खोजे गए परिणाम

सहेजे गए शब्द

"मंदिर माँ सभी साँच से राखो दीपक बाल, साँझ अँधेरे बैठना है इती भौंडी चाल" शब्द से संबंधित परिणाम

जावेद

सदा जीवित रहने वाला, नित्य, शाश्वत, दाइमी

जावेदानी

हमेशा रहने वाला, नित्य, शाश्वत, अनश्वर

जावेदाँ

नित्य, शाश्वत, अनश्वर, हमेशा रहनेवाला

जावेदगी

بمیشگی، بقا، ہمیشہ رہنا.

जावेदाना

निरंतर रूप से, अनन्तकाल तक, हमेशा रहने वाला

ज़िंदा-ए-जावेद

अमर, अविनाश, सदैव के लिए जीवित रहने वाला, अमृत

'उम्र-ए-जावेद

eternal life

ख़्वाब-ए-जावेद

دائمی یا ہمیشہ کی نیند، موت

'आलम-ए-जावेद

नित्यलोक, जहाँ हमेशा रहना पड़े, स्वर्ग लोक, अनन्त दुनिया

स'आदत-ए-जावेद

دائمی برکت یا بھلائی

हयात-ए-जावेद

अनश्वर जीवन

दौलत-ए-जावेद

eternal wealth

सरा-ए-जावेद

हमेशा की जगह, अगली दुनिया

हिन्दी, इंग्लिश और उर्दू में मंदिर माँ सभी साँच से राखो दीपक बाल, साँझ अँधेरे बैठना है इती भौंडी चाल के अर्थदेखिए

मंदिर माँ सभी साँच से राखो दीपक बाल, साँझ अँधेरे बैठना है इती भौंडी चाल

mandir maa.n sabhii saa.nch se raakho diipak baal, saa.njh a.ndhere baiThnaa hai itii bhau.nDii chaalمَنْدِر ماں سَبھی سانْچ سے راکھو دِیپَک بال، سانْجھ اَنْدھیرے بَیٹْھنا ہے اِتی بَھونْڈی چال

कहावत

मंदिर माँ सभी साँच से राखो दीपक बाल, साँझ अँधेरे बैठना है इती भौंडी चाल के हिंदी अर्थ

  • सर-ए-शाम घर में चिराग़ जलाना चाहिए, क्योंकि शाम ही से अंधेरे में बैठ रहना बहुत भिवंडी बात है

مَنْدِر ماں سَبھی سانْچ سے راکھو دِیپَک بال، سانْجھ اَنْدھیرے بَیٹْھنا ہے اِتی بَھونْڈی چال کے اردو معانی

Roman

  • سرِ شام گھر میں چراغ جلانا چاہیے ، کیونکہ شام ہی سے اندھیرے میں بیٹھ رہنا بہت بھونڈی بات ہے

Urdu meaning of mandir maa.n sabhii saa.nch se raakho diipak baal, saa.njh a.ndhere baiThnaa hai itii bhau.nDii chaal

Roman

  • sar-e-shaam ghar me.n chiraaG jalaanaa chaahi.e, kyonki shaam hii se andhere me.n baiTh rahnaa bahut bhivanDii baat hai

खोजे गए शब्द से संबंधित

जावेद

सदा जीवित रहने वाला, नित्य, शाश्वत, दाइमी

जावेदानी

हमेशा रहने वाला, नित्य, शाश्वत, अनश्वर

जावेदाँ

नित्य, शाश्वत, अनश्वर, हमेशा रहनेवाला

जावेदगी

بمیشگی، بقا، ہمیشہ رہنا.

जावेदाना

निरंतर रूप से, अनन्तकाल तक, हमेशा रहने वाला

ज़िंदा-ए-जावेद

अमर, अविनाश, सदैव के लिए जीवित रहने वाला, अमृत

'उम्र-ए-जावेद

eternal life

ख़्वाब-ए-जावेद

دائمی یا ہمیشہ کی نیند، موت

'आलम-ए-जावेद

नित्यलोक, जहाँ हमेशा रहना पड़े, स्वर्ग लोक, अनन्त दुनिया

स'आदत-ए-जावेद

دائمی برکت یا بھلائی

हयात-ए-जावेद

अनश्वर जीवन

दौलत-ए-जावेद

eternal wealth

सरा-ए-जावेद

हमेशा की जगह, अगली दुनिया

संदर्भग्रंथ सूची: रेख़्ता डिक्शनरी में उपयोग किये गये स्रोतों की सूची देखें .

सुझाव दीजिए (मंदिर माँ सभी साँच से राखो दीपक बाल, साँझ अँधेरे बैठना है इती भौंडी चाल)

नाम

ई-मेल

प्रतिक्रिया

मंदिर माँ सभी साँच से राखो दीपक बाल, साँझ अँधेरे बैठना है इती भौंडी चाल

चित्र अपलोड कीजिएअधिक जानिए

नाम

ई-मेल

प्रदर्शित नाम

चित्र संलग्न कीजिए

चित्र चुनिए
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

सूचनाएँ और जानकारी प्राप्त करने के लिए सदस्यता लें

सदस्य बनिए
बोलिए

Delete 44 saved words?

क्या आप वास्तव में इन प्रविष्टियों को हटा रहे हैं? इन्हें पुन: पूर्ववत् करना संभव नहीं होगा

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone