Search results

Saved words

Showing results for "aage rok piichhe Thok, sasuraa sarke na jaa.e to kyaa ho"

ta.ng

contracted, straitened, confined, strait, narrow, tight

Taa.ng

leg

taa.ng

desire, longing, yearning, demand

Te.ngii

Teasing.

ting

ghanTii

ta.ng-baar

place where entry is restricted

ta.ng-saal

خشک سال، قحط

ta.ng-taab

अशक्त, बलहीन ।।

ta.ng-saar

बुद्धि की कमी।

ta.ng-yaab

in relation to something that is difficult to find, rare

ta.ng-rozii

poor, penniless

ta.ng-darzii

sewing closely and tightly

ta.ng-varzii

economy, thrifty management, frugality

Ta.ngaa

hanging

Ta.ngii

wrestling trick

ta.ng-maaya

poor, needy, destitute

ta.ng-ziist

تنْگ دست

ta.ng-poshii

fond of wearing tight clothes

ta.ng-ma'aash

who has no money, poor, penniless, needy

ta.ng-zarfii

meanness, lack of confidence, frivolity, smallness, cheapness, servility

ta.ng aanaa

۔عاجز آنا۔ مجبور ہونا۔ بیزار ہونا۔ تھک جانا۔ ؎

ta.ng-'aishii

दरिद्रता, कंगाली, दुःख, दीनता, खस्तगी, जीवन दूभर होना।

ta.ng honaa

be sick or weary, be badly off, (house etc.) to be small, to be short

ta.ng-dastii

want, penury, poverty

ta.ng-haalii

adversity, poverty

ta.ng-giirii

tyranny, torture, hardness, cruelty

ta.ng-nazaraa

short sighted, dim witted

ta.ngaa

ایک قسم کا درخت ، رک : تنگ (۲) معنی نمبر ۳-

ta.ngii

narrowness, poverty, hardship

ta.ng-m'aashii

निर्धनता, जीविका की कमी।।

ta.ng-guluu

پتلی گردن والا-

ta.ng-baarii

किसी की रसाई और पहुँच न होना।

ta.ng-taabii

अशक्ति, बलहीनता।

ta.ng laanaa

رک : تنْگ کرنا-

ta.ngaa-ta.ng

خوب بھین٘چ کر ، نہایت اختلاط کے ساتھ-

ta.ng karnaa

tighten

ta.ng rahnaa

پریشان رہنا، بیزار رہنا

ta.ng paka.Dnaa

to pull the bridle of a horse

ta.ngnaa

limits, restrictions, rules

ta.ng-KHayaal

تنْگ نظر

ta.ng-chashmii

myopic, narrow-minded

ta.ng-posh

wearing tight clothes

ta.ng-talabii

شدت کا تقاضا، سختی کے ساتھ کسی چیز کو طلب کرنا

ta.ng.Dii

ایک قسم کا بیگ ، چھوٹا تھیلا ، پورٹ منٹو ؛ (فوج) سپاہیوں کا پیٹھ پر بان٘دھنے کا تھیلا انگ : Valise

ta.ng-zarf

mean, narrow container, small hearted

ta.ng-'aish

poor, destitute, penny-less

ta.ng-zehn

narrow minded, having little or no intelligence, weak in mind, ignorant, stupid, dull, unmindful

ta.ng-baKHtii

भाग्य की मंदता, बदक़िस्मती।।

ta.ng-dast

poor, penniless

ta.ng-maayagii

निर्धनता, अधमता, विद्वता की कमी।

ta.ng khii.nchnaa

(پہلو یا آغوش میں) زور سے دبوچنا ، خوب بھینْچنا-

ta.ng-KHayaalii

narrow outlook, point of view

ta.ng-fursatii

अवकाशहीनता, समय की कमी।।

Ta.ngrii

چھوٹی مچھلی کی ایک قسم جس کے گل پھڑے میں کان٘ٹے نکلے ہوتے ہیں اور کھانے میں لذیذ ہوتی ہے ۔

ta.ng-hauslagii

limited courage

Ta.nge

hanging, suspended

ta.ng-haal honaa

مصیبت میں ہونا، افلاس میں مُبتلا ہونا

Ta.nga

رک ؛ ٹنکہ.

ta.ng-o-taariik

narrow and dark

ta.ng-daamaanii-e-'aalam

narrowness of the world, a world short of space

Meaning ofSee meaning aage rok piichhe Thok, sasuraa sarke na jaa.e to kyaa ho in English, Hindi & Urdu

aage rok piichhe Thok, sasuraa sarke na jaa.e to kyaa ho

आगे रोक पीछे ठोक, ससुरा सरके न जाए तो क्या होآگے روک پیچھے ٹھوک، سسُرا سرکے نہ جائے تو کیا ہو

Also Read As : aage rok piichhe Thok, sasur sa.Dkai na jaa.e to kyaa ho

Proverb

आगे रोक पीछे ठोक, ससुरा सरके न जाए तो क्या हो के हिंदी अर्थ

  • आगे जा नहीं सकता पीछे से डंडा पड़ता है, करे तो क्या करे, जहाँ किसी ओर रास्ता न मिले तो बिना-साहस हो जाता है
  • आगे रास्ता बंद, पीछे डंडे पड़ रहे हैं, ऐसी स्थिति में वह ससुरा (बैल) सड़क पर आगे न बढ़े तो मैं क्या करूँ

    विशेष मतलब भागने का कहीं रास्ता नहीं।

آگے روک پیچھے ٹھوک، سسُرا سرکے نہ جائے تو کیا ہو کے اردو معانی

Roman

  • آگے جا نہیں سکتا پیچھے سے ڈنڈا پڑتا ہے، کرے تو کیا کرے، جہاں کسی طرف راستہ نہ ملے تو بے حوصلہ ہوجاتا ہے
  • آگے راستہ بند ہے پیچھے ڈنڈے پڑ رہے ہیں، ایسی حالت میں وہ سسرا (بیل) سڑک پر آگے نہ بڑھے تو میں کیا کروں

Urdu meaning of aage rok piichhe Thok, sasuraa sarke na jaa.e to kyaa ho

Roman

  • aage ja nahii.n saktaa piichhe se DanDaa pa.Dtaa hai, kare to kyaa kare, jahaa.n kisii taraf raasta na mile to behauslaa hojaataa hai
  • aage raasta band hai piichhe DanDe pa.D rahe hain, a.isii haalat me.n vo susraa (bail) sa.Dak par aage na ba.Dhe to me.n kyaa karuu.n

Related searched words

ta.ng

contracted, straitened, confined, strait, narrow, tight

Taa.ng

leg

taa.ng

desire, longing, yearning, demand

Te.ngii

Teasing.

ting

ghanTii

ta.ng-baar

place where entry is restricted

ta.ng-saal

خشک سال، قحط

ta.ng-taab

अशक्त, बलहीन ।।

ta.ng-saar

बुद्धि की कमी।

ta.ng-yaab

in relation to something that is difficult to find, rare

ta.ng-rozii

poor, penniless

ta.ng-darzii

sewing closely and tightly

ta.ng-varzii

economy, thrifty management, frugality

Ta.ngaa

hanging

Ta.ngii

wrestling trick

ta.ng-maaya

poor, needy, destitute

ta.ng-ziist

تنْگ دست

ta.ng-poshii

fond of wearing tight clothes

ta.ng-ma'aash

who has no money, poor, penniless, needy

ta.ng-zarfii

meanness, lack of confidence, frivolity, smallness, cheapness, servility

ta.ng aanaa

۔عاجز آنا۔ مجبور ہونا۔ بیزار ہونا۔ تھک جانا۔ ؎

ta.ng-'aishii

दरिद्रता, कंगाली, दुःख, दीनता, खस्तगी, जीवन दूभर होना।

ta.ng honaa

be sick or weary, be badly off, (house etc.) to be small, to be short

ta.ng-dastii

want, penury, poverty

ta.ng-haalii

adversity, poverty

ta.ng-giirii

tyranny, torture, hardness, cruelty

ta.ng-nazaraa

short sighted, dim witted

ta.ngaa

ایک قسم کا درخت ، رک : تنگ (۲) معنی نمبر ۳-

ta.ngii

narrowness, poverty, hardship

ta.ng-m'aashii

निर्धनता, जीविका की कमी।।

ta.ng-guluu

پتلی گردن والا-

ta.ng-baarii

किसी की रसाई और पहुँच न होना।

ta.ng-taabii

अशक्ति, बलहीनता।

ta.ng laanaa

رک : تنْگ کرنا-

ta.ngaa-ta.ng

خوب بھین٘چ کر ، نہایت اختلاط کے ساتھ-

ta.ng karnaa

tighten

ta.ng rahnaa

پریشان رہنا، بیزار رہنا

ta.ng paka.Dnaa

to pull the bridle of a horse

ta.ngnaa

limits, restrictions, rules

ta.ng-KHayaal

تنْگ نظر

ta.ng-chashmii

myopic, narrow-minded

ta.ng-posh

wearing tight clothes

ta.ng-talabii

شدت کا تقاضا، سختی کے ساتھ کسی چیز کو طلب کرنا

ta.ng.Dii

ایک قسم کا بیگ ، چھوٹا تھیلا ، پورٹ منٹو ؛ (فوج) سپاہیوں کا پیٹھ پر بان٘دھنے کا تھیلا انگ : Valise

ta.ng-zarf

mean, narrow container, small hearted

ta.ng-'aish

poor, destitute, penny-less

ta.ng-zehn

narrow minded, having little or no intelligence, weak in mind, ignorant, stupid, dull, unmindful

ta.ng-baKHtii

भाग्य की मंदता, बदक़िस्मती।।

ta.ng-dast

poor, penniless

ta.ng-maayagii

निर्धनता, अधमता, विद्वता की कमी।

ta.ng khii.nchnaa

(پہلو یا آغوش میں) زور سے دبوچنا ، خوب بھینْچنا-

ta.ng-KHayaalii

narrow outlook, point of view

ta.ng-fursatii

अवकाशहीनता, समय की कमी।।

Ta.ngrii

چھوٹی مچھلی کی ایک قسم جس کے گل پھڑے میں کان٘ٹے نکلے ہوتے ہیں اور کھانے میں لذیذ ہوتی ہے ۔

ta.ng-hauslagii

limited courage

Ta.nge

hanging, suspended

ta.ng-haal honaa

مصیبت میں ہونا، افلاس میں مُبتلا ہونا

Ta.nga

رک ؛ ٹنکہ.

ta.ng-o-taariik

narrow and dark

ta.ng-daamaanii-e-'aalam

narrowness of the world, a world short of space

Showing search results for: English meaning of aage rok peechhe thok, English meaning of sasuraa sarke na jaae to kyaa ho

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (aage rok piichhe Thok, sasuraa sarke na jaa.e to kyaa ho)

Name

Email

Comment

aage rok piichhe Thok, sasuraa sarke na jaa.e to kyaa ho

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone