खोजे गए परिणाम

सहेजे गए शब्द

"दिल को हो क़रार तो सूझें सब त्योहार" शब्द से संबंधित परिणाम

तजल्ली

रौशनी, प्रकाश, उजाला, चमक, आभा

तजल्ली-गाह

रौशनी और प्रकाश का स्थान, सुन्दरियों का स्थान ।

तजल्ली-ज़ादा

कुलीन परिवार, जो जो नाज़ और नख़रे में पैदा हुआ हो

तजल्ली-ए-तूर

ख़ुदा की ज़ात का वह नूर जो पैग़ंबर मूसा को तूर की पहाड़ी पर नज़र आया, रब का जलवा

तजल्ली-ज़ार

वह स्थान जहाँ प्रकाश ही प्रकाश हो, जहाँ सौन्दर्य ही सौन्दर्य हो

तजल्ली-रेज़

प्रकाश फैलानेवाला, रौशनी बरसानेवाला।

तजल्ली-ख़ेज़

तजल्लीरेज

तजल्ली-बख़्श

refulgent, splendid, glorious making (oneself) manifest.

तजल्ली-अस्मा

آسماء الٰہی کا جلال و نور ، خدا کے صفاتی ناموں کی تاثیری روشنی.

तजल्ली-ए-ज़ात

साक्षात्कार का प्रकाश, स्व से परिचित होना

नूर की तजल्ली होना

روشنی کی چمک ہونا ؛ کسی نورانی وجود کی جھلک یا نشانی ہونا ۔

तजल्ला-तजल्ली

۔(ع۔ تجلّی۔ روشن کرنا۔ روشن ہونا۔ فارسی میں کنایۃً غلبۂ نورِ الٰہی جس کو طوٗر پر دیکھ کر حضرت موسیٰؑ بے ہوش ہوگئے تھے۔) اوّل مذکر دوسرا مونث۔ ۱۔پردہ اٹھنا۔ آشکارا ہونا۔ ۲۔روشنی۔ چمک۔ نورِ الٰہی۔ ۳۔جلوہ۔ جھلک۔ فارسیوں نے تجلّی کی جگہ تجلّا کرلیا ہے۔ جیسے تَمَنّی اور تحاشی کی جگہ تمنّا اور تحاشا۔ ؎

नूर-ए-तजल्ली

वो चमक या रोशनी जो पैग़म्बर मूसा को तूर पहाड़ पर नज़र आई थी, इश्वर का तेज या प्रकाश

बर्क़-ए-तजल्ली

प्रकाश फैलाने वाली बिजली

रश्क-ए-तजल्ली

ख़ूब रौशन, चमकदार, बहुत रौशन

इदराक-ए-तजल्ली

apprehension, undersatnding, sensory perception genius of effulgence

हिन्दी, इंग्लिश और उर्दू में दिल को हो क़रार तो सूझें सब त्योहार के अर्थदेखिए

दिल को हो क़रार तो सूझें सब त्योहार

dil ko ho qaraar to suujhe.n sab tyohaarدِل کو ہو قَرار تو سُوجھیں سب تیوہار

अथवा : दिल को हो क़रार तो सब सूझें त्योहार

कहावत

दिल को हो क़रार तो सूझें सब त्योहार के हिंदी अर्थ

  • जिसे कोई परवाह न हो वही हर बात में आनंद ले सकता है, दिल को संतोष हो तभी किसी चीज़ का मज़ा लिया जा सकता है
  • मन निश्चिंत होने पर ही त्योहार अच्छे लगते हैं

دِل کو ہو قَرار تو سُوجھیں سب تیوہار کے اردو معانی

Roman

  • جسے کوئی فکر نہ ہو وہی ہر بات میں لطف اٹھا سکتا ہے، دل کو اطمینان ہو تبھی کسی چیز کا لطف اٹھایا جا سکتا ہے
  • دل بے فکر ہونے پر ہی تیوہار اچھے لگتے ہیں

Urdu meaning of dil ko ho qaraar to suujhe.n sab tyohaar

Roman

  • jise ko.ii fikr na ho vahii har baat me.n lutaf uThaa saktaa hai, dil ko itmiinaan ho tabhii kisii chiiz ka lutaf uThaayaa ja saktaa hai
  • dil befikar hone par hii tayohaar achchhe lagte hai.n

खोजे गए शब्द से संबंधित

तजल्ली

रौशनी, प्रकाश, उजाला, चमक, आभा

तजल्ली-गाह

रौशनी और प्रकाश का स्थान, सुन्दरियों का स्थान ।

तजल्ली-ज़ादा

कुलीन परिवार, जो जो नाज़ और नख़रे में पैदा हुआ हो

तजल्ली-ए-तूर

ख़ुदा की ज़ात का वह नूर जो पैग़ंबर मूसा को तूर की पहाड़ी पर नज़र आया, रब का जलवा

तजल्ली-ज़ार

वह स्थान जहाँ प्रकाश ही प्रकाश हो, जहाँ सौन्दर्य ही सौन्दर्य हो

तजल्ली-रेज़

प्रकाश फैलानेवाला, रौशनी बरसानेवाला।

तजल्ली-ख़ेज़

तजल्लीरेज

तजल्ली-बख़्श

refulgent, splendid, glorious making (oneself) manifest.

तजल्ली-अस्मा

آسماء الٰہی کا جلال و نور ، خدا کے صفاتی ناموں کی تاثیری روشنی.

तजल्ली-ए-ज़ात

साक्षात्कार का प्रकाश, स्व से परिचित होना

नूर की तजल्ली होना

روشنی کی چمک ہونا ؛ کسی نورانی وجود کی جھلک یا نشانی ہونا ۔

तजल्ला-तजल्ली

۔(ع۔ تجلّی۔ روشن کرنا۔ روشن ہونا۔ فارسی میں کنایۃً غلبۂ نورِ الٰہی جس کو طوٗر پر دیکھ کر حضرت موسیٰؑ بے ہوش ہوگئے تھے۔) اوّل مذکر دوسرا مونث۔ ۱۔پردہ اٹھنا۔ آشکارا ہونا۔ ۲۔روشنی۔ چمک۔ نورِ الٰہی۔ ۳۔جلوہ۔ جھلک۔ فارسیوں نے تجلّی کی جگہ تجلّا کرلیا ہے۔ جیسے تَمَنّی اور تحاشی کی جگہ تمنّا اور تحاشا۔ ؎

नूर-ए-तजल्ली

वो चमक या रोशनी जो पैग़म्बर मूसा को तूर पहाड़ पर नज़र आई थी, इश्वर का तेज या प्रकाश

बर्क़-ए-तजल्ली

प्रकाश फैलाने वाली बिजली

रश्क-ए-तजल्ली

ख़ूब रौशन, चमकदार, बहुत रौशन

इदराक-ए-तजल्ली

apprehension, undersatnding, sensory perception genius of effulgence

संदर्भग्रंथ सूची: रेख़्ता डिक्शनरी में उपयोग किये गये स्रोतों की सूची देखें .

सुझाव दीजिए (दिल को हो क़रार तो सूझें सब त्योहार)

नाम

ई-मेल

प्रतिक्रिया

दिल को हो क़रार तो सूझें सब त्योहार

चित्र अपलोड कीजिएअधिक जानिए

नाम

ई-मेल

प्रदर्शित नाम

चित्र संलग्न कीजिए

चित्र चुनिए
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

सूचनाएँ और जानकारी प्राप्त करने के लिए सदस्यता लें

सदस्य बनिए
बोलिए

Delete 44 saved words?

क्या आप वास्तव में इन प्रविष्टियों को हटा रहे हैं? इन्हें पुन: पूर्ववत् करना संभव नहीं होगा

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone