खोजे गए परिणाम

सहेजे गए शब्द

"लुक़्मा-ए-तर" शब्द से संबंधित परिणाम

अपना

(वाहिद ग़ायब के लिए)ख़ुद का, इस का

अपने

अपना

अपनी

own, self, of or belonging to self

अपना सा

अपनी तरह का, अपने जैसा

अपना दिल

اپنی طبیعت، اپنی خواہش

अपना अपना

(प्रत्येक व्यक्ति का) जुदा जुदा, अलग अलग, व्यक्तिगत, शख़्सी, ज़ाती

अपना करना

win over someone, appropriate something, usurp

अपना जी

अपना मन, अपना चित्त, अपना हृदय, जैसे कि-किसी को क्या अधिकार हमारा जो दिल चाहेगा करेंगे

अपना सर

कुछ नहीं, ख़ाक, निकम्मा

अपना सिर

कुछ नहीं, ख़ाक, निकम्मा

अपना बोझ

अपने ख़र्चों का दायित्व, अपनी जीविका एवं घर का ख़र्च

अपना आपा

oneself

अपना ख़ून

सगा-संबंधी या निकट संबंधी, एक वंश की संतान

अपना मुँह तुड़वाओ

(व्यंगात्मक) तुम इस योग्य कहाँ, इस लायक़ तो हो लो

अपना बच्चा छोड़ना

Abandon your baby

अपना मुँह बनवाए

(व्यंगात्मक) तुम इस योग्य कहाँ, इस लायक़ तो हो लो

अपना बैल कुल्हाड़ी नाथें

अपनी चीज़ को जिस तरह प्रयोग में लाएँ दूसरे को उस पर क्या आपत्ति हो सकती है

अपना मुँह बनवाओ

(व्यंगात्मक) तुम इस योग्य कहाँ, इस लायक़ तो हो लो

अपना मुँह देखे

रुक : अपना मुँह बनवाव

अपना मुँह देखो

रुक : अपना मुँह बनवाव

अपना दिल दिल है दूसरे का लोथड़ा

अपनी आवश्यकता के आगे दूसरे की आवश्यकता का महत्व नहीं होता

अपना नाम बदल दें

(किसी शर्त या दावे पर हठ के लिए) ऐसा अवश्य होगा, ऐसा होना विश्वसनीय है

अपना नाम बदल दूँ

(किसी शर्त या दावे पर हठ के लिए) ऐसा अवश्य होगा, ऐसा होना विश्वसनीय है

अपना बनाना

मित्र, समर्थक या प्रशंसक बनाना, आकर्षक करना

अपना क़ुल्ला शजरा रख छोड़ो

(क्रोधित हो कर किसी की दी हुई वस्तु या पद वापस करते समय) हम संबंध-विच्छेद करते हैं या , तुम्हारा काम या तुम्हारी वस्तु तुम्हारे हवाले

अपना दे लड़ाई मोल ले

क़र्ज़ देना, दुश्मन बनाने के बराबर है, ऋण प्रेम की क़ैंची है

अपना क़ुल्ला शजरा सँभालो

(क्रोधित हो कर किसी की दी हुई वस्तु या पद वापस करते समय) हम संबंध-विच्छेद करते हैं या , तुम्हारा काम या तुम्हारी वस्तु तुम्हारे हवाले

अपना काम देख

इधर ध्यान केंद्रित न हो, पर वह न करो, किसी मामले में बिना कारण हस्तक्षेप न करना

अपना तोशा अपना भरोसा

अपने परिश्रम और कमाई का सहारा है, अपने व्यक्तित्व और अपनी क्षमता पर विश्वास किया जा सकता है

अपना दे, बलय्या ले

क़र्ज़ दे और फिर चापलूसी करे, उपकार करे और फिर दबे

अपना मुँह गढ़े में धो रखे

इस ख़्याल से दर गुज़रो, इस इच्छा से रुक जाओ

अपना मुँह गढ़े में धो रखो

इस ख़्याल से दर गुज़रो, इस इच्छा से रुक जाओ

अपना हाथ कटवा दूँ

(किसी शर्त या दावे पर हठ के लिए) ऐसा अवश्य होगा, ऐसा होना विश्वसनीय है

अपना 'ऐब मा'शूक़ होता है

इंसान को अपना दोष और खोट ख़राब नहीं लगता, वह इस के साथ ख़ूब निबाह और पालन करता है

अपना खाना अपना पहनना

अपने बाज़ू की शक्ति से उत्पन्न करके जीवन व्यतीत करना

अपना मुँह लिए

लज्जित होके, नादिम होके

अपना-पेट

(الفظا) ذاتی شکم ، (مرادا) اپنی اولاد ، اپنا جایا یا جائی .

अपना हीड़ा आपी खाना

अप्रिय बात पर धैर्य रखना, ताव खाना और कुच्छ न कह सकना, दुख सहना

अपना काम देखो

इधर ध्यान केंद्रित न हो, पर वह न करो, किसी मामले में बिना कारण हस्तक्षेप न करना

अपना मुँह ले के

लज्जित होके, नादिम होके

अपना घर जानना

परायापन का व्यवहार न करना, शिष्टाचार न करना

अपना हाथ क़लम कर दूँ

(किसी शर्त या दावे पर हठ के लिए) ऐसा अवश्य होगा, ऐसा होना विश्वसनीय है

अपना बेगाना

दोस्त, दुश्मन

अपना लाल गँवाए के दर दर माँगे भीक

अपनी पूंजी नष्ट करके कंगाल फिरता है

अपना सूप मुझे दे तू हाथों पछोड़

अपनी वस्तु देकर स्वयं कंगाल हो गए

अपना रंग करना

हर रंग बनाना, अपना जैसा कर लेना

अपना के बेरी बीड़ी दूसरे के खीर पूड़ी

अपने घर जो आए उसे पान खिला कर टाल दे और ख़ुद दूसरों के घर जाकर अच्छे खाने खाए

अपना मुँह ले रह जाना

लज्जित एवं शर्मिंदा होना

अपना समझना

निकटतम या मित्रवत संबंध में निसंकोच व्यवहार करना, प्रिय, निकट, साथी या विश्वासपात्र गिनना

अपना अपना करना अपना अपना भरना

मनुष्य को उसके कार्यों के लिए पुरस्कृत या दंडित किया जाता है, दूसरों के कार्यों के लिए वह उत्तरदायी नहीं होता

अपना नाम बदल डालें

(किसी शर्त या दावे पर हठ के लिए) ऐसा अवश्य होगा, ऐसा होना विश्वसनीय है

अपना धौंसा आप बजाओ

अपनी समस्या से स्वयं निपटें, अपना ढोल स्वयं पीटें

अपना लेना क्या, पराया देना क्या

जिसका अपना तो किसी पर कुछ आता न हो दूसरों का जो आता हो वह देता न हो, न अपने क़र्ज़ की परवाह न दूसरे के क़र्ज़ की

अपना नाम बदल डालूँ

(किसी शर्त या दावे पर हठ के लिए) ऐसा अवश्य होगा, ऐसा होना विश्वसनीय है

अपना के जुड़े न उनका के दानी

अपने पास तो कुछ नहीं दूसरों को देने का वचन

अपना अपना भरो अपना अपना पियो

कमाओ और खाओ, दूसरों की दौलत पर नज़र मत डालो

अपना अपना घोलो अपना अपना पियो

कमाओ और खाओ, दूसरों की दौलत पर नज़र मत डालो

अपना मारेगा तो फिर छाँव में बिठाएगा

अपने फिर अपने होते हैं, दूसरों की अपेक्षा अपनों का आसरा लेना बेहतर है चाहे निर्दयी हों

अपना दाम खोटा परखने वाले का क्या दोष

जब अपनी संतान अयोग्य है तो दूसरे का क्या दोष, जब अपनी ही कोई चीज़ बुरी है, तो इसमें आलोचकों का क्या दोष, वह तो उसे बुरी बताएंगे ही

अपना मारे छाँव में डाले ग़ैर मारे धूप में डाले

अपने फिर अपने होते हैं, दूसरों की अपेक्षा अपनों का आसरा लेना बेहतर है चाहे निर्दयी हों

हिन्दी, इंग्लिश और उर्दू में लुक़्मा-ए-तर के अर्थदेखिए

लुक़्मा-ए-तर

luqma-e-tarلُقْمَۂ تَر

वज़्न : 2122

लुक़्मा-ए-तर के हिंदी अर्थ

फ़ारसी, अरबी - संज्ञा, पुल्लिंग

  • स्वादिष्ट भोजन, कुछ मूल्यवान चीजें जो आसानी से या तो मुफ्त में या रिश्वत के रूप में प्राप्त हों
  • दे. ‘लुक्मए चर्ब’।

English meaning of luqma-e-tar

Persian, Arabic - Noun, Masculine

  • (figuratively) something that is easily obtained as well as something free
  • morsel of rich food, choice morsel, something valuable obtained easily or for free, bribe
  • tasty food

لُقْمَۂ تَر کے اردو معانی

Roman

فارسی، عربی - اسم، مذکر

  • عمدہ غذائیں، لذیذ کھانے، عیش و فراغت، کچھ قیمتی چیزیں جو مفت میں یا آسانی یا رشوت کے طور پر حاصل ہوں
  • لذیذ غذا ، اچھی غذا.
  • (مجازاً) آسان شکار یا نعمت ، وہ چیز جو آسانی سے حاصل ہو جائے نیز مفت کی چیز.

Urdu meaning of luqma-e-tar

Roman

  • umdaa Gizaa.en, laziiz khaane, a.ish-o-faraaGat, kuchh qiimtii chiize.n jo muft me.n ya aasaanii ya rishvat ke taur par haasil huu.n
  • laziiz Gizaa, achchhii Gizaa
  • (majaazan) aasaan shikaar ya neamat, vo chiiz jo aasaanii se haasil ho jaaye niiz muft kii chiiz

खोजे गए शब्द से संबंधित

अपना

(वाहिद ग़ायब के लिए)ख़ुद का, इस का

अपने

अपना

अपनी

own, self, of or belonging to self

अपना सा

अपनी तरह का, अपने जैसा

अपना दिल

اپنی طبیعت، اپنی خواہش

अपना अपना

(प्रत्येक व्यक्ति का) जुदा जुदा, अलग अलग, व्यक्तिगत, शख़्सी, ज़ाती

अपना करना

win over someone, appropriate something, usurp

अपना जी

अपना मन, अपना चित्त, अपना हृदय, जैसे कि-किसी को क्या अधिकार हमारा जो दिल चाहेगा करेंगे

अपना सर

कुछ नहीं, ख़ाक, निकम्मा

अपना सिर

कुछ नहीं, ख़ाक, निकम्मा

अपना बोझ

अपने ख़र्चों का दायित्व, अपनी जीविका एवं घर का ख़र्च

अपना आपा

oneself

अपना ख़ून

सगा-संबंधी या निकट संबंधी, एक वंश की संतान

अपना मुँह तुड़वाओ

(व्यंगात्मक) तुम इस योग्य कहाँ, इस लायक़ तो हो लो

अपना बच्चा छोड़ना

Abandon your baby

अपना मुँह बनवाए

(व्यंगात्मक) तुम इस योग्य कहाँ, इस लायक़ तो हो लो

अपना बैल कुल्हाड़ी नाथें

अपनी चीज़ को जिस तरह प्रयोग में लाएँ दूसरे को उस पर क्या आपत्ति हो सकती है

अपना मुँह बनवाओ

(व्यंगात्मक) तुम इस योग्य कहाँ, इस लायक़ तो हो लो

अपना मुँह देखे

रुक : अपना मुँह बनवाव

अपना मुँह देखो

रुक : अपना मुँह बनवाव

अपना दिल दिल है दूसरे का लोथड़ा

अपनी आवश्यकता के आगे दूसरे की आवश्यकता का महत्व नहीं होता

अपना नाम बदल दें

(किसी शर्त या दावे पर हठ के लिए) ऐसा अवश्य होगा, ऐसा होना विश्वसनीय है

अपना नाम बदल दूँ

(किसी शर्त या दावे पर हठ के लिए) ऐसा अवश्य होगा, ऐसा होना विश्वसनीय है

अपना बनाना

मित्र, समर्थक या प्रशंसक बनाना, आकर्षक करना

अपना क़ुल्ला शजरा रख छोड़ो

(क्रोधित हो कर किसी की दी हुई वस्तु या पद वापस करते समय) हम संबंध-विच्छेद करते हैं या , तुम्हारा काम या तुम्हारी वस्तु तुम्हारे हवाले

अपना दे लड़ाई मोल ले

क़र्ज़ देना, दुश्मन बनाने के बराबर है, ऋण प्रेम की क़ैंची है

अपना क़ुल्ला शजरा सँभालो

(क्रोधित हो कर किसी की दी हुई वस्तु या पद वापस करते समय) हम संबंध-विच्छेद करते हैं या , तुम्हारा काम या तुम्हारी वस्तु तुम्हारे हवाले

अपना काम देख

इधर ध्यान केंद्रित न हो, पर वह न करो, किसी मामले में बिना कारण हस्तक्षेप न करना

अपना तोशा अपना भरोसा

अपने परिश्रम और कमाई का सहारा है, अपने व्यक्तित्व और अपनी क्षमता पर विश्वास किया जा सकता है

अपना दे, बलय्या ले

क़र्ज़ दे और फिर चापलूसी करे, उपकार करे और फिर दबे

अपना मुँह गढ़े में धो रखे

इस ख़्याल से दर गुज़रो, इस इच्छा से रुक जाओ

अपना मुँह गढ़े में धो रखो

इस ख़्याल से दर गुज़रो, इस इच्छा से रुक जाओ

अपना हाथ कटवा दूँ

(किसी शर्त या दावे पर हठ के लिए) ऐसा अवश्य होगा, ऐसा होना विश्वसनीय है

अपना 'ऐब मा'शूक़ होता है

इंसान को अपना दोष और खोट ख़राब नहीं लगता, वह इस के साथ ख़ूब निबाह और पालन करता है

अपना खाना अपना पहनना

अपने बाज़ू की शक्ति से उत्पन्न करके जीवन व्यतीत करना

अपना मुँह लिए

लज्जित होके, नादिम होके

अपना-पेट

(الفظا) ذاتی شکم ، (مرادا) اپنی اولاد ، اپنا جایا یا جائی .

अपना हीड़ा आपी खाना

अप्रिय बात पर धैर्य रखना, ताव खाना और कुच्छ न कह सकना, दुख सहना

अपना काम देखो

इधर ध्यान केंद्रित न हो, पर वह न करो, किसी मामले में बिना कारण हस्तक्षेप न करना

अपना मुँह ले के

लज्जित होके, नादिम होके

अपना घर जानना

परायापन का व्यवहार न करना, शिष्टाचार न करना

अपना हाथ क़लम कर दूँ

(किसी शर्त या दावे पर हठ के लिए) ऐसा अवश्य होगा, ऐसा होना विश्वसनीय है

अपना बेगाना

दोस्त, दुश्मन

अपना लाल गँवाए के दर दर माँगे भीक

अपनी पूंजी नष्ट करके कंगाल फिरता है

अपना सूप मुझे दे तू हाथों पछोड़

अपनी वस्तु देकर स्वयं कंगाल हो गए

अपना रंग करना

हर रंग बनाना, अपना जैसा कर लेना

अपना के बेरी बीड़ी दूसरे के खीर पूड़ी

अपने घर जो आए उसे पान खिला कर टाल दे और ख़ुद दूसरों के घर जाकर अच्छे खाने खाए

अपना मुँह ले रह जाना

लज्जित एवं शर्मिंदा होना

अपना समझना

निकटतम या मित्रवत संबंध में निसंकोच व्यवहार करना, प्रिय, निकट, साथी या विश्वासपात्र गिनना

अपना अपना करना अपना अपना भरना

मनुष्य को उसके कार्यों के लिए पुरस्कृत या दंडित किया जाता है, दूसरों के कार्यों के लिए वह उत्तरदायी नहीं होता

अपना नाम बदल डालें

(किसी शर्त या दावे पर हठ के लिए) ऐसा अवश्य होगा, ऐसा होना विश्वसनीय है

अपना धौंसा आप बजाओ

अपनी समस्या से स्वयं निपटें, अपना ढोल स्वयं पीटें

अपना लेना क्या, पराया देना क्या

जिसका अपना तो किसी पर कुछ आता न हो दूसरों का जो आता हो वह देता न हो, न अपने क़र्ज़ की परवाह न दूसरे के क़र्ज़ की

अपना नाम बदल डालूँ

(किसी शर्त या दावे पर हठ के लिए) ऐसा अवश्य होगा, ऐसा होना विश्वसनीय है

अपना के जुड़े न उनका के दानी

अपने पास तो कुछ नहीं दूसरों को देने का वचन

अपना अपना भरो अपना अपना पियो

कमाओ और खाओ, दूसरों की दौलत पर नज़र मत डालो

अपना अपना घोलो अपना अपना पियो

कमाओ और खाओ, दूसरों की दौलत पर नज़र मत डालो

अपना मारेगा तो फिर छाँव में बिठाएगा

अपने फिर अपने होते हैं, दूसरों की अपेक्षा अपनों का आसरा लेना बेहतर है चाहे निर्दयी हों

अपना दाम खोटा परखने वाले का क्या दोष

जब अपनी संतान अयोग्य है तो दूसरे का क्या दोष, जब अपनी ही कोई चीज़ बुरी है, तो इसमें आलोचकों का क्या दोष, वह तो उसे बुरी बताएंगे ही

अपना मारे छाँव में डाले ग़ैर मारे धूप में डाले

अपने फिर अपने होते हैं, दूसरों की अपेक्षा अपनों का आसरा लेना बेहतर है चाहे निर्दयी हों

संदर्भग्रंथ सूची: रेख़्ता डिक्शनरी में उपयोग किये गये स्रोतों की सूची देखें .

सुझाव दीजिए (लुक़्मा-ए-तर)

नाम

ई-मेल

प्रतिक्रिया

लुक़्मा-ए-तर

चित्र अपलोड कीजिएअधिक जानिए

नाम

ई-मेल

प्रदर्शित नाम

चित्र संलग्न कीजिए

चित्र चुनिए
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

सूचनाएँ और जानकारी प्राप्त करने के लिए सदस्यता लें

सदस्य बनिए
बोलिए

Delete 44 saved words?

क्या आप वास्तव में इन प्रविष्टियों को हटा रहे हैं? इन्हें पुन: पूर्ववत् करना संभव नहीं होगा

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone