खोजे गए परिणाम

सहेजे गए शब्द

"दा'वा" शब्द से संबंधित परिणाम

नफ़स

क्षण, पल,अस्तित्व, सत्यता

नफ़स-ब-नफ़स

पल-पल, हर समय, हर वक़त, दम बह दम, हर सांस पर

नफ़स पैदा हो जाना

जल्द जलद सांस आना , सांस की तकलीफ़ हो जाना

नफ़सी

one's own self

नफ़स-नफ़स

हर साँस में, क़दम क़दम पर, हर दम

नफ़स-ए-'ईसा

मृत को जीवित करने वाला, सांस, जीवन देने वाला, प्राण देने वाला

नफ़स-परवर

جاں فزا ، راحت رساں ، دل نواز ۔

नफ़स-ए-सर्द

ठंडी आह

नफ़स-ए-तंग

वो सांस जो कठिनाई से आए, सांस में रुकावट

नफ़स-गीर

suffocated

नफ़स-रुबा

वह शब्द जिस का उच्चारण आसान हो, जिस का पढ़ना आसान हो

नफ़स-ए-चंद

चंद घड़ियां, चंद लम्हे, मुराद: बहुत कम वक़्त, थोड़ा समय

नफ़स-ए-गर्म

(कनाएৃ) आह-ए-गर्म

नफ़स-दराज़ी

लंबी साँसें लेने की स्थिति, बेकार की लंबी आयु या ज़िंदगी, अकर्मन्यता

नफ़स-शुमारी

स्वास गणना, साँस गिनना, प्रतीकात्मक: आखिरी साँसे जब मौत की घड़ियाँ गिनी जाती है

नफ़स-गुदाज़ी

अपना जीवन ख़तरे में डालने की विशेषता, कठिन संघर्ष

नफ़स खींचना

सांस लेना, जीवित रहना

नफ़स-नफ़स में समाना

हर सांस में बसना, साँसों में समाना , रूह में पैवस्त होना, दिल में बसना

नफ़स-ए-वापसीं

आखिरी साँस, जिस साँस के बाद जीवन समाप्त हो जाता है

नफ़स तंग करना

नाक में दम करना, दम घुटना, सताना, आजिज़ करना, जान खाना

नफ़स का तंगी करना

साँस घुटना, साँस लेने में कठिनाई होना; अत्यधिक पीड़ा और उलझन होना

नफ़स-ए-बाज़पस

آخری دم جو جا کے پھر نہ آئے ، نفس واپسیں ؛ حالت نزع میں ۔

नफ़स-ए-मसीहा

رک : نفس عیسیٰ ؑ ۔

नफ़स-उल-अन्फ़ास

हर साँस में, रोम-रोम में, कण-कण में

नफ़स-ए-बाज़-पसीं

अंतिम सांस जो पलट कर फिर न आए, प्राण निकलने की अवस्था

नफ़स-ए-सर्द भरना

सर्द आहें भरना

नफ़स-ए-सर्द खींचना

सर्द आहें भरना

हम-नफ़स

साथी, संगी, मित्र, दोस्त

हर-नफ़स

हर समय , हर दम, हर सांस पर, हर सांस के साथ, हर घड़ी

सिफ़्ला-नफ़स

जिसके स्वभाव में अधमता हो, ,कमीनी आदतें रखने वाला

पाकीज़ा-नफ़स

सत्प्रकृति, पुनीतात्मा, पाक नफ़्स, बे-कीना

'ईसा-नफ़स

जिसकी फूँक से मृतक प्राणी जी उठे, मुर्दो को जीवन प्रदान करने वाला

मोहलत-यक-नफ़स

एक साँस की सुविधा, एक दम की मोहलत

मता'-ए-नफ़स

ज़िंदगी की दौलत

शूमी-ए-नफ़स

चिड़चिड़ापन

दो-नफ़स

दो घड़ी, थोड़ी देर

सुब्ह-नफ़स

कोमलता से बात करने वाला, मधुर वाणी बोलने वाला

ख़ुश-नफ़स

happy-natured

यक-नफ़स

एक दम, थोड़ी देर, क्षण भर, साँस भर, एक साँस के बराबर, लम्हे भर, इतनी देर जितनी देर में आदमी एक साँस लेता है, कम से कमतर वक़्फ़ा

बे-नफ़स

जसकी सांस बाकी न हो, मुर्दा, मृत

रौशन-नफ़स

رک : روشن طبع.

मौज-ए-नफ़स

साँस की मौज

सोज़-ए-नफ़स

जलन, अर्थात, कलाम का दर्द और तासीर से भारा होना, लेख में पीड़ा को दर्शाना

हब्स-ए-नफ़स

an asthma, suffocation

ज़मज़म-ए-नफ़स

ज़मज़म के पानी के जैसा शुद्ध एवं पवित्र

मुर्ग़-ए-नफ़स

जान का परिंदा, आत्मा

पैक-ए-नफ़स

जीवन भर (लाक्षणिक) मनुष्य, इंसान

ज़ी-नफ़स

जीवित, जीवन-पाश में आबद्ध (जीवन की डोर में बंधा)

जादू-नफ़स

رک : جادو نظر .

मसीहा-नफ़स

वो जिसकी फूँक पैग़म्बर ईसा अर्थात यीशू की फूँक जैसी प्रभावपूर्ण हो, कुशल चिकित्सक, एैसा डॉक्टर जो ज्यादातर रोगियों को ठीक कर देता है, विशेषज्ञ चिकित्सक

सूफ़ी-नफ़स

پرہیز گار ، مُتّقی ، پارسا ، بزرگ ، دیندار.

नीम-नफ़स

अधमरा, वो सांस जो पूरी तरह ना लिया जा सके

सादिक़-नफ़स

سچ بولنے والا ، سچّا ، ایمان دار.

मसीह-नफ़स

वो व्यक्ति जिसकी फूँक में पैग़म्बर ईसा के फूँक का गुण हो जो मृत शरीर को भी जीवित कर देती है

रेहान-नफ़स

(مجازاً) نازک مزاج (پھول کی رعایت سے).

पास-ए-नफ़स

हर सांस के साथ 'अल्लाह' शब्द का निकलना

तार-ए-नफ़स

साँस का लगातार आना-जाना, साँस का डोरा, सांस

सबात-ए-नफ़स

constancy on breathing

ज़ीक़-ए-नफ़स

दमे की बीमारी, श्वास-कास, श्वास रोग, श्वास कष्ट, उरःस्तंभ, साँस कठिनाई से आने जाने का रोग

हिन्दी, इंग्लिश और उर्दू में दा'वा के अर्थदेखिए

दा'वा

daa'vaaدَعْویٰ

अथवा : दा'वा, दा'वा

स्रोत: अरबी

वज़्न : 22

दा'वा के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग, स्त्रीलिंग

  • वह मुद्दआ या मफ़हूम जिसके हक़ होने पर क़ाइल ज़ोर दे, या मुसिर हो, यक़ीन, सदाक़त अर्थात सच के साथ पुर-ज़ोर अर्थात शानदार और प्रभावी शब्दों में कही हुई बात, कोई ऐसी बात कहने का काम जिसकी दलील दी जाए या जिसे दलील की ज़रूरत हो

    विशेष मुद्द'आ= वह चीज़ जिस पर दावा हो, संपत्ति क़ाइल= अपनी ग़लती मानने वाला, आश्वस्त मफ़्हूम= अर्थ, तात्पर्य, आशय, जो समझ में आए मुसिर= ज़िद करने वाला, बार-बार किसी काम के लिए कहने वाला, किसी बात या काम पर अड़ने वाला

  • वह बात जो चाही जाए, दरख़ास्त, इच्छा, अनुरोध
  • तलबगारी अर्थात तलब करना
  • इस्तिग़ासा, नालिश (जो अदालत के सामने प्रस्तुत की जाए)

    विशेष इस्तिग़ासा= फ़रियाद, न्याय के निमित्त किया गया निवेदन, अभियोग, मदद की पुकार (एक मंत्र जो कठिन या बुरे समय में पढ़ा जाता है)

  • किसी व्यक्ति के तसर्रुफ़ पुर-ज़ोर होने का इस्तेहक़ाक़, हक़

    विशेष तसर्रुफ़= किसी कार्य में हाथ डालना, अधिकार, हस्तक्षेप, इख़्तियार, व्यय, ख़र्च इस्तेहक़ाक़= अपना हक़ माँगना, वैध अधिकार चाहना, हक़ साबित करना, हक़, स्वत्व

  • किसी बात का अभिमान, ग़ुरूर
  • मुक़ाबला, दूसरे के समान या योग्य होने का इद्दि'आ

    विशेष दावा करना, इच्छा करना, मुक़द्दमा दायर करना, शिकायत करना

  • (गणित, तर्कशास्त्र) वह कुल्लिया अर्थात सिद्धांत या मुसल्लमा और मफ़रूज़ा जिसके लिए सुग़रा-कुबरा अर्थात युक्तिवाक्य के द्वारा दलील क़ायम की जाए

    विशेष मुसल्लमा= जो बात सब को तस्लीम हो, सर्वमान्य, जो साबित हो, प्रमाणित, अखण्ड, संपूर्ण मफ़रूज़ा= काल्पनिक बात, फ़र्ज़ की हुई बात, भ्रम

  • (दर्शन शास्त्र) बुद्धिमत्ता एवं दलील का प्रमाण
  • बदला

समान ध्वनि के मिलते-जुलते शब्द

दावा (داوا)

husband of one's wet nurse

दावा (داوَہ)

डाक की चौकी, धावा

शे'र

English meaning of daa'vaa

Noun, Masculine, Feminine

دَعْویٰ کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

اسم، مذکر، مؤنث

  • وہ مدعا یا مفہوم جس کے حق ہونے پر قائل زور دے، یا مصر ہو، یقین، صداقات کے ساتھ پر زور لفظوں میں کہی ہوئی بات، کوئی ایسی بات کہنے کا عمل جس کی دلیل دی جائے یا جسے دلیل کی ضرورت ہو
  • وہ بات جو چاہی جائے، درخواست، خواہش، مطالبہ
  • طلبگاری
  • استغاثہ، نالش (جو عدالت کے سامنے پیش کی جائے)
  • کسی شخص کےتصرَف پر زور ہونے کا استحقاق، حق
  • کسی بات کا زعم، غرور
  • مقابلہ، دوسرے کے مساوی یا اہل ہونے کا ادعا
  • (ریاضی، منطق) وہ کلیہ یا مسلمہ و مفروضہ جس کے لیے صغریٰ کبریٰ کے ذریعے دلیل قائم کی جائے
  • (فلسفہ) ثبوت عقل و دلیل
  • بدلہ

Urdu meaning of daa'vaa

  • Roman
  • Urdu

  • vo mudda ya mafhuum jis ke haq hone par qaa.il zor de, ya misr ho, yaqiin, sadaaqaat ke saath par zor lafzo.n me.n kahii hu.ii baat, ko.ii a.isii baat kahne ka amal jis kii daliil dii jaaye ya jise daliil kii zaruurat ho
  • vo baat jo chaahii jaaye, darKhaast, Khaahish, mutaaliba
  • talabgaarii
  • istiGaasa, naalish (jo adaalat ke saamne pesh kii jaaye
  • kisii shaKhs ke tasarruf par zor hone ka istihqaaq, haq
  • kisii baat ka zoam, Garuur
  • muqaabala, duusre ke musaavii ya ahal hone ka iddi.a
  • (riyaazii, mantiq) vo kulliya ya muslima-o-mafruuza jis ke li.e suGraa kubra ke zariiye daliil qaayam kii jaaye
  • (falasfaa) sabuut aqal-o-daliil
  • badla

दा'वा के पर्यायवाची शब्द

खोजे गए शब्द से संबंधित

नफ़स

क्षण, पल,अस्तित्व, सत्यता

नफ़स-ब-नफ़स

पल-पल, हर समय, हर वक़त, दम बह दम, हर सांस पर

नफ़स पैदा हो जाना

जल्द जलद सांस आना , सांस की तकलीफ़ हो जाना

नफ़सी

one's own self

नफ़स-नफ़स

हर साँस में, क़दम क़दम पर, हर दम

नफ़स-ए-'ईसा

मृत को जीवित करने वाला, सांस, जीवन देने वाला, प्राण देने वाला

नफ़स-परवर

جاں فزا ، راحت رساں ، دل نواز ۔

नफ़स-ए-सर्द

ठंडी आह

नफ़स-ए-तंग

वो सांस जो कठिनाई से आए, सांस में रुकावट

नफ़स-गीर

suffocated

नफ़स-रुबा

वह शब्द जिस का उच्चारण आसान हो, जिस का पढ़ना आसान हो

नफ़स-ए-चंद

चंद घड़ियां, चंद लम्हे, मुराद: बहुत कम वक़्त, थोड़ा समय

नफ़स-ए-गर्म

(कनाएৃ) आह-ए-गर्म

नफ़स-दराज़ी

लंबी साँसें लेने की स्थिति, बेकार की लंबी आयु या ज़िंदगी, अकर्मन्यता

नफ़स-शुमारी

स्वास गणना, साँस गिनना, प्रतीकात्मक: आखिरी साँसे जब मौत की घड़ियाँ गिनी जाती है

नफ़स-गुदाज़ी

अपना जीवन ख़तरे में डालने की विशेषता, कठिन संघर्ष

नफ़स खींचना

सांस लेना, जीवित रहना

नफ़स-नफ़स में समाना

हर सांस में बसना, साँसों में समाना , रूह में पैवस्त होना, दिल में बसना

नफ़स-ए-वापसीं

आखिरी साँस, जिस साँस के बाद जीवन समाप्त हो जाता है

नफ़स तंग करना

नाक में दम करना, दम घुटना, सताना, आजिज़ करना, जान खाना

नफ़स का तंगी करना

साँस घुटना, साँस लेने में कठिनाई होना; अत्यधिक पीड़ा और उलझन होना

नफ़स-ए-बाज़पस

آخری دم جو جا کے پھر نہ آئے ، نفس واپسیں ؛ حالت نزع میں ۔

नफ़स-ए-मसीहा

رک : نفس عیسیٰ ؑ ۔

नफ़स-उल-अन्फ़ास

हर साँस में, रोम-रोम में, कण-कण में

नफ़स-ए-बाज़-पसीं

अंतिम सांस जो पलट कर फिर न आए, प्राण निकलने की अवस्था

नफ़स-ए-सर्द भरना

सर्द आहें भरना

नफ़स-ए-सर्द खींचना

सर्द आहें भरना

हम-नफ़स

साथी, संगी, मित्र, दोस्त

हर-नफ़स

हर समय , हर दम, हर सांस पर, हर सांस के साथ, हर घड़ी

सिफ़्ला-नफ़स

जिसके स्वभाव में अधमता हो, ,कमीनी आदतें रखने वाला

पाकीज़ा-नफ़स

सत्प्रकृति, पुनीतात्मा, पाक नफ़्स, बे-कीना

'ईसा-नफ़स

जिसकी फूँक से मृतक प्राणी जी उठे, मुर्दो को जीवन प्रदान करने वाला

मोहलत-यक-नफ़स

एक साँस की सुविधा, एक दम की मोहलत

मता'-ए-नफ़स

ज़िंदगी की दौलत

शूमी-ए-नफ़स

चिड़चिड़ापन

दो-नफ़स

दो घड़ी, थोड़ी देर

सुब्ह-नफ़स

कोमलता से बात करने वाला, मधुर वाणी बोलने वाला

ख़ुश-नफ़स

happy-natured

यक-नफ़स

एक दम, थोड़ी देर, क्षण भर, साँस भर, एक साँस के बराबर, लम्हे भर, इतनी देर जितनी देर में आदमी एक साँस लेता है, कम से कमतर वक़्फ़ा

बे-नफ़स

जसकी सांस बाकी न हो, मुर्दा, मृत

रौशन-नफ़स

رک : روشن طبع.

मौज-ए-नफ़स

साँस की मौज

सोज़-ए-नफ़स

जलन, अर्थात, कलाम का दर्द और तासीर से भारा होना, लेख में पीड़ा को दर्शाना

हब्स-ए-नफ़स

an asthma, suffocation

ज़मज़म-ए-नफ़स

ज़मज़म के पानी के जैसा शुद्ध एवं पवित्र

मुर्ग़-ए-नफ़स

जान का परिंदा, आत्मा

पैक-ए-नफ़स

जीवन भर (लाक्षणिक) मनुष्य, इंसान

ज़ी-नफ़स

जीवित, जीवन-पाश में आबद्ध (जीवन की डोर में बंधा)

जादू-नफ़स

رک : جادو نظر .

मसीहा-नफ़स

वो जिसकी फूँक पैग़म्बर ईसा अर्थात यीशू की फूँक जैसी प्रभावपूर्ण हो, कुशल चिकित्सक, एैसा डॉक्टर जो ज्यादातर रोगियों को ठीक कर देता है, विशेषज्ञ चिकित्सक

सूफ़ी-नफ़स

پرہیز گار ، مُتّقی ، پارسا ، بزرگ ، دیندار.

नीम-नफ़स

अधमरा, वो सांस जो पूरी तरह ना लिया जा सके

सादिक़-नफ़स

سچ بولنے والا ، سچّا ، ایمان دار.

मसीह-नफ़स

वो व्यक्ति जिसकी फूँक में पैग़म्बर ईसा के फूँक का गुण हो जो मृत शरीर को भी जीवित कर देती है

रेहान-नफ़स

(مجازاً) نازک مزاج (پھول کی رعایت سے).

पास-ए-नफ़स

हर सांस के साथ 'अल्लाह' शब्द का निकलना

तार-ए-नफ़स

साँस का लगातार आना-जाना, साँस का डोरा, सांस

सबात-ए-नफ़स

constancy on breathing

ज़ीक़-ए-नफ़स

दमे की बीमारी, श्वास-कास, श्वास रोग, श्वास कष्ट, उरःस्तंभ, साँस कठिनाई से आने जाने का रोग

संदर्भग्रंथ सूची: रेख़्ता डिक्शनरी में उपयोग किये गये स्रोतों की सूची देखें .

सुझाव दीजिए (दा'वा)

नाम

ई-मेल

प्रतिक्रिया

दा'वा

चित्र अपलोड कीजिएअधिक जानिए

नाम

ई-मेल

प्रदर्शित नाम

चित्र संलग्न कीजिए

चित्र चुनिए
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

सूचनाएँ और जानकारी प्राप्त करने के लिए सदस्यता लें

सदस्य बनिए
बोलिए

Delete 44 saved words?

क्या आप वास्तव में इन प्रविष्टियों को हटा रहे हैं? इन्हें पुन: पूर्ववत् करना संभव नहीं होगा

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone