खोजे गए परिणाम

सहेजे गए शब्द

"सुख़न-संज" शब्द से संबंधित परिणाम

जावेदाँ

नित्य, शाश्वत, अनश्वर, हमेशा रहनेवाला

जावेदानी

हमेशा रहने वाला, नित्य, शाश्वत, अनश्वर

जावेदाना

निरंतर रूप से, अनन्तकाल तक, हमेशा रहने वाला

जीव-दान

किसी मरते हुए प्राणी की रक्षा करके उसे मरने से बचाना।

नक़्श-ए-जावेदाँ

हमेशा रहने वाला निशान

'ऐश-ए-जावेदाँ

हमेशा का आराम-ओ-सुकून

हयात-ए-जावेदाँ

eternal life

हस्ती-ए-जावेदाँ

ऐसा जीवन जो कभी नाश न हो

आरज़ू-ए-'उम्र-ए-जावेदाँ

desire of the eternal life

बा'इस-ए-'उम्र-ए-जावेदाँ

cause of eternal life

जावीदानी

हमेशा रहने वाला, नित्य, शाश्वत, अनश्वर

जीव दान देना

ज़िंदगी बख्शना, जान बख़शी करना

जीव ऊड़ना

जी घबराना, दिल का बर्दाश्त करना

जीवड़ा निकलना

जेवड़ा निकालना (रुक) का लाज़िम

जीवड़ा निकालना

जान निकालना

जीवड़ा निकल जाना

मर जाना

सराए-जाविदाँ

ہیمشہ رہنے والا گھر ، اگلاجہان .

नुज़हत-ए-जाविदाँ

हमेंशा की ताज़गी, ( लाक्षणिक) प्रसन्नता की सदैवता

'आलम-ए-जाविदाँ

सदा रहने वाला लोक, स्वर्गलोक

'उम्र-ए-जाविदाँ

अमरता, हमेशा रहने वाली ज़िंदगी, कभी न ख़त्म होने वाली उम्र

हयात-ए-जाविदाँ

अनन्त जीवन, हमेशा की ज़िंदगी

आब-ए-जाविदाँ

अमृत

हस्ती-ए-जाविदान

۔(ف) مونث۔ ہمیشہ کی زندگی۔ حیات ابدی۔

वुजूद-ए-जाविदाँ

immortal being, (met.) God

हिन्दी, इंग्लिश और उर्दू में सुख़न-संज के अर्थदेखिए

सुख़न-संज

suKHan-sanjسُخَن سَنْج

स्रोत: फ़ारसी

वज़्न : 1221

सुख़न-संज के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • ऐसा व्यक्ति जो अपने शब्दो का चुनाव ध्यानपूर्वक करता हो, कविता का पारखी, ऐसा व्यक्ति जो काव्यात्मक भाषा और उसके कोड और बिंदुओं से अवगत हो
  • दे. ‘सुखनफ़हम', दे. ‘सुखनवर"।

शे'र

English meaning of suKHan-sanj

Adjective

  • A weigher of words, an orator, a poet.
  • one who chooses his words with care, one who understands poetry very well, poet, one who is aware of poetic language and its codes and points accurately, connoisseur of poetry, of penetrating intellect
  • one who chooses his words with care, one who understands poetry, poet, a prudent person

سُخَن سَنْج کے اردو معانی

Roman

صفت

  • ایسا شخص جو اپنے الفاظ کا انتخاب غور و فکر کے ساتھ کرتا ہے، شاعر، کلام کو جاننے اور سمجھنے والا، کلام کو پرکھنے والا، شاعری کے نکات سے واقف، سخن فہم، سخن دان
  • کلام کو جاننے اور سمجھنے والا ، کلام کو پرکھنے والا ، شاعری کے نکات سے واقف ، سُخن فہم ، سخن دان.

Urdu meaning of suKHan-sanj

Roman

  • a.isaa shaKhs jo apne alfaaz ka intiKhaab Gaur-o-fikr ke saath kartaa hai, shaayar, kalaam ko jaanne aur samajhne vaala, kalaam ko parakhne vaala, shaayarii ke nakaat se vaaqif, suKhan fahm, suKhan daan
  • kalaam ko jaanne aur samajhne vaala, kalaam ko parakhne vaala, shaayarii ke nakaat se vaaqif, suKhan fahm, suKhan daan

खोजे गए शब्द से संबंधित

जावेदाँ

नित्य, शाश्वत, अनश्वर, हमेशा रहनेवाला

जावेदानी

हमेशा रहने वाला, नित्य, शाश्वत, अनश्वर

जावेदाना

निरंतर रूप से, अनन्तकाल तक, हमेशा रहने वाला

जीव-दान

किसी मरते हुए प्राणी की रक्षा करके उसे मरने से बचाना।

नक़्श-ए-जावेदाँ

हमेशा रहने वाला निशान

'ऐश-ए-जावेदाँ

हमेशा का आराम-ओ-सुकून

हयात-ए-जावेदाँ

eternal life

हस्ती-ए-जावेदाँ

ऐसा जीवन जो कभी नाश न हो

आरज़ू-ए-'उम्र-ए-जावेदाँ

desire of the eternal life

बा'इस-ए-'उम्र-ए-जावेदाँ

cause of eternal life

जावीदानी

हमेशा रहने वाला, नित्य, शाश्वत, अनश्वर

जीव दान देना

ज़िंदगी बख्शना, जान बख़शी करना

जीव ऊड़ना

जी घबराना, दिल का बर्दाश्त करना

जीवड़ा निकलना

जेवड़ा निकालना (रुक) का लाज़िम

जीवड़ा निकालना

जान निकालना

जीवड़ा निकल जाना

मर जाना

सराए-जाविदाँ

ہیمشہ رہنے والا گھر ، اگلاجہان .

नुज़हत-ए-जाविदाँ

हमेंशा की ताज़गी, ( लाक्षणिक) प्रसन्नता की सदैवता

'आलम-ए-जाविदाँ

सदा रहने वाला लोक, स्वर्गलोक

'उम्र-ए-जाविदाँ

अमरता, हमेशा रहने वाली ज़िंदगी, कभी न ख़त्म होने वाली उम्र

हयात-ए-जाविदाँ

अनन्त जीवन, हमेशा की ज़िंदगी

आब-ए-जाविदाँ

अमृत

हस्ती-ए-जाविदान

۔(ف) مونث۔ ہمیشہ کی زندگی۔ حیات ابدی۔

वुजूद-ए-जाविदाँ

immortal being, (met.) God

संदर्भग्रंथ सूची: रेख़्ता डिक्शनरी में उपयोग किये गये स्रोतों की सूची देखें .

सुझाव दीजिए (सुख़न-संज)

नाम

ई-मेल

प्रतिक्रिया

सुख़न-संज

चित्र अपलोड कीजिएअधिक जानिए

नाम

ई-मेल

प्रदर्शित नाम

चित्र संलग्न कीजिए

चित्र चुनिए
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

सूचनाएँ और जानकारी प्राप्त करने के लिए सदस्यता लें

सदस्य बनिए
बोलिए

Delete 44 saved words?

क्या आप वास्तव में इन प्रविष्टियों को हटा रहे हैं? इन्हें पुन: पूर्ववत् करना संभव नहीं होगा

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone