Search results

Saved words

Showing results for "ajgar kare na chaakarii panchhii kare na kaam, daas maluukaa yuu.n kahe sab ke daataa raam"

har-roz

every day, daily,

har-roza

ہر روز کا، بلاناغہ، مسلسل

har roz roz-e-'iid har shab shab-e-baraat

رک : ہر شب شب برات الخ ۔

har roz kaa

بلاناغہ ، پیوستہ ، ہر روزہ

har roz 'iid niist ki halvaa KHuurad kase

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) ہر روز عید نہیں ہے کہ کوئی حلوا کھائے ؛ روز روز عمدہ موقع ہاتھ نہیں آتا ؛ ہر روز خوشی حاصل نہیں ہوتی ، زمانہ ایک سا نہیں رہتا ، (بالعموم ایسے موقعے پر مستعمل جب کوئی ایک بار کچھ پانے کے بعد پھر فائدے کی امید رکھے) ۔

har roz nayaa ku.nvaa.n khodnaa nayaa paanii piinaa

روز کمانا اور روز کھانا

har shab shab-e-baraat he har roz roz-e-'iid

happy times; palmy days, halcyon days

sayyaad na har roz shikaarii baburd

شکاری کو ہر روز شکار نہیں ملتا، انسان کی ہر کوشش کامیاب نہیں ہوتی

kaun har roz ataaliiq ho samjhaa.e gaa

بے وقوف انسان کو سمجھانا بہت مشکل ہے، کم فہم کو سکھانا کارِ محال ہے

qadr kho detaa hai har roz kaa aanaa jaanaa

familiarity breeds contempt

har-kase panj-roz naubat-e-uust

every one, a space of five days in the term of

har-ki-raa panj-roz naubat-e-uust

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) ہرکسی کی باری پانچ روز کی ہے یعنی زندگی چند روزہ ہے دائمی نہیں ہے

andhe ke paa.nv tale baTer dab ga.ii, kahaa har roz shikaar khaa.e.nge

اتفاقی بات پر بھروسا نہیں ہو سکتا، کیا جانے پھر اتفاق ہو یا نہ ہو

'aariza-e-hadd-e-samaa'at laahiq honaa

(قانون) وقت گزر جانے سے سماعت کا ترک ہو جانا، میعاد گزرنے سے سماعت نہ ہونا

'aariz-e-huur

cheeks of hourie or beautiful woman

Meaning ofSee meaning ajgar kare na chaakarii panchhii kare na kaam, daas maluukaa yuu.n kahe sab ke daataa raam in English, Hindi & Urdu

ajgar kare na chaakarii panchhii kare na kaam, daas maluukaa yuu.n kahe sab ke daataa raam

अजगर करे न चाकरी पंछी करे न काम, दास मलूका यूँ कहे सब के दाता रामاجگر کرے نہ چاکری پنچھی کرے نہ کام، داس ملوکا یوں کہے سب کے داتا رام

Also Read As : ajgar kare na chaakarii, panchhii kare na kaam, daas maluukaa kah ga.e sab ke daataa raam

Proverb

अजगर करे न चाकरी पंछी करे न काम, दास मलूका यूँ कहे सब के दाता राम के हिंदी अर्थ

  • ईश्वर सब को भोजन देता है, साँप नौकरी नहीं करता और पंछी काम नहीं करते मगर सब को ईश्वर भोजन देता है
  • ईश्वर अजगर जैसे प्राणी को भी भोजन देता है जो एक स्थान पर अचल होकर पड़ा रहता है
  • चाहे कोई काम करे या न करे, पर ईश्वर सबको खाने को देता है

    विशेष आलसी और संतोषी मनुष्य की उक्ति। आलसियों के लिए भी कहावत।

اجگر کرے نہ چاکری پنچھی کرے نہ کام، داس ملوکا یوں کہے سب کے داتا رام کے اردو معانی

Roman

  • خدا سب کو روزی دیتا ہے، سانپ نوکری نہیں کرتا اور پرندے کام نہیں کرتے مگر سب کو خدا رزق دیتا ہے
  • خدا اجگر جیسے جانور کو بھی رزق دیتا ہے جو بے سدھ ہو کر ایک جگہ پڑا رہتا ہے
  • چاہے کوئی کام کرے یا نہ کرے پر خدا سب کو کھانا دیتا ہے

Urdu meaning of ajgar kare na chaakarii panchhii kare na kaam, daas maluukaa yuu.n kahe sab ke daataa raam

Roman

  • Khudaa sab ko rozii detaa hai, saa.np naukarii nahii.n kartaa aur parinde kaam nahii.n karte magar sab ko Khudaa rizk detaa hai
  • Khudaa ajgar jaise jaanvar ko bhii rizk detaa hai jo besudh ho kar ek jagah pa.Daa rahtaa hai
  • chaahe ko.ii kaam kare ya na kare par Khudaa sab ko khaanaa detaa hai

Related searched words

har-roz

every day, daily,

har-roza

ہر روز کا، بلاناغہ، مسلسل

har roz roz-e-'iid har shab shab-e-baraat

رک : ہر شب شب برات الخ ۔

har roz kaa

بلاناغہ ، پیوستہ ، ہر روزہ

har roz 'iid niist ki halvaa KHuurad kase

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) ہر روز عید نہیں ہے کہ کوئی حلوا کھائے ؛ روز روز عمدہ موقع ہاتھ نہیں آتا ؛ ہر روز خوشی حاصل نہیں ہوتی ، زمانہ ایک سا نہیں رہتا ، (بالعموم ایسے موقعے پر مستعمل جب کوئی ایک بار کچھ پانے کے بعد پھر فائدے کی امید رکھے) ۔

har roz nayaa ku.nvaa.n khodnaa nayaa paanii piinaa

روز کمانا اور روز کھانا

har shab shab-e-baraat he har roz roz-e-'iid

happy times; palmy days, halcyon days

sayyaad na har roz shikaarii baburd

شکاری کو ہر روز شکار نہیں ملتا، انسان کی ہر کوشش کامیاب نہیں ہوتی

kaun har roz ataaliiq ho samjhaa.e gaa

بے وقوف انسان کو سمجھانا بہت مشکل ہے، کم فہم کو سکھانا کارِ محال ہے

qadr kho detaa hai har roz kaa aanaa jaanaa

familiarity breeds contempt

har-kase panj-roz naubat-e-uust

every one, a space of five days in the term of

har-ki-raa panj-roz naubat-e-uust

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) ہرکسی کی باری پانچ روز کی ہے یعنی زندگی چند روزہ ہے دائمی نہیں ہے

andhe ke paa.nv tale baTer dab ga.ii, kahaa har roz shikaar khaa.e.nge

اتفاقی بات پر بھروسا نہیں ہو سکتا، کیا جانے پھر اتفاق ہو یا نہ ہو

'aariza-e-hadd-e-samaa'at laahiq honaa

(قانون) وقت گزر جانے سے سماعت کا ترک ہو جانا، میعاد گزرنے سے سماعت نہ ہونا

'aariz-e-huur

cheeks of hourie or beautiful woman

Showing search results for: English meaning of ajgar kare na chaakaree panchhee kare na kaam, English meaning of daas malukaa yun kahe sab ke daataa raam

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (ajgar kare na chaakarii panchhii kare na kaam, daas maluukaa yuu.n kahe sab ke daataa raam)

Name

Email

Comment

ajgar kare na chaakarii panchhii kare na kaam, daas maluukaa yuu.n kahe sab ke daataa raam

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone