Search results

Saved words

Showing results for "dil ko ho qaraar to suujhe.n sab tyohaar"

taKHfiif

alleviation, mitigation, remission, relief, palliation, extenuation

taKHfiif denaa

to give or afford relief (to), to alleviate, mitigate, assuage

taKHfiif honaa

taKHfiif karnaa

to reduce, lessen, retrench or reduce the number of employees, to demob, demobilize, to lighten, alleviate, mitigate, extenuate, relieve, to remit, relax, diminish, abate

taKHfiif me.n aanaa

to come under reduction, to be reduced (an establishment or expenditure)

taKHfiif me.n laanaa

taKHfiif-e-jam'

shortage of goods, shortage of tax

taKHfiif-e-tasdiiq

taKHfiif-e-tasdii'

taKHfiif-e-sazaa

remission

taKHfiif-e-qiimat

devaluation, reduction in price

taKHfiif kaa qalam jaarii karnaa

issuing a general order of reduction

taKHfiif-e-tasdii'a

taKHfiif-e-jurm

taKHfiif-e-lagaan

taKHfiif-e-asliha

an international arms reduction movement that began after the First World War and remains a topic of debate today.

taKHfiifa

taKHfiifii

taKHfiifii-e-buKHaar

bilaa-taKHfiif

unabated

maraz me.n taKHfiif honaa

Meaning ofSee meaning dil ko ho qaraar to suujhe.n sab tyohaar in English, Hindi & Urdu

dil ko ho qaraar to suujhe.n sab tyohaar

दिल को हो क़रार तो सूझें सब त्योहारدِل کو ہو قَرار تو سُوجھیں سب تیوہار

Also Read As : dil ko ho qaraar to sab suujhe.n tyohaar

Proverb

दिल को हो क़रार तो सूझें सब त्योहार के हिंदी अर्थ

  • जिसे कोई परवाह न हो वही हर बात में आनंद ले सकता है, दिल को संतोष हो तभी किसी चीज़ का मज़ा लिया जा सकता है
  • मन निश्चिंत होने पर ही त्योहार अच्छे लगते हैं

Roman

دِل کو ہو قَرار تو سُوجھیں سب تیوہار کے اردو معانی

  • جسے کوئی فکر نہ ہو وہی ہر بات میں لطف اٹھا سکتا ہے، دل کو اطمینان ہو تبھی کسی چیز کا لطف اٹھایا جا سکتا ہے
  • دل بے فکر ہونے پر ہی تیوہار اچھے لگتے ہیں

Urdu meaning of dil ko ho qaraar to suujhe.n sab tyohaar

  • jise ko.ii fikr na ho vahii har baat me.n lutaf uThaa saktaa hai, dil ko itmiinaan ho tabhii kisii chiiz ka lutaf uThaayaa ja saktaa hai
  • dil befikar hone par hii tayohaar achchhe lagte hai.n

Related searched words

taKHfiif

alleviation, mitigation, remission, relief, palliation, extenuation

taKHfiif denaa

to give or afford relief (to), to alleviate, mitigate, assuage

taKHfiif honaa

taKHfiif karnaa

to reduce, lessen, retrench or reduce the number of employees, to demob, demobilize, to lighten, alleviate, mitigate, extenuate, relieve, to remit, relax, diminish, abate

taKHfiif me.n aanaa

to come under reduction, to be reduced (an establishment or expenditure)

taKHfiif me.n laanaa

taKHfiif-e-jam'

shortage of goods, shortage of tax

taKHfiif-e-tasdiiq

taKHfiif-e-tasdii'

taKHfiif-e-sazaa

remission

taKHfiif-e-qiimat

devaluation, reduction in price

taKHfiif kaa qalam jaarii karnaa

issuing a general order of reduction

taKHfiif-e-tasdii'a

taKHfiif-e-jurm

taKHfiif-e-lagaan

taKHfiif-e-asliha

an international arms reduction movement that began after the First World War and remains a topic of debate today.

taKHfiifa

taKHfiifii

taKHfiifii-e-buKHaar

bilaa-taKHfiif

unabated

maraz me.n taKHfiif honaa

Showing search results for: English meaning of dil ko ho karaar to sujhen sab tyohaar, English meaning of dil ko ho karar to sujhen sab tyohar

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (dil ko ho qaraar to suujhe.n sab tyohaar)

Name

Email

Comment

dil ko ho qaraar to suujhe.n sab tyohaar

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone