Search results

Saved words

Showing results for "baras"

jaaved

eternal, undying, everlasting, perpetual

jaavedaa.n

perpetual, eternal, everlasting

jaavedaanii

eternity

jaavedaana

perpetually, eternally

jaavid

رک : جاوید ، جاودان.

jaavedagii

بمیشگی، بقا، ہمیشہ رہنا.

juvaa.D

رک: جواٹ.

javvaad

a characteristic name of God

zavaa.id

additions, augmentations, accretions

'aalam-e-jaaved

eternal world, the afterlife

'umr-e-jaaved

eternal life

sa'aadat-e-jaaved

دائمی برکت یا بھلائی

zinda-e-jaaved

forever alive, eternal

hayaat-e-jaaved

eternal life

daulat-e-jaaved

eternal wealth

saraa-e-jaaved

ہمیشہ کی جگہ، اگلا جہان

KHvaab-e-jaaved

دائمی یا ہمیشہ کی نیند، موت

jev.Dii

a cord, string, small rope, knit or spun coarse yarn

jiiv.Daa

life, soul, spirit

jiiv.De

جیوڑا(رک) کی جمع یا مغیّرہ حالت ، تراکیب میں مستعمل.

jiiv.Daa baa.ndhnaa

to love

jiiv.Daa qabz karnaa

to kill

jiiv.Daa maze-daar hai

cheerful women, pleasing mannered lady

jiiv.Daa maze-daar banaanaa

make life attractive, creating an outward characteristics in something

jii.nv.Dii

جینوڑ (رک) کی تصغیر

jiiv.Da jaana

to be dead

jiiv.Daa khonaa

رک: جان کھونا.

jev.De ghisnaa

نباہ کرنا، مصیبتیں جھیلنا، کسی نہ کسی طرح زندگی گزارنا

jiiv.Daa kaisaa hai

مزاج کیسا ہے، طبیعت کا کیا حال ہے

jiiv.De me.n samaanaa

دل میں بس جانا، دل پر نقش ہونا.

jev.Dii se gardan ghisnaa

be accommodating and tolerant in a relationship all time

jiiv.Daa nikalnaa

(مجازاً) جان باقی نہ رہنا ؛ زندہ دلی ختم ہو جانا.

jiiv.Daa nikaalnaa

life to depart, to die

jiiv.Daa nikal jaanaa

become dead

juvaa Daal denaa

۔(کنایۃً) تھک جانا۔ ہمَّت ہارجانا۔

zavaa.id-e-maGsuub

وہ چیزیِں جو غاصب کے پاس آکر بڑھ جائیں جیسے غصب کردہ درخت میں پھل آجائیں

java .dadish

mograa

jaaviidaanii

eternity

juvaa Daalnaa

ہلکا ہونا ، کسی چیز کا بوجھ اتار پھین٘کنا ؛ آرام پکڑنا.

juvaa.idaar

رک : جوار

jiiv-daan

رک: جی دان ، جان کا صدقہ.

jiiv daan denaa

زندگی بخشنا ، جان بخشی کرنا.

jiiv uu.Dnaa

جی گھبرانا، دل کا برداشت کرنا .

javaa.n-daulat

wealthy, very rich

jiiv dhaak pa.Dnaa

جان کا اندیشہ ہونا.

jo vaa'de se phiraa , so KHudaa se phiraa

وعدہ خلافی اچھی نہیں

naqsh-e-jaavedaa.n

eternal imprint

'aish-e-jaavedaa.n

eternal pleasure

saraa.e-jaavidaa.n

ہیمشہ رہنے والا گھر ، اگلاجہان .

hashv-o-zavaa.id

extras

nuz.hat-e-jaavidaa.n

ہمیشہ کی تازگی ؛ (مجازاً) دائمی خوشی ۔

'aalam-e-jaavidaa.n

پمیشہ باقی رہنے والی دنیا، عقبیٰ

aarzuu-e-'umr-e-jaavedaa.n

desire of the eternal life

hayaat-e-jaavedaa.n

eternal life

hayaat-e-jaavidaa.n

eternal life, everlasting life

aab-e-jaavidaa.n

elixir, nectar of life

baa'is-e-'umr-e-jaavedaa.n

cause of eternal life

'umr-e-jaavidaa.n

immortal life, eternal life

hastii-e-jaavidaa.n

۔(ف) مونث۔ ہمیشہ کی زندگی۔ حیات ابدی۔

hastii-e-jaavedaa.n

eternal life

Meaning ofSee meaning baras in English, Hindi & Urdu

baras

बरसبَرس

Origin: Sanskrit

Vazn : 12

English meaning of baras

Noun, Masculine

  • an year, a span of twelve months
  • an intoxicating drug made of opium

Looking for similar sounding words?

baras (بَرَص)

vitiligo or leucoderma, a disease in which the skin loses its natural pigment in patches

Sher Examples

बरस के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • 365 दिनों का समय, अधिवर्ष में इसका मान 366 दिनों का होता है,काल का वह मान जिसमें पृथ्वी एक बार सूर्य की परिक्रमा पूर्ण कर लेती है
  • अफ़ीम से बनी हुई एक नशीली दवा

بَرس کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

اسم، مذکر

  • بارہ مہینے کی مدت، سال، سورج کے گرد زمین کے ایک پوری گردش کرنے کا عرصہ (جو 365 دن 5 گھنٹے 68 منٹ 65 سیکنڈ کا ہوتاہے)
  • افیم سے تیار کی ہوئی ایک نشیلی دوا

Urdu meaning of baras

  • Roman
  • Urdu

  • baarah mahiine kii muddat, saal, suuraj ke gard zamiin ke ek puurii gardish karne ka arsaa (jo 365 din 5 ghanTe 68 minaT 65 saikinD ka hotaahai
  • afiim se taiyyaar kii hu.ii ek nashiilii davaa

Interesting Information on baras

برس/برسوں؛ دن/دنوں؛روز/روزوں؛ سال/سالوں ’’برس‘‘ اور’’ دن‘‘ کی جمع کم سے کم استعمال ہو تو بہتر ہے: (۱) نامناسب: میں یہاں چار برسوں سے آتا جاتا ہوں۔ (۲)مناسب: میں یہاں چار برس سے آتا جاتا ہوں۔ (۳) نامناسب: میں نے انھیں کئی دنوں بعد دیکھا۔ (۴)مناسب: میں نے انھیں کئی دن بعد دیکھا۔ اور اگر ’’برس‘‘،’’ دن‘‘، ’’روز‘‘، ’’سال‘‘ کے بعد حرف جار ہو تو جمع کا استعمال بالکل غلط اور غیر فصیح ہے: (۱)غلط اور غیر فصیح: بیس برسوں کے بعد ہم ملے۔ صحیح اور فصیح:بیس برس بعد ہم ملے۔ (۲) غلط اور غیر فصیح:وہاں تو چار دنوں ہی میں صفایا ہو گیا۔ صحیح اور فصیح:وہاں تو چار دن ہی میں صفایا ہو گیا۔ ’’روز‘‘ کی جمع ’’روزوں‘‘ اب بہت کم بولی جاتی ہے، چاہے جس صورت حال میں ہو۔ غلط اور غیر فصیح: آج یہاں کئی روزوں سے پانی نہیں برسا۔ صحیح اور فصیح:آج یہاں کئی روز سے۔۔۔ غلط اور غیر فصیح: ان روزوں مجھ پر بڑی مشکل ہے۔ صحیح اور فصیح:ان دنوں۔۔۔ ’’سال‘‘ کی جمع ’’سالوں‘‘ میں پہلوے ذم واضح ہے، اس لئے اسے بالکل نہ برتا جائے۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

View more

Related searched words

jaaved

eternal, undying, everlasting, perpetual

jaavedaa.n

perpetual, eternal, everlasting

jaavedaanii

eternity

jaavedaana

perpetually, eternally

jaavid

رک : جاوید ، جاودان.

jaavedagii

بمیشگی، بقا، ہمیشہ رہنا.

juvaa.D

رک: جواٹ.

javvaad

a characteristic name of God

zavaa.id

additions, augmentations, accretions

'aalam-e-jaaved

eternal world, the afterlife

'umr-e-jaaved

eternal life

sa'aadat-e-jaaved

دائمی برکت یا بھلائی

zinda-e-jaaved

forever alive, eternal

hayaat-e-jaaved

eternal life

daulat-e-jaaved

eternal wealth

saraa-e-jaaved

ہمیشہ کی جگہ، اگلا جہان

KHvaab-e-jaaved

دائمی یا ہمیشہ کی نیند، موت

jev.Dii

a cord, string, small rope, knit or spun coarse yarn

jiiv.Daa

life, soul, spirit

jiiv.De

جیوڑا(رک) کی جمع یا مغیّرہ حالت ، تراکیب میں مستعمل.

jiiv.Daa baa.ndhnaa

to love

jiiv.Daa qabz karnaa

to kill

jiiv.Daa maze-daar hai

cheerful women, pleasing mannered lady

jiiv.Daa maze-daar banaanaa

make life attractive, creating an outward characteristics in something

jii.nv.Dii

جینوڑ (رک) کی تصغیر

jiiv.Da jaana

to be dead

jiiv.Daa khonaa

رک: جان کھونا.

jev.De ghisnaa

نباہ کرنا، مصیبتیں جھیلنا، کسی نہ کسی طرح زندگی گزارنا

jiiv.Daa kaisaa hai

مزاج کیسا ہے، طبیعت کا کیا حال ہے

jiiv.De me.n samaanaa

دل میں بس جانا، دل پر نقش ہونا.

jev.Dii se gardan ghisnaa

be accommodating and tolerant in a relationship all time

jiiv.Daa nikalnaa

(مجازاً) جان باقی نہ رہنا ؛ زندہ دلی ختم ہو جانا.

jiiv.Daa nikaalnaa

life to depart, to die

jiiv.Daa nikal jaanaa

become dead

juvaa Daal denaa

۔(کنایۃً) تھک جانا۔ ہمَّت ہارجانا۔

zavaa.id-e-maGsuub

وہ چیزیِں جو غاصب کے پاس آکر بڑھ جائیں جیسے غصب کردہ درخت میں پھل آجائیں

java .dadish

mograa

jaaviidaanii

eternity

juvaa Daalnaa

ہلکا ہونا ، کسی چیز کا بوجھ اتار پھین٘کنا ؛ آرام پکڑنا.

juvaa.idaar

رک : جوار

jiiv-daan

رک: جی دان ، جان کا صدقہ.

jiiv daan denaa

زندگی بخشنا ، جان بخشی کرنا.

jiiv uu.Dnaa

جی گھبرانا، دل کا برداشت کرنا .

javaa.n-daulat

wealthy, very rich

jiiv dhaak pa.Dnaa

جان کا اندیشہ ہونا.

jo vaa'de se phiraa , so KHudaa se phiraa

وعدہ خلافی اچھی نہیں

naqsh-e-jaavedaa.n

eternal imprint

'aish-e-jaavedaa.n

eternal pleasure

saraa.e-jaavidaa.n

ہیمشہ رہنے والا گھر ، اگلاجہان .

hashv-o-zavaa.id

extras

nuz.hat-e-jaavidaa.n

ہمیشہ کی تازگی ؛ (مجازاً) دائمی خوشی ۔

'aalam-e-jaavidaa.n

پمیشہ باقی رہنے والی دنیا، عقبیٰ

aarzuu-e-'umr-e-jaavedaa.n

desire of the eternal life

hayaat-e-jaavedaa.n

eternal life

hayaat-e-jaavidaa.n

eternal life, everlasting life

aab-e-jaavidaa.n

elixir, nectar of life

baa'is-e-'umr-e-jaavedaa.n

cause of eternal life

'umr-e-jaavidaa.n

immortal life, eternal life

hastii-e-jaavidaa.n

۔(ف) مونث۔ ہمیشہ کی زندگی۔ حیات ابدی۔

hastii-e-jaavedaa.n

eternal life

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (baras)

Name

Email

Comment

baras

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone