खोजे गए परिणाम

सहेजे गए शब्द

"शाबाश मियाँ तुझ को, तू ने मोह लिया मुझ को" शब्द से संबंधित परिणाम

'इताब

कोप, क्रोध, गुस्सा, प्रकोप, ग़ज़ब

'इताब आना

गु़स्सा आना, नाराज़ होना, लानत मलामत करना

'इताब होना

'इताब करना

किसी पर क्रोधित होना, गु़स्सा करना

'इताब-नामा

वो पत्र जिसमें गुस्से का इज़हार किया गया हो, गुस्से का वो पत्र जिसमें तिरस्कार हो, वह पत्र जिसमें क्रोध प्रकट किया गया हो, क्रोध-पत्र

'इताब उतरना

गु़स्सा दूर होना, गु़स्सा उतरना, गु़स्सा ख़त्म होना

'इताब-ज़दा

प्रताड़ित, अत्याचार से पीड़ित, वह जो दूसरे की नाराजगी झेल रहा हो

'इताब देखना

रुक : इताब मैन आना

'इताब-ख़िताब

'इताब उतारना

क्रोध पर कार्रवाई करना, क्रोध को दूर करना और अप्रसन्नता व्यक्त करना

'इताब पड़ना

इताब नाज़िल होना, सरज़निश होना

'इताब-आलूदा

'इताब-ओ-ख़िताब

'इताब चढ़ना

गुस्से में भरना, क्रोधित होना

'इताब में आना

۱. गुस्से में भरना, नाराज़ होना, ग़ज़ब में आना

'इताब नाज़िल होना

अज़ाब में मुबतला होना, पीड़ा का शिकार होना

'इताब का शिकार होना

'इताब में पड़ना

रुक : इताब में आंअ मअनी नंबर २

'इताब का निशाना बनना

गुस्से का लक्ष्य बनना, क्रोध और ग़ूस्से का निशाना बनना

'इताब-ए-इलाही

ईश्रवर का प्रकोप, भगवान का क़हर

'इताब ख़िताब में गिरफ़्तार होना

ख़फ़गी में आना

'इताब-ए-शाही

बादशाह का गु़स्सा, बादशाह का क़हर

'इताब-ए-मश्हून

'इताब-ए-शाही में आना

बादशाह (हुकमरान) के ग़ैज़-ओ-ग़ज़ब का शिकार होना

पुर-'इताब

निराशा से भरा हुआ

तल्ख़ी-ए-'इताब

निगाह-ए-'इताब

ग़ुस्से वाली नज़र

मूजिब-ए-'इताब

मौरिद-ए-'इताब

वो जिस पर क़हर-ओ-ग़ज़ब नाज़िल हो हुआ, सज़ावार-ए-इताब

ज़ेर-ए-'इताब

शापित, किसी के क्रोध या नाराजगी की वस्तु

ख़िताब-ओ-'इताब

आतिश-ए-'इताब

ज़ज्र-ओ-'इताब

निशाना-ए-'इताब बनाना

इताब करना, सज़ा देना , किसी पर ग़ुस्सा उतारना

ब-निगाह-ए-'इताब

क्रोध की दृष्टि से, ग़ुस्सा भरी आँखों से

बे-नियाज़-ए-'इताब

बर-सर-ए-'इताब

हिन्दी, इंग्लिश और उर्दू में शाबाश मियाँ तुझ को, तू ने मोह लिया मुझ को के अर्थदेखिए

शाबाश मियाँ तुझ को, तू ने मोह लिया मुझ को

shaabaash miyaa.n tujh ko, tuu ne moh liyaa mujh koشاباش مِیاں تُجھ کو، تُو نے موہ لِیا مُجھ کو

कहावत

शाबाश मियाँ तुझ को, तू ने मोह लिया मुझ को के हिंदी अर्थ

  • व्यंग में कहते हैं जब कोई अपने आप को बहुत बांका समझने लगे

شاباش مِیاں تُجھ کو، تُو نے موہ لِیا مُجھ کو کے اردو معانی

  • طنزاً کہتے ہیں جب کوئی اپنے آپ کو بہت بانکا سمجھنے لگے

संदर्भग्रंथ सूची: रेख़्ता डिक्शनरी में उपयोग किये गये स्रोतों की सूची देखें .

सुझाव दीजिए (शाबाश मियाँ तुझ को, तू ने मोह लिया मुझ को)

नाम

ई-मेल

प्रतिक्रिया

शाबाश मियाँ तुझ को, तू ने मोह लिया मुझ को

चित्र अपलोड कीजिएअधिक जानिए

नाम

ई-मेल

प्रदर्शित नाम

चित्र संलग्न कीजिए

चित्र चुनिए
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)
बोलिए

Delete 44 saved words?

क्या आप वास्तव में इन प्रविष्टियों को हटा रहे हैं? इन्हें पुन: पूर्ववत् करना संभव नहीं होगा

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone