खोजे गए परिणाम

सहेजे गए शब्द

"तलम्मुज़" शब्द से संबंधित परिणाम

बक़ा

अस्तित्व, जीवित रहना

बक़ाया

शेष, बचा हुआ, बची हुई रक़म, रोकड़, खर्च से बची हुई रक़म ।।

बक़ाया

बचा-खुचा, बचा हुआ, शेष, अवशेष

बक़ाई

بقا (رک) سے منسوب : باقی رہنے والا پائدار دائمی۔

बक़ा-ए-बाहम

सह-अस्तित्व, आपसी सहिष्णुता

बक़ावल

رک: بکاول ۔

बक़ाबक़

وہ آواز جو بعض اوقات پاخانہ بھرنے میں نکلتی ہے ۔

बक़ा-बिल-हक़

(لفظاً) حق یا خدا کے ساتھ باقی رہنا(تصوف) فناقی اللہ ہونے کے بعد کی وہ منزل جہاں پہنچ کر عارف کے جسم میں روح کی خاصیت پیدا ہوجاتی ہے اور صفات حق سے متصف ہوکر ابدیت حاصل کرلیتا ہے۔

बक़ा-ए-दवाम

नित्यता, अनश्वरता, हमेशा स्थापित रहने वाला जीवन अनश्वर जीवन जो किसी यादगार या कारनामे के आधार पर मिलता है

बक़ाई-क़ुव्वत

किसी शरीर की मजमूई शक्ति जो हरकत या काम से कम होती है ना ज़्यादा वरन विभिन्न दशाओं में हस्तांतरित हो सकती है

बक़ाया-उजरत

back pay

बक़ा-ए-हरकत

the power of motion to remain continually in form or the other

बक़ा-ए-इस्लाह

بہترین چیز کا باقی رہنا، دنیا میں کمزور اور نکمی ہستیاں عموماً تلف ہوجاتی ہیں، اور نباتات اور حیوانات میں طاقتور اور قابل افراد بچ جاتے ہیں

बक़ा-ए-सालिह

अच्छी चीज़ का बाक़ी रहना।

बक़ा-ए-अस्लह

survival of the fittest

बक़ा-ए-अल्बक़

survival of the fittest

बक़ा-ए-तवानाई

conservation of energy

बक़ाया वसूल करना

बक़ाया राशि जमा करना

नौ'ई-बक़ा

کسی نوع کی حیات کا تحفظ ، کسی ذی حیات جنس کا باقی رہنا ، کسی نوع کا زندہ رہنا ۔

तनाज़ो'-बक़ा

رک : تنازع للبقا

मसअला-ए-बक़ा

زندگی کا معاملہ ، حیات بخشی کی نوعیت ۔

'आलम-ए-बक़ा

वह लोक जिसका कभी नाश नहीं होता देवलोक, परलोक, स्वर्ग

सराए-बक़ा

(کنایۃً) اگلا جہاں

रूहानी-बक़ा

جسمانی موت کے بعد رُوح کا زِندہ رہنا.

बे-बक़ा

अनित्य, नश्वरं, नाशवान्, फ़ानी ।

राहगीर-ए-'आलम-ए-बक़ा होना

मर जाना

राही-ए-मुल्क-ए-बक़ा होना

मर जाना, देहांत कर जाना

गुल्शन-ए-बक़ा

अर्थात: प्रलोक, यमलोक, अगली दुनिया, क़यामत (दुनिया की तुलना में)

आब-ए-बक़ा

आबे हयात, मदिरा

दार-ए-बक़ा

house of eternity

मुल्क-ए-बक़ा

बाक़ी रहने वाली बस्ती, इस दुनिया के बाद दूसरी दुनिया, मरने के बाद की ज़िंदगी, परलोक

फ़ना-ओ-बक़ा

मरना और जीना, ज़िंदगी और मौत

दो हूर-ए-बक़ा

روح اورعقل

मा-बक़ा

जो खाने से रह गया हो, झूठा खाना

जाइदाद-ए-मा-बक़ा

वह संपत्ति जो बाक़ी रह जाए, अतिरिक्त संपत्ति, शेष संपत्ति

हिन्दी, इंग्लिश और उर्दू में तलम्मुज़ के अर्थदेखिए

तलम्मुज़

talammuzتَلَمُّذ

स्रोत: अरबी

वज़्न : 122

शब्द व्युत्पत्ति: त-ल-म-म-ज़

image-upload

सचित्र संदर्भ

आप स्वतंत्र भाव से चित्र अपलोड कीजिए जो अर्थ को और अधिक स्पष्ट करे

तलम्मुज़ के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • शिष्य होना, शागिर्द होना, शिष्यता, शार्गदी, विशेषतः शाइरी की शागिर्दी

शे'र

English meaning of talammuz

Noun, Masculine

  • being or becoming a pupil, studentship

تَلَمُّذ کے اردو معانی

Roman

اسم، مذکر

  • شا گردی، شاگرد ہونا

Urdu meaning of talammuz

Roman

  • shaagirdii, shaagird honaa

तलम्मुज़ के यौगिक शब्द

तलम्मुज़ से संबंधित रोचक जानकारी

تلمذ ’’شاگردی، شاگرد بنانا‘‘ کے معنی میں یہ لفظ، اورتفعیل کے وزن پر اسی قبیل کا دوسرا لفظ ’’تلمیذ‘‘ (بمعنی’’شاگرد‘‘)عربی معلوم ہوتے ہیں لیکن عربی میں نہیں ہیں۔ فارسی اردو کے کئی پرانے لغات میں یا ’’تلمذ‘‘ درج ہے یا ’’تلمیذ‘‘۔ دونوں یکجا کم نظرآتے ہیں۔ ’’منتخب‘‘ میں ’’تلمیذ‘‘ بکسر اول درج کرکے اس کی جمع ’’تلامذہ‘‘ بتائی گئی ہے۔ آگے لکھا ہے کہ عام خیالیہ ہے کہ یہ لفظ عربی فصیح نہیں ہے، لیکن حقیقت یہ ہے کہ یہ ’’تلمیذ‘‘ کا معرب ہے۔ ’’منتخب‘‘ میں یہ نہیں بتایا گیا ہے کہ ’’تِلمیذ‘‘ کو کس زبان سے معرب کیا گیا ہے۔ لیکن جیساکہ شیکسپیئر کے بیان سے معلوم ہوتا ہے، عبرانی میں کوئی لفظ ’’تلمیذ‘‘ ہوگا (غالباً بفتح اول) جس سے عربی’’تلمیذ‘‘ بکسراول بنالیا گیا۔ ’’دہخدا‘‘ نے دونوں درج کئے ہیں لیکن یہ بھی کہا ہے کہ اصل لفظ ’’تتلمذ‘‘ ہے اور ’’تلمذ‘‘ غلط العام۔ اس نے یہ بھی لکھا ہے کہ ایک رائے یہ بھی ہے کہ دونوں صحیح ہیں۔اس میں کوئی شک نہیں کہ عربی زبان میں اگر’’تلمیذ‘‘ (بکسر اول) ہے بھی تو ’’تلمذ‘‘ نہیں ہے۔ اردو فارسی والوں نے ’’تلمیذ‘‘ کی جمع بھی عربی کے طرز پر’’تلامذہ‘‘ بنا لی ہے۔ عربی میں، ظاہر ہے کہ ’’تلامذہ‘‘ بھی نہیں ہے۔ شیکسپیئر نے ’’تلمذ‘‘ نہیں درج کیا ہے لیکن ’’تلمیذ‘‘ درج کیا ہے، بمعنی ’’شاگرد بنانا‘‘ (یعنی جن معنی میں ہم ’’تلمذ‘‘ استعمال کرتے ہیں۔ ہمارے یہاں ’’تلمیذ‘‘ بمعنی شاگرد ہے)۔شیکسپیئر کا کہنا ہے کہ یہ لفظ عبرانی ہے اوروہاں اس کا مادہ ’’لمذ‘‘ ہے۔ ’’آنند راج‘‘ میں’’تلمذ‘‘ ہے، لیکن ’’تلمیذ‘‘ نہیں ہے۔ شیکسپیئر کی بات صحیح معلوم ہوتی ہے کہ عبرانی’’لمذ‘‘ سے ’’تلمیذ‘‘ (غالباً بفتح اول) مشتق ہوا، پھر عربی میں آکر وہی لفظ بکسر اول ہوگیا۔ قیاس چاہتا ہے کہ اس کے معنی ’’شاگرد‘‘ متعین کئے گئے ہوں۔ بعد میں ’’تلمیذ‘‘ کو عربی مصدر بروزن تفعیل قیاس کرکے کسی نے اسے باب تفعل میں ڈال کر ’’تلمذ‘‘ بنالیا اور اس کے معنی ’’شاگرد ہونا، شاگرد بنانا‘‘ قرار پائے۔ اردو کی موجودہ صورت یہ ہے کہ ’’تلمذ/تلمیذ/تلامذہ‘‘ سب درست ہیں لیکن عربی الفاظ ہونے کا گمان ان پرنہ کیا جائے۔ یہ بھی خیال رہے کہ اردو میں ’’تلمیذ/تلمذ/تلامذہ‘‘ سب میں اول مفتوح ہے۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

और देखिए

खोजे गए शब्द से संबंधित

बक़ा

अस्तित्व, जीवित रहना

बक़ाया

शेष, बचा हुआ, बची हुई रक़म, रोकड़, खर्च से बची हुई रक़म ।।

बक़ाया

बचा-खुचा, बचा हुआ, शेष, अवशेष

बक़ाई

بقا (رک) سے منسوب : باقی رہنے والا پائدار دائمی۔

बक़ा-ए-बाहम

सह-अस्तित्व, आपसी सहिष्णुता

बक़ावल

رک: بکاول ۔

बक़ाबक़

وہ آواز جو بعض اوقات پاخانہ بھرنے میں نکلتی ہے ۔

बक़ा-बिल-हक़

(لفظاً) حق یا خدا کے ساتھ باقی رہنا(تصوف) فناقی اللہ ہونے کے بعد کی وہ منزل جہاں پہنچ کر عارف کے جسم میں روح کی خاصیت پیدا ہوجاتی ہے اور صفات حق سے متصف ہوکر ابدیت حاصل کرلیتا ہے۔

बक़ा-ए-दवाम

नित्यता, अनश्वरता, हमेशा स्थापित रहने वाला जीवन अनश्वर जीवन जो किसी यादगार या कारनामे के आधार पर मिलता है

बक़ाई-क़ुव्वत

किसी शरीर की मजमूई शक्ति जो हरकत या काम से कम होती है ना ज़्यादा वरन विभिन्न दशाओं में हस्तांतरित हो सकती है

बक़ाया-उजरत

back pay

बक़ा-ए-हरकत

the power of motion to remain continually in form or the other

बक़ा-ए-इस्लाह

بہترین چیز کا باقی رہنا، دنیا میں کمزور اور نکمی ہستیاں عموماً تلف ہوجاتی ہیں، اور نباتات اور حیوانات میں طاقتور اور قابل افراد بچ جاتے ہیں

बक़ा-ए-सालिह

अच्छी चीज़ का बाक़ी रहना।

बक़ा-ए-अस्लह

survival of the fittest

बक़ा-ए-अल्बक़

survival of the fittest

बक़ा-ए-तवानाई

conservation of energy

बक़ाया वसूल करना

बक़ाया राशि जमा करना

नौ'ई-बक़ा

کسی نوع کی حیات کا تحفظ ، کسی ذی حیات جنس کا باقی رہنا ، کسی نوع کا زندہ رہنا ۔

तनाज़ो'-बक़ा

رک : تنازع للبقا

मसअला-ए-बक़ा

زندگی کا معاملہ ، حیات بخشی کی نوعیت ۔

'आलम-ए-बक़ा

वह लोक जिसका कभी नाश नहीं होता देवलोक, परलोक, स्वर्ग

सराए-बक़ा

(کنایۃً) اگلا جہاں

रूहानी-बक़ा

جسمانی موت کے بعد رُوح کا زِندہ رہنا.

बे-बक़ा

अनित्य, नश्वरं, नाशवान्, फ़ानी ।

राहगीर-ए-'आलम-ए-बक़ा होना

मर जाना

राही-ए-मुल्क-ए-बक़ा होना

मर जाना, देहांत कर जाना

गुल्शन-ए-बक़ा

अर्थात: प्रलोक, यमलोक, अगली दुनिया, क़यामत (दुनिया की तुलना में)

आब-ए-बक़ा

आबे हयात, मदिरा

दार-ए-बक़ा

house of eternity

मुल्क-ए-बक़ा

बाक़ी रहने वाली बस्ती, इस दुनिया के बाद दूसरी दुनिया, मरने के बाद की ज़िंदगी, परलोक

फ़ना-ओ-बक़ा

मरना और जीना, ज़िंदगी और मौत

दो हूर-ए-बक़ा

روح اورعقل

मा-बक़ा

जो खाने से रह गया हो, झूठा खाना

जाइदाद-ए-मा-बक़ा

वह संपत्ति जो बाक़ी रह जाए, अतिरिक्त संपत्ति, शेष संपत्ति

संदर्भग्रंथ सूची: रेख़्ता डिक्शनरी में उपयोग किये गये स्रोतों की सूची देखें .

सुझाव दीजिए (तलम्मुज़)

नाम

ई-मेल

प्रतिक्रिया

तलम्मुज़

चित्र अपलोड कीजिएअधिक जानिए

नाम

ई-मेल

प्रदर्शित नाम

चित्र संलग्न कीजिए

चित्र चुनिए
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

सूचनाएँ और जानकारी प्राप्त करने के लिए सदस्यता लें

सदस्य बनिए
बोलिए

Delete 44 saved words?

क्या आप वास्तव में इन प्रविष्टियों को हटा रहे हैं? इन्हें पुन: पूर्ववत् करना संभव नहीं होगा

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone