تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"وَاسْطَہ" کے متعقلہ نتائج

گُزَر

باریابی، رسائی، پہنچ، آمد و رفت

گُزار

گزر، رسائی، پہنچ، آنا جانا

گزراں

گزرجانے والا، (کنایۃً) ناپائیدار، فانی

گُزَرنا

جانا ، چلنا.

گُزر گئی

مراد : عمر بسر ہوگئی، کٹ گئی، نیز بسر ہوجائے گی

گُزَر آب

aqueduct, canal

گُزَر گاہ

راہ، راستہ، گزرنے کی جگہ

گُزَر بان

(دکان داری) بھیری والوں اور پھڑیوں سے تہ بازداری (کرایہ زمین) وصل کرنے والا

گُزر نہیں

چارہ نہیں، تدبیرنہیں

گُذَر پَڑْنا

کسی جگہ پر جانے کا اتفاق ہونا.

گُذَر اَوْقات

روزی، معاش

گُزَر ہونا

کسی طرف جا نکلنا، اتفاق سے جانا (گزر کرنا کا لازم)

گُزَر نامَہ

(بمعنی گزارش نامہ) وہ فرمان یا پروانہ جس کی مدد سے کوئی کسی شاہراہ سے ہوتا ہوا آگے جا سکتا ہے، راہ داری کا پروانہ، پاسپورٹ

گُزَر جانا

گزرنا، چلا جانا، نکل جانا، راستہ سے نکل جانا

گُزَر کَرْنا

ایک جگہ سے دوسری جگہ جانا، گزرنا، اتفاق سے جا نکلنا

گُزَر بانی

پہرہ داری ، پاسبانی.

گُزَر جائے گی

عمرکٹ جائے گی، عمر بسر ہوجائے گی

گُذَر چَلْنا

کام چلنا ، گذر بسر ہونا.

گُذَر بَلَنْدی

(معماری) گذرنے کے راستے کی بلندی ، سیڑھی کی اونچائی.

گُزَر بُلَنْدی

(معماری) زینے کے راستے کی بلندی ، اس جگہ کی بلندی جس کو زینہ کے زریعے طے کرتے ہیں (انگ : Head Way) .

گُزَرِ عام

شارع عام ، عام راستہ ، عام راہ ، سب کے آنے جانے کا راستہ .

گزر نہ ہونا

گزارہ نہ ہونا، گزر نہیں، چارہ نہیں، تدبیر نہیں

گُزَر گاہِ عام

شارع عام، عام راستہ، شاہراہ، بڑی سڑک

گزر گئی گزران، کیا جھونپڑی کیا میدان

جب زندگی گزر گئی تو یہ سوچنا حماقت ہے کہ اچھی گزری یا بُری، جب عمر کا بڑا حصّہ گزر چکا ہے تو اچھا بُرا برابر ہے

گُزَر گاہِ دَرِیا

وہ علاقہ یا زمین جس پر دریا کا پانی بہتا ہے، دریا کا راستہ

گُزَر اَوقات ہونا

live, subsist

گُزَر بَسَر

زندگی کا بسر ہونا

گُزَر کی صُورَت

ذریعۂ معاش ، گزر بسر کا وسیلہ .

گُزَر بَسَر ہونا

live, subsist

گُزارے

گزارہ (رک) کی جمع نیز مغیرہ حالت ؛ تراکیب میں مستعمل .

گُزاری

چھٹکارا، ریائی

گُزارَہ

گزر بسر، اوقاتِ بسری، گزر اوقات

گُذَرات

گذرگاہیں ، راستے.

گُزیر

علاج

گُذَراں دینا

گزارنا ، پیش کرنا.

گُزارْنا

(وقت یا ساعت) بسر کرنا، کاٹنا

گُذَراں کَرنا

گزارنا ، بسر کرنا ، کاٹنا (وقت ، زندگی وغیرہ).

گُجَر

گوجر قبیلے کی عورت ، گجری ، گوجریا ؛ مراد : خوبصورت عورت.

گُوجَر

ایک ذات کا نام

گوجَر

کن کھجورا، ہزاربا (لاط: Scolopendra)

گُونجار

رک : گون٘ج نیز گونجنے والی آواز.

گُزارَہ دار

جو وظیفہ پاتا ہو

گُزارِش

عرض داشت، درخواست، التجا (خاکساری ظاہر کرنے کے لئے)

گُذارَہ راشَن

(حیوانیات) غذا کی اس مقدار کا نام جو کسی جانور کو اس مدت کے دوران میں کھلائی جاتی ہے جب وہ کوئی کام نہ کرتا ہو اور نہ ہی اس سے کوئی پیداوار حاصل ہو رہی ہو.

گُزارہ خور

تنخواہ یا وظیفہ پانے والا، وظیفہ یاب ملازم، نوکر

گُزارِش گَر

عرض کرنے والا، عرضی گزار

گُزارِندَہ

गुज़ारनेवाला, अदा करने वाला।

گُزارِش نامَہ

خط جو چھوٹے کی طرف سے بڑے کے نام ہو، درخواست نامہ، التماس نامہ

گُزارے کی ناؤ

وہ کشتی جس پر سوار ہو کر مسافر دریا یا نمبر سے ہار ہوں ، ہار اتارنے کی ناو ، گھاٹ کی ناؤ .

گُزارِش کَرنا

state, request

گُزارَہ اَلاؤُنْس

وہ مقررّہ رقم جو گزرا اوقات کے لئے ملے ، وظیفہ .

گُزارِش پَذِیر

۔(ف) صفت۔ جو بات گزارش کے لائق ہو۔

گُزارِشِ خِدْمَت کَرْنا

خدمت میں پیش کرنا، خدمت میں بیان کرنا

گُزارے کا جھونپْڑا

وہ مکان جس میں مشکل اور تنگی و ترشی سے گزر اوقات ہو ، دن کانٹے کا مکان .

گُزارانَہ

گذر اوقات کی رقم ، وظیفہ

گُزارے کی ناؤ

۔ وہ کشتی جس پر سوار ہوکر مسافر دریا یانہر سے پار ہوں۔

گُزارَہ ہونا

گزارہ کرنا کا لازم، اوقات بسری ہونا، کٹنا، گزر بسر ہونا

گُزارَہ کَرنا

ایک جگہ سے دوسری جگہ جانا، گزرنا

گُزارِشات

درخواستیں، عرضیاں، التجائیں

گُزارے کی صُورَت بَنْنا

رک : گزارے کی شکل نکلنا ، گزر کی اوقات کی سیل پیدا ہونا .

اردو، انگلش اور ہندی میں وَاسْطَہ کے معانیدیکھیے

وَاسْطَہ

vaastaवास्ता

نیز : واسطا

وزن : 212

موضوعات: ریاضی تصوف

اشتقاق: وَسَطَ

  • Roman
  • Urdu

وَاسْطَہ کے اردو معانی

عربی - اسم، مذکر

  • رشتہ، تعلق، نسبت نیز سروکار، غرض، کام
  • کسی قسم کا خاص تعلق جو دوستی، آشنائی یا محبت سے ہو، لگاؤ، ربطِ محبت، مؤدت
  • نسبی تعلق

    مثال حضرت امین الدین کا سلسلہ پندرہ واسطوں سے حضرت علیؓ سے جاملتا ہے۔

  • جو دو چیزوں یا دو شخصوں کے درمیان ہو، ایک کا اثر دوسرے تک پہنچانے والی چیز، وسیلہ، ذریعہ
  • ایلچی، درمیانی شخص، ثالث، قاصد، وکیل، بچولیا، دلال

    مثال واسطہ ۔۔۔۔۔ دلال کو بھی کہتے ہیں۔

  • (ریاضی) عدد جو کسی رقم کا اوسط ہو
  • قسم، سوگند
  • سبب، علت، وجہ، باعث نیز لیے، کے لیے

    مثال مسلم نے ہاتھ واسطے دعا کے اوٹھا کہا، بارِ خدایا فتح دے۔

  • طفیل، صدقہ
  • (تصوف) تصورِ شیخ

    مثال واسطہ، تصور شیخ ہے اسی سے محبت شیخ پیدا ہوتی ہے۔

فارسی - اسم، مؤنث

  • بیچ والی عورت، مشاطہ، مصالحت کرانے والی عورت

شعر

Urdu meaning of vaasta

  • Roman
  • Urdu

  • rishta, taalluq, nisbat niiz sarokaar, Garaz, kaam
  • kisii kism ka Khaas taalluq jo dostii, aashnaa.ii ya muhabbat se ho, lagaa.o, rabt-e-muhabbat, muddat
  • nasabii taalluq
  • jo do chiizo.n ya do shakhso.n ke daramyaan ho, ek ka asar duusre tak pahunchaane vaalii chiiz, vasiila, zariiyaa
  • elchii, daramyaanii shaKhs, saalas, qaasid, vakiil, bichauliyaa, dalaal
  • (riyaazii) adad jo kisii raqam ka ausat ho
  • qism, saugand
  • sabab, illat, vajah, baa.is niiz li.e, ke li.e
  • tufail, sadqa
  • (tasavvuf) tasavvur-e-sheKh
  • biich vaalii aurat, mashshaata, musaalahat karaane vaalii aurat

English meaning of vaasta

Arabic - Noun, Masculine

  • mediator, middleman
  • concern, relation, connection
  • medium, mean
  • sake, account, cause

वास्ता के हिंदी अर्थ

अरबी - संज्ञा, पुल्लिंग

  • रिश्ता, नाता, संबंध, संबंधित अर्थात, सरोकार, उद्देश्य, कार्य
  • किसी प्रकार का विशेष संबंध जो मित्रता, जान-पहचान या प्यार से हो, लगाव, प्यार का संबंध, बिना किसी लाभ के लागव
  • ख़ांदानी संबंध

    उदाहरण हज़रत अमीनुद्दीन का सिलसिला पंद्रह वास्तों से हज़रत अली से जा मिलता है।

  • जो दो वस्तुओं या दो व्यक्तियों के मध्य हो, एक का प्रभीव दूसरे तक पहुँचाने वाली वस्तु, साधन, माध्यम
  • एलची, दूत, मध्यस्थ, पंच, संदेसा ले जाने वाला, वकील, बिचौलिया, दलाल
  • (गणित) संख्या जो किसी राशि का मध्यमान हो
  • तुफ़ैल, सदक़ा

    विशेष किसी के तुफ़ैल कहीं जाना, किसी के नाम या सदक़े स्वीकारना

  • सौगन्ध, क़स्म
  • कारण, हेतु, बहाना, वजह, बाइस अर्थात लिए, के लिए
  • (सूफ़ीवाद) कल्पना में किसी सूफ़ी या महात्मा चित्रण करना

    उदाहरण वास्ता तसव्वुर-ए-शैख़ है उसी से मोहब्बत-ए-शैख़ पैदै होती है।

फ़ारसी - संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • बीच वाली औरत, स्त्रियों का बनाव-सिंगार करने वाली स्त्री, प्रसाधिका, बीच-बचाव कराने वाली औरत

وَاسْطَہ کے مرکب الفاظ

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

گُزَر

باریابی، رسائی، پہنچ، آمد و رفت

گُزار

گزر، رسائی، پہنچ، آنا جانا

گزراں

گزرجانے والا، (کنایۃً) ناپائیدار، فانی

گُزَرنا

جانا ، چلنا.

گُزر گئی

مراد : عمر بسر ہوگئی، کٹ گئی، نیز بسر ہوجائے گی

گُزَر آب

aqueduct, canal

گُزَر گاہ

راہ، راستہ، گزرنے کی جگہ

گُزَر بان

(دکان داری) بھیری والوں اور پھڑیوں سے تہ بازداری (کرایہ زمین) وصل کرنے والا

گُزر نہیں

چارہ نہیں، تدبیرنہیں

گُذَر پَڑْنا

کسی جگہ پر جانے کا اتفاق ہونا.

گُذَر اَوْقات

روزی، معاش

گُزَر ہونا

کسی طرف جا نکلنا، اتفاق سے جانا (گزر کرنا کا لازم)

گُزَر نامَہ

(بمعنی گزارش نامہ) وہ فرمان یا پروانہ جس کی مدد سے کوئی کسی شاہراہ سے ہوتا ہوا آگے جا سکتا ہے، راہ داری کا پروانہ، پاسپورٹ

گُزَر جانا

گزرنا، چلا جانا، نکل جانا، راستہ سے نکل جانا

گُزَر کَرْنا

ایک جگہ سے دوسری جگہ جانا، گزرنا، اتفاق سے جا نکلنا

گُزَر بانی

پہرہ داری ، پاسبانی.

گُزَر جائے گی

عمرکٹ جائے گی، عمر بسر ہوجائے گی

گُذَر چَلْنا

کام چلنا ، گذر بسر ہونا.

گُذَر بَلَنْدی

(معماری) گذرنے کے راستے کی بلندی ، سیڑھی کی اونچائی.

گُزَر بُلَنْدی

(معماری) زینے کے راستے کی بلندی ، اس جگہ کی بلندی جس کو زینہ کے زریعے طے کرتے ہیں (انگ : Head Way) .

گُزَرِ عام

شارع عام ، عام راستہ ، عام راہ ، سب کے آنے جانے کا راستہ .

گزر نہ ہونا

گزارہ نہ ہونا، گزر نہیں، چارہ نہیں، تدبیر نہیں

گُزَر گاہِ عام

شارع عام، عام راستہ، شاہراہ، بڑی سڑک

گزر گئی گزران، کیا جھونپڑی کیا میدان

جب زندگی گزر گئی تو یہ سوچنا حماقت ہے کہ اچھی گزری یا بُری، جب عمر کا بڑا حصّہ گزر چکا ہے تو اچھا بُرا برابر ہے

گُزَر گاہِ دَرِیا

وہ علاقہ یا زمین جس پر دریا کا پانی بہتا ہے، دریا کا راستہ

گُزَر اَوقات ہونا

live, subsist

گُزَر بَسَر

زندگی کا بسر ہونا

گُزَر کی صُورَت

ذریعۂ معاش ، گزر بسر کا وسیلہ .

گُزَر بَسَر ہونا

live, subsist

گُزارے

گزارہ (رک) کی جمع نیز مغیرہ حالت ؛ تراکیب میں مستعمل .

گُزاری

چھٹکارا، ریائی

گُزارَہ

گزر بسر، اوقاتِ بسری، گزر اوقات

گُذَرات

گذرگاہیں ، راستے.

گُزیر

علاج

گُذَراں دینا

گزارنا ، پیش کرنا.

گُزارْنا

(وقت یا ساعت) بسر کرنا، کاٹنا

گُذَراں کَرنا

گزارنا ، بسر کرنا ، کاٹنا (وقت ، زندگی وغیرہ).

گُجَر

گوجر قبیلے کی عورت ، گجری ، گوجریا ؛ مراد : خوبصورت عورت.

گُوجَر

ایک ذات کا نام

گوجَر

کن کھجورا، ہزاربا (لاط: Scolopendra)

گُونجار

رک : گون٘ج نیز گونجنے والی آواز.

گُزارَہ دار

جو وظیفہ پاتا ہو

گُزارِش

عرض داشت، درخواست، التجا (خاکساری ظاہر کرنے کے لئے)

گُذارَہ راشَن

(حیوانیات) غذا کی اس مقدار کا نام جو کسی جانور کو اس مدت کے دوران میں کھلائی جاتی ہے جب وہ کوئی کام نہ کرتا ہو اور نہ ہی اس سے کوئی پیداوار حاصل ہو رہی ہو.

گُزارہ خور

تنخواہ یا وظیفہ پانے والا، وظیفہ یاب ملازم، نوکر

گُزارِش گَر

عرض کرنے والا، عرضی گزار

گُزارِندَہ

गुज़ारनेवाला, अदा करने वाला।

گُزارِش نامَہ

خط جو چھوٹے کی طرف سے بڑے کے نام ہو، درخواست نامہ، التماس نامہ

گُزارے کی ناؤ

وہ کشتی جس پر سوار ہو کر مسافر دریا یا نمبر سے ہار ہوں ، ہار اتارنے کی ناو ، گھاٹ کی ناؤ .

گُزارِش کَرنا

state, request

گُزارَہ اَلاؤُنْس

وہ مقررّہ رقم جو گزرا اوقات کے لئے ملے ، وظیفہ .

گُزارِش پَذِیر

۔(ف) صفت۔ جو بات گزارش کے لائق ہو۔

گُزارِشِ خِدْمَت کَرْنا

خدمت میں پیش کرنا، خدمت میں بیان کرنا

گُزارے کا جھونپْڑا

وہ مکان جس میں مشکل اور تنگی و ترشی سے گزر اوقات ہو ، دن کانٹے کا مکان .

گُزارانَہ

گذر اوقات کی رقم ، وظیفہ

گُزارے کی ناؤ

۔ وہ کشتی جس پر سوار ہوکر مسافر دریا یانہر سے پار ہوں۔

گُزارَہ ہونا

گزارہ کرنا کا لازم، اوقات بسری ہونا، کٹنا، گزر بسر ہونا

گُزارَہ کَرنا

ایک جگہ سے دوسری جگہ جانا، گزرنا

گُزارِشات

درخواستیں، عرضیاں، التجائیں

گُزارے کی صُورَت بَنْنا

رک : گزارے کی شکل نکلنا ، گزر کی اوقات کی سیل پیدا ہونا .

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (وَاسْطَہ)

نام

ای-میل

تبصرہ

وَاسْطَہ

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone