Search results

Saved words

Showing results for "dar-asl"

abad

endless time

abadiyya

eternal, permanent

abaduddahr

ہستی کی انتہا یا آخری حد، قیامت

abadii

eternal, endless

abad-qaraar

ہمیشہ برقرار رہنے والا، کبھی فنا نہ ہونے والا

abadaa-abad

ہمیشہ ہمیشہ، قیامت تک

abadiyyat

immortality, eternity

abad-muddat

آبد قرار

abadiyyuz-zuhuur

جو ہمیشہ ظاہر رہے اور کبھی غائب یا غروب نہ ہو (عموماً ستارہ) .

abadulaabaad

eternity

abad-ul-abad

ابد الآباد جو زیادہ مستعمل ہے، وہ زمانہ جس کی انتہا مستقبل میں نہ ہو، غیر متناہی زمانہ، دوام، ہمیشگی، ہمیشہ ہمیش

abadan-mu.abbadan

رک: ’’ ابداً ‘‘ جس کی یہ تاکید ہے .

abadii nii.nd sonaa

die

'umr-e-abad

eternal life, age

roz-e-abad

eternal day, day of eternity

marg-e-abad

eternal death

taa-abad

always, forever, ad infinitum, till eternity

shaam-e-abad

the evening of doomsday

azal se abad tak

from time without beginning to the time without end, from all eternity to all eternity

Meaning ofSee meaning dar-asl in English, Hindi & Urdu

dar-asl

दरअस्लدَراَصْل

Vazn : 21

English meaning of dar-asl

Persian, Arabic - Adverb, Inexhaustible

  • in fact, actually, in really

    Example Baaz log kahte hain ki Laila Majnun dar-asl koi na the

Sher Examples

दरअस्ल के हिंदी अर्थ

फ़ारसी, अरबी - क्रिया-विशेषण, अव्यय

  • वस्तुतः, वास्तव में, असल में, हक़ीक़त में

    उदाहरण बाज़ लोग कहते हैं कि लैला मजनूँ दरअस्ल कोई न थे

دَراَصْل کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

فارسی، عربی - فعل متعلق

  • اصل میں، حقیقت میں، واقعۃً

    مثال دراصل کسی پاس منگنا پھلے آدمی کو معلوم ہے کہ کیا بلا ہے، دل پر کا آأت کیا زلزلہ ہے. (۱۶۳۵، سب رس، ۴۵). محققان کے نزدیک شے نام وجود کا ہے نہ نمود کا جودراصل لاشے ہے. (۱۷۷۲، شاہ میر(سید محمد حسینی)، انتباہ الطالبین، ۷۴).

Urdu meaning of dar-asl

  • Roman
  • Urdu

  • asal men, haqiiqat men, vaaqaan

Interesting Information on dar-asl

دراصل یہ فقرہ اس وقت استعمال کرتے ہیں جب کسی نئی بات پرزور دینا مقصود ہوتا ہے، یا کسی بات کی تردید کرنی ہوتی ہے۔ کسی مانی ہوئی بات، یا سامنے کی بات کے ساتھ اس فقرے کا استعمال لا حاصل ہے: غلط: دراصل احتشام بہت بڑے نقاد تھے۔ صحیح: احتشام حسین بہت بڑے نقاد تھے۔ غلط: دراصل شاہجہاں کو عمارتیں بنوانے کا بہت شوق تھا۔ صحیح: شاہجہاں کو عمارتیں بنوانے کا بہت شوق تھا۔ غلط: در اصل انھیں یہ بات نہ کہنی چاہئے تھی۔ صحیح: انھیں یہ بات نہ کہنی چاہئے تھی۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

View more

Related searched words

abad

endless time

abadiyya

eternal, permanent

abaduddahr

ہستی کی انتہا یا آخری حد، قیامت

abadii

eternal, endless

abad-qaraar

ہمیشہ برقرار رہنے والا، کبھی فنا نہ ہونے والا

abadaa-abad

ہمیشہ ہمیشہ، قیامت تک

abadiyyat

immortality, eternity

abad-muddat

آبد قرار

abadiyyuz-zuhuur

جو ہمیشہ ظاہر رہے اور کبھی غائب یا غروب نہ ہو (عموماً ستارہ) .

abadulaabaad

eternity

abad-ul-abad

ابد الآباد جو زیادہ مستعمل ہے، وہ زمانہ جس کی انتہا مستقبل میں نہ ہو، غیر متناہی زمانہ، دوام، ہمیشگی، ہمیشہ ہمیش

abadan-mu.abbadan

رک: ’’ ابداً ‘‘ جس کی یہ تاکید ہے .

abadii nii.nd sonaa

die

'umr-e-abad

eternal life, age

roz-e-abad

eternal day, day of eternity

marg-e-abad

eternal death

taa-abad

always, forever, ad infinitum, till eternity

shaam-e-abad

the evening of doomsday

azal se abad tak

from time without beginning to the time without end, from all eternity to all eternity

Showing search results for: English meaning of darasl

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (dar-asl)

Name

Email

Comment

dar-asl

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone