खोजे गए परिणाम

सहेजे गए शब्द

"नहद शाख़ पुर मेवा सर बर ज़मीं" शब्द से संबंधित परिणाम

नफ़स

क्षण, पल,अस्तित्व, सत्यता

नफ़स-ब-नफ़स

पल-पल, हर समय, हर वक़त, दम बह दम, हर सांस पर

नफ़स पैदा हो जाना

जल्द जलद सांस आना , सांस की तकलीफ़ हो जाना

नफ़सी

one's own self

नफ़स-नफ़स

हर साँस में, क़दम क़दम पर, हर दम

नफ़स-ए-'ईसा

मृत को जीवित करने वाला, सांस, जीवन देने वाला, प्राण देने वाला

नफ़स-परवर

جاں فزا ، راحت رساں ، دل نواز ۔

नफ़स-ए-सर्द

ठंडी आह

नफ़स-ए-तंग

वो सांस जो कठिनाई से आए, सांस में रुकावट

नफ़स-गीर

suffocated

नफ़स-रुबा

वह शब्द जिस का उच्चारण आसान हो, जिस का पढ़ना आसान हो

नफ़स-ए-चंद

चंद घड़ियां, चंद लम्हे, मुराद: बहुत कम वक़्त, थोड़ा समय

नफ़स-ए-गर्म

(कनाएৃ) आह-ए-गर्म

नफ़स-दराज़ी

लंबी साँसें लेने की स्थिति, बेकार की लंबी आयु या ज़िंदगी, अकर्मन्यता

नफ़स-शुमारी

स्वास गणना, साँस गिनना, प्रतीकात्मक: आखिरी साँसे जब मौत की घड़ियाँ गिनी जाती है

नफ़स-गुदाज़ी

अपना जीवन ख़तरे में डालने की विशेषता, कठिन संघर्ष

नफ़स खींचना

सांस लेना, जीवित रहना

नफ़स-नफ़स में समाना

हर सांस में बसना, साँसों में समाना , रूह में पैवस्त होना, दिल में बसना

नफ़स-ए-वापसीं

आखिरी साँस, जिस साँस के बाद जीवन समाप्त हो जाता है

नफ़स तंग करना

नाक में दम करना, दम घुटना, सताना, आजिज़ करना, जान खाना

नफ़स का तंगी करना

साँस घुटना, साँस लेने में कठिनाई होना; अत्यधिक पीड़ा और उलझन होना

नफ़स-ए-बाज़पस

آخری دم جو جا کے پھر نہ آئے ، نفس واپسیں ؛ حالت نزع میں ۔

नफ़स-ए-मसीहा

رک : نفس عیسیٰ ؑ ۔

नफ़स-उल-अन्फ़ास

हर साँस में, रोम-रोम में, कण-कण में

नफ़स-ए-बाज़-पसीं

अंतिम सांस जो पलट कर फिर न आए, प्राण निकलने की अवस्था

नफ़स-ए-सर्द भरना

सर्द आहें भरना

नफ़स-ए-सर्द खींचना

सर्द आहें भरना

हम-नफ़स

साथी, संगी, मित्र, दोस्त

हर-नफ़स

हर समय , हर दम, हर सांस पर, हर सांस के साथ, हर घड़ी

सिफ़्ला-नफ़स

जिसके स्वभाव में अधमता हो, ,कमीनी आदतें रखने वाला

पाकीज़ा-नफ़स

सत्प्रकृति, पुनीतात्मा, पाक नफ़्स, बे-कीना

'ईसा-नफ़स

जिसकी फूँक से मृतक प्राणी जी उठे, मुर्दो को जीवन प्रदान करने वाला

मोहलत-यक-नफ़स

एक साँस की सुविधा, एक दम की मोहलत

मता'-ए-नफ़स

ज़िंदगी की दौलत

शूमी-ए-नफ़स

चिड़चिड़ापन

दो-नफ़स

दो घड़ी, थोड़ी देर

सुब्ह-नफ़स

कोमलता से बात करने वाला, मधुर वाणी बोलने वाला

ख़ुश-नफ़स

happy-natured

यक-नफ़स

एक दम, थोड़ी देर, क्षण भर, साँस भर, एक साँस के बराबर, लम्हे भर, इतनी देर जितनी देर में आदमी एक साँस लेता है, कम से कमतर वक़्फ़ा

बे-नफ़स

जसकी सांस बाकी न हो, मुर्दा, मृत

रौशन-नफ़स

رک : روشن طبع.

मौज-ए-नफ़स

साँस की मौज

सोज़-ए-नफ़स

जलन, अर्थात, कलाम का दर्द और तासीर से भारा होना, लेख में पीड़ा को दर्शाना

हब्स-ए-नफ़स

an asthma, suffocation

ज़मज़म-ए-नफ़स

ज़मज़म के पानी के जैसा शुद्ध एवं पवित्र

मुर्ग़-ए-नफ़स

जान का परिंदा, आत्मा

पैक-ए-नफ़स

जीवन भर (लाक्षणिक) मनुष्य, इंसान

ज़ी-नफ़स

जीवित, जीवन-पाश में आबद्ध (जीवन की डोर में बंधा)

जादू-नफ़स

رک : جادو نظر .

मसीहा-नफ़स

वो जिसकी फूँक पैग़म्बर ईसा अर्थात यीशू की फूँक जैसी प्रभावपूर्ण हो, कुशल चिकित्सक, एैसा डॉक्टर जो ज्यादातर रोगियों को ठीक कर देता है, विशेषज्ञ चिकित्सक

सूफ़ी-नफ़स

پرہیز گار ، مُتّقی ، پارسا ، بزرگ ، دیندار.

नीम-नफ़स

अधमरा, वो सांस जो पूरी तरह ना लिया जा सके

सादिक़-नफ़स

سچ بولنے والا ، سچّا ، ایمان دار.

मसीह-नफ़स

वो व्यक्ति जिसकी फूँक में पैग़म्बर ईसा के फूँक का गुण हो जो मृत शरीर को भी जीवित कर देती है

रेहान-नफ़स

(مجازاً) نازک مزاج (پھول کی رعایت سے).

पास-ए-नफ़स

हर सांस के साथ 'अल्लाह' शब्द का निकलना

तार-ए-नफ़स

साँस का लगातार आना-जाना, साँस का डोरा, सांस

सबात-ए-नफ़स

constancy on breathing

ज़ीक़-ए-नफ़स

दमे की बीमारी, श्वास-कास, श्वास रोग, श्वास कष्ट, उरःस्तंभ, साँस कठिनाई से आने जाने का रोग

हिन्दी, इंग्लिश और उर्दू में नहद शाख़ पुर मेवा सर बर ज़मीं के अर्थदेखिए

नहद शाख़ पुर मेवा सर बर ज़मीं

nahad shaaKH pur meva sar bar zamii.nنَہَد شاخ پُر میوَہ سَر بَر زَمِیں

कहावत

नहद शाख़ पुर मेवा सर बर ज़मीं के हिंदी अर्थ

  • (फ़ारसी कहावत उर्दू में मुस्तामल) फलों से लदी हुई टहनी ज़मीन पर सर रख देती है , अल्लाह ताला जिस को दौलत-ओ-इज़्ज़त दे उस को फ़िरोतनी इख़तियार करनी चाहिए

نَہَد شاخ پُر میوَہ سَر بَر زَمِیں کے اردو معانی

Roman

  • (فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) پھلوں سے لدی ہوئی ٹہنی زمین پر سر رکھ دیتی ہے، ﷲ تعالیٰ جس کو دولت و عزت دے، اس کو فروتنی اختیار کرنی چاہئے

Urdu meaning of nahad shaaKH pur meva sar bar zamii.n

Roman

  • (faarsii kahaavat urduu me.n mustaamal) phalo.n se ladii hu.ii Tahnii zamiin par sar rakh detii hai, lallaa taala jis ko daulat-o-izzat de, us ko firotnii iKhatiyaar karnii chaahii.e

खोजे गए शब्द से संबंधित

नफ़स

क्षण, पल,अस्तित्व, सत्यता

नफ़स-ब-नफ़स

पल-पल, हर समय, हर वक़त, दम बह दम, हर सांस पर

नफ़स पैदा हो जाना

जल्द जलद सांस आना , सांस की तकलीफ़ हो जाना

नफ़सी

one's own self

नफ़स-नफ़स

हर साँस में, क़दम क़दम पर, हर दम

नफ़स-ए-'ईसा

मृत को जीवित करने वाला, सांस, जीवन देने वाला, प्राण देने वाला

नफ़स-परवर

جاں فزا ، راحت رساں ، دل نواز ۔

नफ़स-ए-सर्द

ठंडी आह

नफ़स-ए-तंग

वो सांस जो कठिनाई से आए, सांस में रुकावट

नफ़स-गीर

suffocated

नफ़स-रुबा

वह शब्द जिस का उच्चारण आसान हो, जिस का पढ़ना आसान हो

नफ़स-ए-चंद

चंद घड़ियां, चंद लम्हे, मुराद: बहुत कम वक़्त, थोड़ा समय

नफ़स-ए-गर्म

(कनाएৃ) आह-ए-गर्म

नफ़स-दराज़ी

लंबी साँसें लेने की स्थिति, बेकार की लंबी आयु या ज़िंदगी, अकर्मन्यता

नफ़स-शुमारी

स्वास गणना, साँस गिनना, प्रतीकात्मक: आखिरी साँसे जब मौत की घड़ियाँ गिनी जाती है

नफ़स-गुदाज़ी

अपना जीवन ख़तरे में डालने की विशेषता, कठिन संघर्ष

नफ़स खींचना

सांस लेना, जीवित रहना

नफ़स-नफ़स में समाना

हर सांस में बसना, साँसों में समाना , रूह में पैवस्त होना, दिल में बसना

नफ़स-ए-वापसीं

आखिरी साँस, जिस साँस के बाद जीवन समाप्त हो जाता है

नफ़स तंग करना

नाक में दम करना, दम घुटना, सताना, आजिज़ करना, जान खाना

नफ़स का तंगी करना

साँस घुटना, साँस लेने में कठिनाई होना; अत्यधिक पीड़ा और उलझन होना

नफ़स-ए-बाज़पस

آخری دم جو جا کے پھر نہ آئے ، نفس واپسیں ؛ حالت نزع میں ۔

नफ़स-ए-मसीहा

رک : نفس عیسیٰ ؑ ۔

नफ़स-उल-अन्फ़ास

हर साँस में, रोम-रोम में, कण-कण में

नफ़स-ए-बाज़-पसीं

अंतिम सांस जो पलट कर फिर न आए, प्राण निकलने की अवस्था

नफ़स-ए-सर्द भरना

सर्द आहें भरना

नफ़स-ए-सर्द खींचना

सर्द आहें भरना

हम-नफ़स

साथी, संगी, मित्र, दोस्त

हर-नफ़स

हर समय , हर दम, हर सांस पर, हर सांस के साथ, हर घड़ी

सिफ़्ला-नफ़स

जिसके स्वभाव में अधमता हो, ,कमीनी आदतें रखने वाला

पाकीज़ा-नफ़स

सत्प्रकृति, पुनीतात्मा, पाक नफ़्स, बे-कीना

'ईसा-नफ़स

जिसकी फूँक से मृतक प्राणी जी उठे, मुर्दो को जीवन प्रदान करने वाला

मोहलत-यक-नफ़स

एक साँस की सुविधा, एक दम की मोहलत

मता'-ए-नफ़स

ज़िंदगी की दौलत

शूमी-ए-नफ़स

चिड़चिड़ापन

दो-नफ़स

दो घड़ी, थोड़ी देर

सुब्ह-नफ़स

कोमलता से बात करने वाला, मधुर वाणी बोलने वाला

ख़ुश-नफ़स

happy-natured

यक-नफ़स

एक दम, थोड़ी देर, क्षण भर, साँस भर, एक साँस के बराबर, लम्हे भर, इतनी देर जितनी देर में आदमी एक साँस लेता है, कम से कमतर वक़्फ़ा

बे-नफ़स

जसकी सांस बाकी न हो, मुर्दा, मृत

रौशन-नफ़स

رک : روشن طبع.

मौज-ए-नफ़स

साँस की मौज

सोज़-ए-नफ़स

जलन, अर्थात, कलाम का दर्द और तासीर से भारा होना, लेख में पीड़ा को दर्शाना

हब्स-ए-नफ़स

an asthma, suffocation

ज़मज़म-ए-नफ़स

ज़मज़म के पानी के जैसा शुद्ध एवं पवित्र

मुर्ग़-ए-नफ़स

जान का परिंदा, आत्मा

पैक-ए-नफ़स

जीवन भर (लाक्षणिक) मनुष्य, इंसान

ज़ी-नफ़स

जीवित, जीवन-पाश में आबद्ध (जीवन की डोर में बंधा)

जादू-नफ़स

رک : جادو نظر .

मसीहा-नफ़स

वो जिसकी फूँक पैग़म्बर ईसा अर्थात यीशू की फूँक जैसी प्रभावपूर्ण हो, कुशल चिकित्सक, एैसा डॉक्टर जो ज्यादातर रोगियों को ठीक कर देता है, विशेषज्ञ चिकित्सक

सूफ़ी-नफ़स

پرہیز گار ، مُتّقی ، پارسا ، بزرگ ، دیندار.

नीम-नफ़स

अधमरा, वो सांस जो पूरी तरह ना लिया जा सके

सादिक़-नफ़स

سچ بولنے والا ، سچّا ، ایمان دار.

मसीह-नफ़स

वो व्यक्ति जिसकी फूँक में पैग़म्बर ईसा के फूँक का गुण हो जो मृत शरीर को भी जीवित कर देती है

रेहान-नफ़स

(مجازاً) نازک مزاج (پھول کی رعایت سے).

पास-ए-नफ़स

हर सांस के साथ 'अल्लाह' शब्द का निकलना

तार-ए-नफ़स

साँस का लगातार आना-जाना, साँस का डोरा, सांस

सबात-ए-नफ़स

constancy on breathing

ज़ीक़-ए-नफ़स

दमे की बीमारी, श्वास-कास, श्वास रोग, श्वास कष्ट, उरःस्तंभ, साँस कठिनाई से आने जाने का रोग

संदर्भग्रंथ सूची: रेख़्ता डिक्शनरी में उपयोग किये गये स्रोतों की सूची देखें .

सुझाव दीजिए (नहद शाख़ पुर मेवा सर बर ज़मीं)

नाम

ई-मेल

प्रतिक्रिया

नहद शाख़ पुर मेवा सर बर ज़मीं

चित्र अपलोड कीजिएअधिक जानिए

नाम

ई-मेल

प्रदर्शित नाम

चित्र संलग्न कीजिए

चित्र चुनिए
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

सूचनाएँ और जानकारी प्राप्त करने के लिए सदस्यता लें

सदस्य बनिए
बोलिए

Delete 44 saved words?

क्या आप वास्तव में इन प्रविष्टियों को हटा रहे हैं? इन्हें पुन: पूर्ववत् करना संभव नहीं होगा

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone