Search results

Saved words

Showing results for "aazaad-nazm"

shikast

breaking, breakage, fracture

shikast-band

shikast-e-dil

heartbreak

shikast-e-'ahd

breaking of promise, to perjure

shikast-e-ra.ng

for the color to disappear

shikasta

broken, routed, defeated, impaired, weak, sick, infirm, bankrupt

shikast-e-saKHt

shikast-kuninda

shikast-e-tauba

breaking the oath of penitence

shikast-KHurda

defeated, routed, broken off

shikast-o-reKHt

wear and tear, dilapidation

shikast-e-faash

defeat that is clear and manifest, a shameful defeat

shikast-yaab

defeated, failed

shikast-riiKHt

shikast-paziir

shikast-e-qiimat

fall of prices

shikast-e-KHvaab

defeat of the dream, breaking of the dream, interrupting sleep

shikastnii

broken, reduced to straits, unsustainable

shikast-e-kaamil

shikast-yaafta

shikast-e-faahish

a massive defeat

shikast-e-shiisha

sound of breaking of the glass

shikast-e-naaravaa

work against custom,

shikast-KHurda-zehniyat

defeatist mentality

shikast-KHurdagii

defeatism

shikasta-ra.ng

altered in colour, faded colour

shikasta-band

shikasta-par

distressed, indigent, helpless, literally broken wings

shikasta-zor

shikasta-paro.n

broken wings, emotionally damaged beyond the point of repair

shikasta-dil

broken hearted, distressed, afflicted

shikasta-raqam

shikast pa.Dnaa

shikasta-kamar

shikasta-paa

broken-footed, infirm, broken down, unable to move about,

shikasta-makeup

shikasta-'ahd

shikastan

to break

shikasta-haal

in straitened circumstances, broken-down, down-trodden, in bad plight, distressed, indigent, wretched, ruined, dilapidated, miserable

shikasta-baal

metaphorically distressed, indigent, helpless

shikasta-himmat

shikasta-zabaa.n

shikasta-aamez

shikasta-baazuu

fractal arms, the one whose arm is broken, who has no equal partner, Metaphorically: helpless, powerless

shikasta-qiimat

shikastagii

breakage, fracture, rupture

shikasta-e-ummiid

shikasta-dilii

distress, affliction, broken-heartedness, the state of being broken heart

shikasta-vaa'da

Faithless, unreliable.

shikasta-baalii

distress, affliction, wretchedness

shikasta-haalii

bad condition or circumstances, reverse of fortune, indigence, distress, wretchedness

shikasta-KHaatir

distressed in mind, broken-hearted, afflicted, grieved, offended, distressed, depressed

shikasta-naaKHun

Infirm, powerless, weak

shikasta-paa.ii

broken feet, inability to move, helplessness

shikasta-naviis

(calligraphy) writer of 'shakista' font

shikasta-Guruur

shikastagii-e-shaKHsiyyat

(Psychology) to be scattered in mind, a disease in which the patient seems to be trying to move away from the social environment

shikasta-naviisii

shikast aanaa

shikast karnaa

Meaning ofSee meaning aazaad-nazm in English, Hindi & Urdu

aazaad-nazm

आज़ाद-नज़्मآزادْ نَظْم

Vazn : 22121

Tags: Prosody Prosody Poetry

English meaning of aazaad-nazm

Persian, Arabic - Noun, Feminine, Compound Word

  • free verse, vers libre

आज़ाद-नज़्म के हिंदी अर्थ

फ़ारसी, अरबी - संज्ञा, स्त्रीलिंग, संयुक्त शब्द

  • मुक्त छंद, उर्दू शायरी की वह विधा जिसमें रदीफ़ काफ़िये की पाबंदी न हो

آزادْ نَظْم کے اردو معانی

فارسی، عربی - اسم، مؤنث، مرکب لفظ

  • وہ نظم جس كے مصرعوں میں دریف وقوافی كی پابندی نہ ہو اور جس كے مصرعوں میں اركان كی تعداد عروضی قواعد كے برخلاف مختلف ہو

Interesting Information on aazaad-nazm

Benefitting from the Western literary tradition, Urdu poetry became free from the fetters of Qafiya and Radeef, giving way to the now-popular forms of Nazms; Azad Nazm and Muarra Nazm. However, these poems do follow the order of prosody. Muarra Nazm, or blank verse, is free of Qafiya and all its lines are united by one meter. For instance, Jan Nisar Akhtar’s nazm ’Mahakti Hui Raat’: Ye tire pyar ki khush-buu se mahakti hui raat Apne siine mein chhupae tire dil ki dhadkan Aaj phir teri ada se mire paas aaii hai Azad Nazm, or free verse, too, follows one meter, but its lines can be atypically shaped; some short, others long. Makhdoom Mohiuddin’s Nazm ‘Chaara-gar’ begins as follows: ik chamelī ke manDve-tale mai-kade se zarā duur us moḌ par do badan pyaar kī aag meñ jal ga.e Additionally, lines with same rhymes can also be incorporated in an Azad Nazm. Like in Faiz’s Nazm, ‘Tum Mire Paas Raho’: tum mire paas raho mire qātil, mire dildār mire paas raho jis ghaḌī raat chale, āsmānoñ kā lahū pī ke siyah raat chale marham-e-mushk liye, nashtar-e-almās liye bain kartī huī hañstī huī gaatī nikle dard ke kāsnī pāzeb bajātī nikle Tassaduq Hussain Khalid, Meeraji, and N. M. Rashid are considered to be the pioneers of Azad Nazm. Faiz Ahmed Faiz, Sardar Jafari and Akhtar-ul-Iman are also prominent poets of this genre.

Author: Azra Naqvi

View more

Showing search results for: English meaning of aajaadnajm, English meaning of aazaadnazm

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (aazaad-nazm)

Name

Email

Comment

aazaad-nazm

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone