खोजे गए परिणाम

सहेजे गए शब्द

"नौकर लाटकपूर के, होंट हिलें हक़ लें" शब्द से संबंधित परिणाम

सू

बद अर्थात बुरे होने की अवस्था या भाव, ख़राबी, बुराई, दुष्टता, बिगाड़, स्वभाव का बदलना या ख़राबी

सू-ए-फ़हम

misunderstanding, unreason

सू-ए-हज़्म

हाज़िमे की खराबी, अपच, अजीर्ण

सू-ए-'अमल

कदाचार, कुत्सित आचार, दूषित अथवा बुरा आचार, ख़राब चाल-चलन

सू-उल-'अज़ाब

عذابِ شدید

सू-ए-हज़्मी

indigestion

सू-उल-क़िन्या

فسادِ خون، خون کی خرابی

सू-ए-'अक़ीदा

عقیدہ کی کمزوری ، اِیمان کی خرابی.

सू-ए-तग़्ज़िया

غذا کی خرابی ، فاسد غذا کا ستعمال.

सू-ए-हाल

कंगाली, ख़राब हालत, बुरा हाल, दुर्दशा

सू-ए-ज़न

संदेह और शक, कुधारणा, किसी की क्षमता या दृष्टिकोण या चरित्र के बारे में संदेह, किसी की ओर से बुरा ख़याल

सू-ए-अदब

धृष्टता, गुस्ताख़ी

सू-ए-ज़नी

بد گَمانی

सू-ए-दिमाग़

(طِب) دماغ کی خرابی.

सू-ए-अदबी

to disrespect

सू-ए-तदबीर

प्रयत्न या उपाय की खराबी, ठीक उपाय या कोशिश या इलाजन होना।

सू-ए-तर्तीब

ترتیب میں خرابی ، غِذا وغیرہ کا ترتیب سے اِستعمال نہ کرنا ، ترتیب سے کام انجام نہ دینا.

सू-ए-मिज़ाजी

خفگی ، رنجش ، تُرش رُوئی ، بد مزاجی.

सू-उल-मिज़ाज

رک : سوءِ مزاج.

सू-ए-तदबीरी

بدتدبیری، پُھوہڑپن، غلط منصوبہ بندی

सू-ए-इत्तिफ़ाक़

बदकिस्मती, दुर्योग, कुयोग, बुरा इत्तिफ़ाक़

सू-ए-मज़न्नत

بدگُمانی، بدظنی، سُوءِ ظن

सू-उत्तदबीर सबबुत्तदमीर

बुरी तदबीर हलाकत का सबब है

'उलमा-ए-सू

وہ عالم حضرات جو دنیا کے لیے دین کو استعمال کرتے ہیں، دنیا دار علما (علمائے حق کی ضد)

हिन्दी, इंग्लिश और उर्दू में नौकर लाटकपूर के, होंट हिलें हक़ लें के अर्थदेखिए

नौकर लाटकपूर के, होंट हिलें हक़ लें

naukar laaTkapuur ke, ho.nT hile.n haq le.nنَوکَر لاٹْکَپُور کے، ہونْٹ ہِلیں حَق لیں

कहावत

नौकर लाटकपूर के, होंट हिलें हक़ लें के हिंदी अर्थ

  • (बाज़ारी) ख़लीक़ आक़ा के नौकर ख़ुशामद से काम निकालते हैं , हरामख़ोर नौकर काम नहीं करते तनख़्वाह मांगते हैं (लाटकपोर अकबर के ज़माने का एक गवी्या था लोग उसे ये कह कर रुपया देते

نَوکَر لاٹْکَپُور کے، ہونْٹ ہِلیں حَق لیں کے اردو معانی

Roman

  • (بازاری) خلیق آقا کے نوکر خوشامد سے کام نکالتے ہیں ؛ حرام خور نوکر کام نہیں کرتے تنخواہ مانگتے ہیں (لاٹکپور اکبر کے زمانے کا ایک گویّا تھا لوگ اسے یہ کہہ کر روپیہ دیتے

Urdu meaning of naukar laaTkapuur ke, ho.nT hile.n haq le.n

Roman

  • (baazaarii) Khaliiq aaqaa ke naukar Khushaamad se kaam nikaalte hai.n ; haraamKhor naukar kaam nahii.n karte tanaKhvaah maangte hai.n (laaTakpor akbar ke zamaane ka ek gaviiXyaa tha log use ye kah kar rupyaa dete

खोजे गए शब्द से संबंधित

सू

बद अर्थात बुरे होने की अवस्था या भाव, ख़राबी, बुराई, दुष्टता, बिगाड़, स्वभाव का बदलना या ख़राबी

सू-ए-फ़हम

misunderstanding, unreason

सू-ए-हज़्म

हाज़िमे की खराबी, अपच, अजीर्ण

सू-ए-'अमल

कदाचार, कुत्सित आचार, दूषित अथवा बुरा आचार, ख़राब चाल-चलन

सू-उल-'अज़ाब

عذابِ شدید

सू-ए-हज़्मी

indigestion

सू-उल-क़िन्या

فسادِ خون، خون کی خرابی

सू-ए-'अक़ीदा

عقیدہ کی کمزوری ، اِیمان کی خرابی.

सू-ए-तग़्ज़िया

غذا کی خرابی ، فاسد غذا کا ستعمال.

सू-ए-हाल

कंगाली, ख़राब हालत, बुरा हाल, दुर्दशा

सू-ए-ज़न

संदेह और शक, कुधारणा, किसी की क्षमता या दृष्टिकोण या चरित्र के बारे में संदेह, किसी की ओर से बुरा ख़याल

सू-ए-अदब

धृष्टता, गुस्ताख़ी

सू-ए-ज़नी

بد گَمانی

सू-ए-दिमाग़

(طِب) دماغ کی خرابی.

सू-ए-अदबी

to disrespect

सू-ए-तदबीर

प्रयत्न या उपाय की खराबी, ठीक उपाय या कोशिश या इलाजन होना।

सू-ए-तर्तीब

ترتیب میں خرابی ، غِذا وغیرہ کا ترتیب سے اِستعمال نہ کرنا ، ترتیب سے کام انجام نہ دینا.

सू-ए-मिज़ाजी

خفگی ، رنجش ، تُرش رُوئی ، بد مزاجی.

सू-उल-मिज़ाज

رک : سوءِ مزاج.

सू-ए-तदबीरी

بدتدبیری، پُھوہڑپن، غلط منصوبہ بندی

सू-ए-इत्तिफ़ाक़

बदकिस्मती, दुर्योग, कुयोग, बुरा इत्तिफ़ाक़

सू-ए-मज़न्नत

بدگُمانی، بدظنی، سُوءِ ظن

सू-उत्तदबीर सबबुत्तदमीर

बुरी तदबीर हलाकत का सबब है

'उलमा-ए-सू

وہ عالم حضرات جو دنیا کے لیے دین کو استعمال کرتے ہیں، دنیا دار علما (علمائے حق کی ضد)

संदर्भग्रंथ सूची: रेख़्ता डिक्शनरी में उपयोग किये गये स्रोतों की सूची देखें .

सुझाव दीजिए (नौकर लाटकपूर के, होंट हिलें हक़ लें)

नाम

ई-मेल

प्रतिक्रिया

नौकर लाटकपूर के, होंट हिलें हक़ लें

चित्र अपलोड कीजिएअधिक जानिए

नाम

ई-मेल

प्रदर्शित नाम

चित्र संलग्न कीजिए

चित्र चुनिए
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

सूचनाएँ और जानकारी प्राप्त करने के लिए सदस्यता लें

सदस्य बनिए
बोलिए

Delete 44 saved words?

क्या आप वास्तव में इन प्रविष्टियों को हटा रहे हैं? इन्हें पुन: पूर्ववत् करना संभव नहीं होगा

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone