Search results

Saved words

Showing results for "bad-taala'ii"

jabiin

the forehead

jabii.n

the forehead

jabiin-farsaa

رک: جبیں سا

jabiin-e-niyaaz

praying face, the forehead (lowered) in humility

jabiin-saa.ii

ribbing forehead, worship, prostrate

jabiin-e-'aalam

face, brow of the world

jabiin-taraazii

پیشانی کی آرائش

jabiin-farsaa.ii

رک: جبیں سائی

jabiin ghisnaa

رک: جبیں رگڑنا

jabiin par chii.n honaa

غصہ کی حالت یا غضبناک ہونا

jabiin par chii.n rahnaa

غصہ کی حالت یا غضبناک ہونا

jabiin par lakiir khi.nchnaa

پیشانی پر لکیر یا قشقہ کھی٘نچنا.

jabiin raga.Dnaa

رک: پیشانی رگڑنا.

jabiin me.n bal pa.Dnaa

رک: پیشانی پر بل پڑنا

jabiin par chiin laanaa

رک: جبیں پر بل ڈالنا.

jabiin paka.D kar baiThnaa

بہت زیادہ رن٘ج کرنا، بہت فکر اور افسوس کرنا

jabiin saa

رک: جبہہ سا

jabiin dharnaa

پیشانی ٹیکنا، سر جھکانا، عاجزی کا اظہار کرنا

jabiin par bal Daalnaa

رک: پیشانی پر بل ڈالنا.

jabiin kaa bal khaanaa

جبیں پر بل ڈالنا (رک) کا لازم

jabii.n-farsaa

माथा रगड़नेवाला, जमीन पर माथा टेककर सलाम करनेवाला, बहुत ही दीनता प्रकट करनेवाला।

jabii.n-saa

rubbing the forehead, prostrate

jabii.n-saa.ii

rubbing the forehead, prostrate

jabii.n-farsaa.ii

rubbing the forehead (on the ground in adoration or supplication)

jabii.n-saa.ii karnaa

پیشانی رگڑنا

jabii.n par chiin honaa

flare up, become angry, furrow one's forehead to indicate displeasure, frown upon

jabii.n par bal Daalnaa

flare up, become angry, furrow one's forehead to indicate displeasure, frown upon

shigufta-jabiin

مسکراتا چہرہ ، کِھلا ہوا چہرہ ، خوش و خرم

sitaara-jabiin

having a star on the forehead (reckoned as a blemish in a horse), the shine of inauspicious

taaq-e-jabiin

(حشریات) محراب نما پیشانی.

chiin ba-jabiin honaa

frown, scowl, knit the brow

chiin-ba-jabiin honaa

frown, scowl, knit the brow

e'tibaar-e-jabii.n

confidence on the forehead

sirka-jabii.n

sad, irritating, Metaphorically: beloved

shigufta-jabii.n

smiling face

KHurshiid-e-jabii.n

روشن پیشانی .

sitaara-e-jabii.n

दे. ‘सितार:पेशानी'।

sirka-bar-jabii.n

رک : سرکہ جبین.

yuusuf-jabii.n

युसूफ़-जैसा माथा | रखनेवाला (वाली) अर्थात् बहुत ही सुंदर।

nuur-e-jabii.n

glow of one's forehead, a person's radiance

lauh-e-jabiin

tablet of forehead where, supposedly, a person's fate is written

KHat-e-jabii.n

پیشانی کی لکیر جسے خط تقدیر بھی کہا جاتا ہے

tahriir-e-jabii.n

writing on face

kushaada-jabii.n

wide forehead

chiin-e-jabii.n

forehead lines visible due the extreme anger, lines in forehead, a shine of anger

taht-e-jabii.n

under forehead

zauq-e-jabii.n

devotion offered by forehead, prostration

sikanjabiin

lime or other juice sweetened with sugar or honey, a refreshing drink

turanjabiin

Persian manna (a drink made of honey and lime-juice), sweetened lemon juice

si.nkanjabiin

سکنجبین ، لِیموں کے رس میں شکر مِلا کر یا پکا کر بنائی ہوئی دوا.

bar-jabii.n

On forehead

vaa-jabii.n

open face

maah-jabiin

having forehead as bright as the moon, a beautiful person, usually poetical description of a beauty or beloved

mehr-jabii.n

whose forehead is as bright as the sun, beautiful, beloved

mah-jabii.n

the one who having moon like bright forehead, beautiful, pretty, beloved

raushan-jabii.n

bright forehead, metaphorically: bright frontal, beautiful, handsome, lovely

aa.iina-jabii.n

جس کا ماتھا آئینے کی طرح صاف شفاف اور چمکدار ہو، عموماً محبوب کی صفت میں مستعمل.

zohra-jabii.n

exquisitely beautiful, lovely, Venus-faced

KHanda-jabii.n

cheerful face

chii.n-bar-jabii.n

unhappy, disturbed

Meaning ofSee meaning bad-taala'ii in English, Hindi & Urdu

bad-taala'ii

बद-ताल'ईبَد طالَعی

Vazn : 2212

English meaning of bad-taala'ii

Persian, Arabic - Noun, Feminine

  • ill-starred, unfortunate

बद-ताल'ई के हिंदी अर्थ

फ़ारसी, अरबी - संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • दुर्भाग्यपूर्ण, हतभाग्य

بَد طالَعی کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

فارسی، عربی - اسم، مؤنث

  • بری قسمت، بدقسمتی

Urdu meaning of bad-taala'ii

  • Roman
  • Urdu

  • barii qismat, badqismtii

Related searched words

jabiin

the forehead

jabii.n

the forehead

jabiin-farsaa

رک: جبیں سا

jabiin-e-niyaaz

praying face, the forehead (lowered) in humility

jabiin-saa.ii

ribbing forehead, worship, prostrate

jabiin-e-'aalam

face, brow of the world

jabiin-taraazii

پیشانی کی آرائش

jabiin-farsaa.ii

رک: جبیں سائی

jabiin ghisnaa

رک: جبیں رگڑنا

jabiin par chii.n honaa

غصہ کی حالت یا غضبناک ہونا

jabiin par chii.n rahnaa

غصہ کی حالت یا غضبناک ہونا

jabiin par lakiir khi.nchnaa

پیشانی پر لکیر یا قشقہ کھی٘نچنا.

jabiin raga.Dnaa

رک: پیشانی رگڑنا.

jabiin me.n bal pa.Dnaa

رک: پیشانی پر بل پڑنا

jabiin par chiin laanaa

رک: جبیں پر بل ڈالنا.

jabiin paka.D kar baiThnaa

بہت زیادہ رن٘ج کرنا، بہت فکر اور افسوس کرنا

jabiin saa

رک: جبہہ سا

jabiin dharnaa

پیشانی ٹیکنا، سر جھکانا، عاجزی کا اظہار کرنا

jabiin par bal Daalnaa

رک: پیشانی پر بل ڈالنا.

jabiin kaa bal khaanaa

جبیں پر بل ڈالنا (رک) کا لازم

jabii.n-farsaa

माथा रगड़नेवाला, जमीन पर माथा टेककर सलाम करनेवाला, बहुत ही दीनता प्रकट करनेवाला।

jabii.n-saa

rubbing the forehead, prostrate

jabii.n-saa.ii

rubbing the forehead, prostrate

jabii.n-farsaa.ii

rubbing the forehead (on the ground in adoration or supplication)

jabii.n-saa.ii karnaa

پیشانی رگڑنا

jabii.n par chiin honaa

flare up, become angry, furrow one's forehead to indicate displeasure, frown upon

jabii.n par bal Daalnaa

flare up, become angry, furrow one's forehead to indicate displeasure, frown upon

shigufta-jabiin

مسکراتا چہرہ ، کِھلا ہوا چہرہ ، خوش و خرم

sitaara-jabiin

having a star on the forehead (reckoned as a blemish in a horse), the shine of inauspicious

taaq-e-jabiin

(حشریات) محراب نما پیشانی.

chiin ba-jabiin honaa

frown, scowl, knit the brow

chiin-ba-jabiin honaa

frown, scowl, knit the brow

e'tibaar-e-jabii.n

confidence on the forehead

sirka-jabii.n

sad, irritating, Metaphorically: beloved

shigufta-jabii.n

smiling face

KHurshiid-e-jabii.n

روشن پیشانی .

sitaara-e-jabii.n

दे. ‘सितार:पेशानी'।

sirka-bar-jabii.n

رک : سرکہ جبین.

yuusuf-jabii.n

युसूफ़-जैसा माथा | रखनेवाला (वाली) अर्थात् बहुत ही सुंदर।

nuur-e-jabii.n

glow of one's forehead, a person's radiance

lauh-e-jabiin

tablet of forehead where, supposedly, a person's fate is written

KHat-e-jabii.n

پیشانی کی لکیر جسے خط تقدیر بھی کہا جاتا ہے

tahriir-e-jabii.n

writing on face

kushaada-jabii.n

wide forehead

chiin-e-jabii.n

forehead lines visible due the extreme anger, lines in forehead, a shine of anger

taht-e-jabii.n

under forehead

zauq-e-jabii.n

devotion offered by forehead, prostration

sikanjabiin

lime or other juice sweetened with sugar or honey, a refreshing drink

turanjabiin

Persian manna (a drink made of honey and lime-juice), sweetened lemon juice

si.nkanjabiin

سکنجبین ، لِیموں کے رس میں شکر مِلا کر یا پکا کر بنائی ہوئی دوا.

bar-jabii.n

On forehead

vaa-jabii.n

open face

maah-jabiin

having forehead as bright as the moon, a beautiful person, usually poetical description of a beauty or beloved

mehr-jabii.n

whose forehead is as bright as the sun, beautiful, beloved

mah-jabii.n

the one who having moon like bright forehead, beautiful, pretty, beloved

raushan-jabii.n

bright forehead, metaphorically: bright frontal, beautiful, handsome, lovely

aa.iina-jabii.n

جس کا ماتھا آئینے کی طرح صاف شفاف اور چمکدار ہو، عموماً محبوب کی صفت میں مستعمل.

zohra-jabii.n

exquisitely beautiful, lovely, Venus-faced

KHanda-jabii.n

cheerful face

chii.n-bar-jabii.n

unhappy, disturbed

Showing search results for: English meaning of badtaalaee, English meaning of badtaalai

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (bad-taala'ii)

Name

Email

Comment

bad-taala'ii

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone