खोजे गए परिणाम

सहेजे गए शब्द

"बा'द-अज़-ख़राबी-ए-बिस्यार" शब्द से संबंधित परिणाम

धरती

ज़मीन, जगत, संसार

धरतिया

ज़मीन, धरती; दुनिया, संसार

धरती बाहना

to plough the earth or land

धर्ती का ला'ल

धरती का पुत्र

धरती माता बोझ सहारे

(दुआइया कलिमा) मिल्लत तक जीता रहे, उमरदराज़ हो

धरती-माँ

मातृ रूप धरणी, धरती माता

धरती-पति

ज़मीन का मालिक, ज़मींदार

धरती-पिता

landlord

धरती-माता

पृथ्वी माता, (अर्थात) पृथ्वी

धरती-धमक

(مجازاً) چونچال ، چنچل (عورت) .

धरती का फूल

कुकुरमुत्ता, खम्बी

धर्ती की सौत

(संकेतात्मक) राजा की रानी

धरती के पर्दे पर

ज़मीन के ऊपर, इस दुनिया में

धरती माता बोझ सँभाले

(दुआइया कलिमा) मिल्लत तक जीता रहे, उमरदराज़ हो

खारी-धर्ती

(کاشت کاری) شوریلی زمین جس میں کچھ پیدا نہ ہو ، کَلَر.

कल्लर-खाई-धरती

(کاشت کاری) زمین شور .

रूखा खाना धरती सोना, नांह सुहेला फक्कड़ होना

फ़क़ीर होना आसान नहीं रूखा खाना और ज़मीन पर सोना पड़ता है

हिन्दी, इंग्लिश और उर्दू में बा'द-अज़-ख़राबी-ए-बिस्यार के अर्थदेखिए

बा'द-अज़-ख़राबी-ए-बिस्यार

baa'd-az-KHaraabii-e-bisyaarبَعْد اَز خَرابِی بِسیار

स्रोत: फ़ारसी

वज़्न : 2121222221

कहावत

बा'द-अज़-ख़राबी-ए-बिस्यार के हिंदी अर्थ

 

  • मुसीबतें उठाने के बाद, तकलीफें सहने के बाद, विपत्ति में ग्रस्त होने के बाद

English meaning of baa'd-az-KHaraabii-e-bisyaar

 

  • after a great difficulty, after much trouble

بَعْد اَز خَرابِی بِسیار کے اردو معانی

Roman

 

  • مصیبتیں اٹھانے کے بعد، تکلیفیں سہنے کے بعد، آفتوں میں مبتلا ہونے کے بعد

Urdu meaning of baa'd-az-KHaraabii-e-bisyaar

Roman

  • musiibte.n uThaane ke baad, takliiphe.n sahne ke baad, aafto.n me.n mubatlaa hone ke baad

खोजे गए शब्द से संबंधित

धरती

ज़मीन, जगत, संसार

धरतिया

ज़मीन, धरती; दुनिया, संसार

धरती बाहना

to plough the earth or land

धर्ती का ला'ल

धरती का पुत्र

धरती माता बोझ सहारे

(दुआइया कलिमा) मिल्लत तक जीता रहे, उमरदराज़ हो

धरती-माँ

मातृ रूप धरणी, धरती माता

धरती-पति

ज़मीन का मालिक, ज़मींदार

धरती-पिता

landlord

धरती-माता

पृथ्वी माता, (अर्थात) पृथ्वी

धरती-धमक

(مجازاً) چونچال ، چنچل (عورت) .

धरती का फूल

कुकुरमुत्ता, खम्बी

धर्ती की सौत

(संकेतात्मक) राजा की रानी

धरती के पर्दे पर

ज़मीन के ऊपर, इस दुनिया में

धरती माता बोझ सँभाले

(दुआइया कलिमा) मिल्लत तक जीता रहे, उमरदराज़ हो

खारी-धर्ती

(کاشت کاری) شوریلی زمین جس میں کچھ پیدا نہ ہو ، کَلَر.

कल्लर-खाई-धरती

(کاشت کاری) زمین شور .

रूखा खाना धरती सोना, नांह सुहेला फक्कड़ होना

फ़क़ीर होना आसान नहीं रूखा खाना और ज़मीन पर सोना पड़ता है

संदर्भग्रंथ सूची: रेख़्ता डिक्शनरी में उपयोग किये गये स्रोतों की सूची देखें .

सुझाव दीजिए (बा'द-अज़-ख़राबी-ए-बिस्यार)

नाम

ई-मेल

प्रतिक्रिया

बा'द-अज़-ख़राबी-ए-बिस्यार

चित्र अपलोड कीजिएअधिक जानिए

नाम

ई-मेल

प्रदर्शित नाम

चित्र संलग्न कीजिए

चित्र चुनिए
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

सूचनाएँ और जानकारी प्राप्त करने के लिए सदस्यता लें

सदस्य बनिए
बोलिए

Delete 44 saved words?

क्या आप वास्तव में इन प्रविष्टियों को हटा रहे हैं? इन्हें पुन: पूर्ववत् करना संभव नहीं होगा

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone