censure, reproach, criticism, animadversion, stigma

harfii

literal, relating to letters

harf-zan

talking, speaking, vocal

harf-e-jurm

blame of sin, crime

harf-e-jar

इज़ाफ़त देनेवाला अव्यय।

harfan

literally

harf-ba-harf

letter by letter, word for word, verbatim, literatim, exact (in every detail)

harf-e-haq

word of truth

harf-e-vasl

(علَم قافیہ) وہ حرف جو روی کے بعد بلا فاصلہ آئے

harf-e-karam

word of kindness

harf-e-qaid

(علم قفیہ) ردف (حروف مدّہ) کے سوا اور کوئی حرفِ ساکن جو روی سے پہلے بلا فاصلہ واقع ہو جیسے ابر کی ب تخت کی خ.

harf-e-Galat

the erroneous word in writing which is erased

harf-e-shart

conditional particle, the word idhā (اِذا/اگر، مگر) is frequently used as a conditional particle and is usually translated as 'when'

harf-e-rabt

word connecting clauses, conjunction

harf-e-hasr

(قواعد) رک : حرف تخصیصی ہی : یہ حرف حصر بہت سے کلمات کا جزو بھی بن کر آتا ہے ، مثلا کبھی ، جبھی ... جونہی ، یونہی.

harf-e-ridf

(علم قافیہ) وہ ساکن حرف جو حرف روی کے قبل بلا فاصلہ واقع ہو اور کے اور روی کے درمیان کوئی اور حرف واسطہ نہ ہو اور وہ حرف ساکن حروف مذہ میں سے ہوتا ہے ، جیس ے یار ، نور ، تیر ، میں ا ، و ، ی (اسے ردف مطلق کہتے ہیں) ۲ وہ ساکن حرف جو ردف مطلق اور روی کے درمیان واقع ہو ، جیسے دوست کا سین (اسے ردف زائد کہتے ہیں)

harf-e-'atf

conjunction

harf-ba-harf

letter by letter, word for word, verbatim, literatim, exact (in every detail)

harf-e-anaa

blame of ego

harfiyya

حَرفی ، حروف سے متعلق.

harf-e-matlab

desire, purpose, proposal

harf-e-nisbat

وہ حرف جو نسبت ظاہر کرنے کے لیے استعمال کرتےہیں مثلاً شام سے شامی میں ی حرفِ نسبت ہے اسی طرح بن ، انہ ، زہ ، ہ ، ین وغیرہ بھی حروف نسبت ہیں.

harf aanaa

incur reproach, obloquy or disgrace, be disgraced

harf-giir

cavilling, captious, censorious, censurer, caviller, critic

harf-o-suKHan

word and speech, talk, discourse

harf-e-mo'jama

a dotted letter

harf-e-mufrad

(قواعد) منفرد آواز کی شکل جیسے ؛ ا ، ب ، ج ، د ، وغیرہ.

harf honaa

to be a stigma, stain, spot, or disgrace (upon), to be derogatory (to)

harf-zanii

to talk

harf-chii.n

caviller, critic, captious

harf-e-mohmala

a letter without a dot, e.g. ح، م, etc.

harf denaa

حرف ساقط ہونا ، شعر میں کسی حرف کا وزن سے گِرنا.

harf u.Dnaa

be obliterated or effaced

harf laanaa

defame, stain, blame, blemish, carp, cavil

harf-giirii

censoriousness, cavil, criticism

harf-e-bayaan

word of eloquence

harfiyyat

حَرفی (رک) کا اسم کیفیّت ، حرف ہونے کی حالت.

harf girnaa

(عروض) کسی مصرعے کی تقطیع میں کسی حرف کا خارج ہو جانا جیسے ”عجب عالم میں مریضِ شب تنہائی ہے“ اس مصرع میں ”ع“ وزن سے ساقط ہو گیا ہے .

harf-aashnaa

just able to read, one who has just begun to learn, beginner

harf jamnaa

(طباعت) چھاپے کے پتّھر یا پلیٹ پر حرف کا اُتر آنا یا پکّا ہو جانا.

harf-e-zer-e-lab

words which are at the tip of the tongue but are left unspoken, a whispered word

harf-e-du'aa

words of constancy

harf-e-barii

(تجوید) وہ حرف جو ہونْٹوں کی خشکی سے نکلے.

harf-e-jazaa

(grammar) word introducing a consequent, e.g. therefore

harf-e-nafii

word expressing negation

harf-e-nidaa

vocative particle, an interjection

harf-e-bijaa

رک : حرف معنی نمبر ۱.

harf uThnaa

پڑھا جانا، پڑھنے میں آنا، شناخت میں آنا

harf TuuTnaa

(خوش نوینسی) حرف کے جوڑ کا کھلا رہنا جو عیب سمجھا جاتا ہے.

harf-saraa.ii

چرب زبانی ، میٹھی میٹھی باتیں کرنا.

harf jo.Dnaa

(طباعت) نائب کے حروف چھاپنے کے لیے ترتیب دینا ، کمپوز کرنا.

harf ju.Dnaa

(طباعت) حرف جوڑنا (رک) کا لازم.

harf jaan.naa

رک : حرف پہچاننا.

harf-taraash

وہ نہرنی جس سے حرف پتھر یا پلیٹ سے چھیلا جاتا ہے.

harf-zanaa.n

talkers, speaker

harf-shanaas

able to read, knowing the letters, beginner

harf-e-aaKHir

final or definite, last word, clincher, epilogue, final decision

harf-e-aslii

(قواعد) وہ حرف جو کسی لفظ کے مادّے کا جزو ہو اور جمل.ہ تغیّرات مین باقی رہے.

harf rakhnaa

stigmatize, accuse one of a shortcoming or fault

harf banaanaa

to alter or tamper with (a writing or document)

Meaning ofSee meaning ganj in English, Hindi & Urdu

ganj

गंजگَنْج

Vazn : 21

English meaning of ganj

Sanskrit - Noun, Masculine

  • baldness

Persian - Noun, Masculine

  • heap
  • market, especially grain market, emporium
  • small town, place where people of a community live, settlement
  • treasure
  • treasure, wealth

Sher Examples

गंज के हिंदी अर्थ

संस्कृत - संज्ञा, पुल्लिंग

  • एक रोग जिसमें सिर के बाल सदा के लिए झड़ जाते हैं। खल्वाट। (बाल्डनेस)
  • बाल झड़ने वाला एक रोग
  • सिर में निकलनेवाली एक प्रकार की फुसियाँ। पुं० [फा०] १. खजाना। कोश। २. ढेर। राशि।
  • सिर में निकलने वाली छोटी-छोटी फुंसियाँ
  • बालखोरा रोग
  • ापन
  • भगौना; खाना पकाने का बरतन।

फ़ारसी - संज्ञा, पुल्लिंग

  • गोदाम, ख़ज़ाना, बाज़ार, मंडी, ढेर, बाल गिर जाना
  • निधि, खज़ाना, कोष।।

क्रिया-विशेषण

  • कुछ नामों के अंत में लगकर बस्तियों या बाज़ारों का अर्थ देता है, जहाँ व्यापारी रहते और व्यापार करते हैं, जैसे- किशनगंज।

گَنْج کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

سنسکرت - اسم، مذکر

  • سر پر بال نہ جمنےاور گِر جانے کا مرض ؛ گنجا پن ، بالخورا ؛ قدرتی طور پر بالوں کا سر سے جھڑ جانا.
  • ۔(ھ) مذکر۔ ۱۔بالوں کا سر پر نہ جمنا۔ ۲۔ہاٹ بازار۔ منڈی۔

فارسی - اسم، مذکر

  • (عموماً قیمتی اشیاء کا) ذخیرہ یا مخزن ، خزانہ ؛ دقیتہ ، کنز.
  • منڈی ، آبادی ، بستی .
  • ڈھیر ، ان٘بار ، کثرت.
  • بازار جہاں غلّہ فروش غلّہ جمع کر کے فروخت کرتے ہیں ، اناج منڈی.
  • انبار ، جس میں بہت سی چیزیں سمائی ہوتی ہوں ، وہ چیز جس میں چاقو ، قینچی ، موچنہ ، نشتر وغیرہ چھوٹے آلات رکھے یا لگائے جائیں.
  • گنج آتشی ، اتشیں کا انبار ، ڈھیر.
  • ۔(ف۔ بالفتح۔ سونے چاندی کا خزانہ۔ سنسکرت میں کان مَعْدَن) مذکر۔ ۱۔خزانہ۔ دفینہ۔ مال و دولت۔ جواہر جو زیر زمین پنہاں ہوں۔ ؎ ۲۔ ذخیرہ۔ گودام۔ ۳۔ مخزن۔ خزینہ۔ ۴۔(ھ) اناج کی منڈی۔ وہ بازار جہاں غلہ فروش غلہ جمع کرکے بیچتے ہیں۔ ۵(ھ) انبار۔ ڈھیر۔ ۶۔بہت سے پڑاقو
  • چھوٹی سی آبادی ، بستی ، جیسے : پہاڑ گنج ، گشن گنج وغیرہ.

Urdu meaning of ganj

  • Roman
  • Urdu

  • sar par baal na jamne aur gir jaane ka marz ; ganjaapan, baalKhoraa ; qudratii taur par baalo.n ka sar se jha.D jaana
  • ۔(ha) muzakkar। १।baalo.n ka sar par na jamunaa। २।hauT baazaar। manDii
  • (umuuman qiimtii ashiiyaa ka) zaKhiiraa ya maKhzan, Khazaanaa ; daqiitaa, kanz
  • manDii, aabaadii, bastii
  • Dher, ambaar, kasrat
  • baazaar jahaa.n gala farosh gala jamaa kar ke faroKhat karte hai.n, anaaj manDii
  • ambaar, jis me.n bahut sii chiize.n samaa.ii hotii huu.n, vo chiiz jis me.n chaaquu, qainchii, mochanaa, nashtar vaGaira chhoTe aalaat rakhe ya lagaa.e jaa.e.n
  • ganj aatishii, atshe.n ka ambaar, Dher
  • ۔(pha। baalaftah। sone chaandii ka Khazaanaa। sanskrit me.n kaan maa॒dan) muzakkar। १।Khazaanaa। dafiina। maal-o-daulat। javaahar jo zar-e-zamiin pinhaa.n huu.n। २। zaKhiiraa। godaam। ३। maKhzan। Khaziinaa। ४।(ha) anaaj kii manDii। vo baazaar jahaa.n Gallaafrosh Galla jamaa karke bechte hain। ५(ha) ambaar। Dher। ६।bahut se pa.Dhaakuu
  • chhoTii sii aabaadii, bastii, jaise ha pahaa.D ganj, gashin ganj vaGaira

Synonyms of ganj

Related searched words

harf

blame, censure, reproach, criticism, animadversion, stigma

harfii

literal, relating to letters

harf-zan

talking, speaking, vocal

harf-e-jurm

blame of sin, crime

harf-e-jar

इज़ाफ़त देनेवाला अव्यय।

harfan

literally

harf-ba-harf

letter by letter, word for word, verbatim, literatim, exact (in every detail)

harf-e-haq

word of truth

harf-e-vasl

(علَم قافیہ) وہ حرف جو روی کے بعد بلا فاصلہ آئے

harf-e-karam

word of kindness

harf-e-qaid

(علم قفیہ) ردف (حروف مدّہ) کے سوا اور کوئی حرفِ ساکن جو روی سے پہلے بلا فاصلہ واقع ہو جیسے ابر کی ب تخت کی خ.

harf-e-Galat

the erroneous word in writing which is erased

harf-e-shart

conditional particle, the word idhā (اِذا/اگر، مگر) is frequently used as a conditional particle and is usually translated as 'when'

harf-e-rabt

word connecting clauses, conjunction

harf-e-hasr

(قواعد) رک : حرف تخصیصی ہی : یہ حرف حصر بہت سے کلمات کا جزو بھی بن کر آتا ہے ، مثلا کبھی ، جبھی ... جونہی ، یونہی.

harf-e-ridf

(علم قافیہ) وہ ساکن حرف جو حرف روی کے قبل بلا فاصلہ واقع ہو اور کے اور روی کے درمیان کوئی اور حرف واسطہ نہ ہو اور وہ حرف ساکن حروف مذہ میں سے ہوتا ہے ، جیس ے یار ، نور ، تیر ، میں ا ، و ، ی (اسے ردف مطلق کہتے ہیں) ۲ وہ ساکن حرف جو ردف مطلق اور روی کے درمیان واقع ہو ، جیسے دوست کا سین (اسے ردف زائد کہتے ہیں)

harf-e-'atf

conjunction

harf-ba-harf

letter by letter, word for word, verbatim, literatim, exact (in every detail)

harf-e-anaa

blame of ego

harfiyya

حَرفی ، حروف سے متعلق.

harf-e-matlab

desire, purpose, proposal

harf-e-nisbat

وہ حرف جو نسبت ظاہر کرنے کے لیے استعمال کرتےہیں مثلاً شام سے شامی میں ی حرفِ نسبت ہے اسی طرح بن ، انہ ، زہ ، ہ ، ین وغیرہ بھی حروف نسبت ہیں.

harf aanaa

incur reproach, obloquy or disgrace, be disgraced

harf-giir

cavilling, captious, censorious, censurer, caviller, critic

harf-o-suKHan

word and speech, talk, discourse

harf-e-mo'jama

a dotted letter

harf-e-mufrad

(قواعد) منفرد آواز کی شکل جیسے ؛ ا ، ب ، ج ، د ، وغیرہ.

harf honaa

to be a stigma, stain, spot, or disgrace (upon), to be derogatory (to)

harf-zanii

to talk

harf-chii.n

caviller, critic, captious

harf-e-mohmala

a letter without a dot, e.g. ح، م, etc.

harf denaa

حرف ساقط ہونا ، شعر میں کسی حرف کا وزن سے گِرنا.

harf u.Dnaa

be obliterated or effaced

harf laanaa

defame, stain, blame, blemish, carp, cavil

harf-giirii

censoriousness, cavil, criticism

harf-e-bayaan

word of eloquence

harfiyyat

حَرفی (رک) کا اسم کیفیّت ، حرف ہونے کی حالت.

harf girnaa

(عروض) کسی مصرعے کی تقطیع میں کسی حرف کا خارج ہو جانا جیسے ”عجب عالم میں مریضِ شب تنہائی ہے“ اس مصرع میں ”ع“ وزن سے ساقط ہو گیا ہے .

harf-aashnaa

just able to read, one who has just begun to learn, beginner

harf jamnaa

(طباعت) چھاپے کے پتّھر یا پلیٹ پر حرف کا اُتر آنا یا پکّا ہو جانا.

harf-e-zer-e-lab

words which are at the tip of the tongue but are left unspoken, a whispered word

harf-e-du'aa

words of constancy

harf-e-barii

(تجوید) وہ حرف جو ہونْٹوں کی خشکی سے نکلے.

harf-e-jazaa

(grammar) word introducing a consequent, e.g. therefore

harf-e-nafii

word expressing negation

harf-e-nidaa

vocative particle, an interjection

harf-e-bijaa

رک : حرف معنی نمبر ۱.

harf uThnaa

پڑھا جانا، پڑھنے میں آنا، شناخت میں آنا

harf TuuTnaa

(خوش نوینسی) حرف کے جوڑ کا کھلا رہنا جو عیب سمجھا جاتا ہے.

harf-saraa.ii

چرب زبانی ، میٹھی میٹھی باتیں کرنا.

harf jo.Dnaa

(طباعت) نائب کے حروف چھاپنے کے لیے ترتیب دینا ، کمپوز کرنا.

harf ju.Dnaa

(طباعت) حرف جوڑنا (رک) کا لازم.

harf jaan.naa

رک : حرف پہچاننا.

harf-taraash

وہ نہرنی جس سے حرف پتھر یا پلیٹ سے چھیلا جاتا ہے.

harf-zanaa.n

talkers, speaker

harf-shanaas

able to read, knowing the letters, beginner

harf-e-aaKHir

final or definite, last word, clincher, epilogue, final decision

harf-e-aslii

(قواعد) وہ حرف جو کسی لفظ کے مادّے کا جزو ہو اور جمل.ہ تغیّرات مین باقی رہے.

harf rakhnaa

stigmatize, accuse one of a shortcoming or fault

harf banaanaa

to alter or tamper with (a writing or document)

Showing search results for: English meaning of ganz

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (ganj)

Name

Email

Comment

ganj

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone