खोजे गए परिणाम

सहेजे गए शब्द

"मोरचगाँ रा चू बुवद इत्तिफ़ाक़ शेर-ए-ज़ियाँ रा बदर आरंद पोस्त" शब्द से संबंधित परिणाम

जावेद

सदा जीवित रहने वाला, नित्य, शाश्वत, दाइमी

जावेदानी

हमेशा रहने वाला, नित्य, शाश्वत, अनश्वर

जावेदाँ

नित्य, शाश्वत, अनश्वर, हमेशा रहनेवाला

जावेदगी

بمیشگی، بقا، ہمیشہ رہنا.

जावेदाना

निरंतर रूप से, अनन्तकाल तक, हमेशा रहने वाला

ज़िंदा-ए-जावेद

अमर, अविनाश, सदैव के लिए जीवित रहने वाला, अमृत

'उम्र-ए-जावेद

eternal life

ख़्वाब-ए-जावेद

دائمی یا ہمیشہ کی نیند، موت

'आलम-ए-जावेद

नित्यलोक, जहाँ हमेशा रहना पड़े, स्वर्ग लोक, अनन्त दुनिया

स'आदत-ए-जावेद

دائمی برکت یا بھلائی

हयात-ए-जावेद

अनश्वर जीवन

दौलत-ए-जावेद

eternal wealth

सरा-ए-जावेद

हमेशा की जगह, अगली दुनिया

हिन्दी, इंग्लिश और उर्दू में मोरचगाँ रा चू बुवद इत्तिफ़ाक़ शेर-ए-ज़ियाँ रा बदर आरंद पोस्त के अर्थदेखिए

मोरचगाँ रा चू बुवद इत्तिफ़ाक़ शेर-ए-ज़ियाँ रा बदर आरंद पोस्त

morchagaa.n raa chuu buvad ittifaaq sher-e-ziyaa.n raa badar aarand postمُوْرْچَگاں را چُو بُوَد اِتَّفاق شیرِ ژِیاں را بَدَر آرَنْد پُوْسْت

मोरचगाँ रा चू बुवद इत्तिफ़ाक़ शेर-ए-ज़ियाँ रा बदर आरंद पोस्त के हिंदी अर्थ

  • (फ़ारसी कहावत उर्दू में मुस्तामल) चियूंटियों में अगर इत्तिफ़ाक़ होजाए तो शेर की खाल उतार लेती हैं, कमज़ोरों में इत्तिफ़ाक़ होजाए तो वो ताक़तवर पर ग़ालिब आते हैं

مُوْرْچَگاں را چُو بُوَد اِتَّفاق شیرِ ژِیاں را بَدَر آرَنْد پُوْسْت کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu
  • (فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) چیونٹیوں میں اگر اتفاق ہوجائے تو شیر کی کھال اُتار لیتی ہیں ، کمزوروں میں اتفاق ہوجائے تو وہ طاقت ور پر غالب آتے ہیں

Urdu meaning of morchagaa.n raa chuu buvad ittifaaq sher-e-ziyaa.n raa badar aarand post

  • Roman
  • Urdu

  • (faarsii kahaavat urduu me.n mustaamal) chiyuunTiyo.n me.n agar ittifaaq hojaa.e to sher kii khaal utaar letii hai.n, kamzoro.n me.n ittifaaq hojaa.e to vo taaqatvar par Gaalib aate hai.n

खोजे गए शब्द से संबंधित

जावेद

सदा जीवित रहने वाला, नित्य, शाश्वत, दाइमी

जावेदानी

हमेशा रहने वाला, नित्य, शाश्वत, अनश्वर

जावेदाँ

नित्य, शाश्वत, अनश्वर, हमेशा रहनेवाला

जावेदगी

بمیشگی، بقا، ہمیشہ رہنا.

जावेदाना

निरंतर रूप से, अनन्तकाल तक, हमेशा रहने वाला

ज़िंदा-ए-जावेद

अमर, अविनाश, सदैव के लिए जीवित रहने वाला, अमृत

'उम्र-ए-जावेद

eternal life

ख़्वाब-ए-जावेद

دائمی یا ہمیشہ کی نیند، موت

'आलम-ए-जावेद

नित्यलोक, जहाँ हमेशा रहना पड़े, स्वर्ग लोक, अनन्त दुनिया

स'आदत-ए-जावेद

دائمی برکت یا بھلائی

हयात-ए-जावेद

अनश्वर जीवन

दौलत-ए-जावेद

eternal wealth

सरा-ए-जावेद

हमेशा की जगह, अगली दुनिया

संदर्भग्रंथ सूची: रेख़्ता डिक्शनरी में उपयोग किये गये स्रोतों की सूची देखें .

सुझाव दीजिए (मोरचगाँ रा चू बुवद इत्तिफ़ाक़ शेर-ए-ज़ियाँ रा बदर आरंद पोस्त)

नाम

ई-मेल

प्रतिक्रिया

मोरचगाँ रा चू बुवद इत्तिफ़ाक़ शेर-ए-ज़ियाँ रा बदर आरंद पोस्त

चित्र अपलोड कीजिएअधिक जानिए

नाम

ई-मेल

प्रदर्शित नाम

चित्र संलग्न कीजिए

चित्र चुनिए
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

सूचनाएँ और जानकारी प्राप्त करने के लिए सदस्यता लें

सदस्य बनिए
बोलिए

Delete 44 saved words?

क्या आप वास्तव में इन प्रविष्टियों को हटा रहे हैं? इन्हें पुन: पूर्ववत् करना संभव नहीं होगा

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone