تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"تیزی" کے متعقلہ نتائج

زَد

ضرر، خسارہ، وار

ژَد

گون٘د ، ممغ ، سیز.

زَدَہ

خراب و خستہ، فلاکت رسیدہ

زدنی

مارنے کے قابل، قتل کے لائق (بطور مرکبات میں مستعمل)

زَدَن

مارنا، ضرب لگانا

زَدَگی

چوٹ، ضرب (بطور لاحقہ مرکبات میں مستعمل)

زَد کا

مار دھاڑ کا ، خُون خرابے کا.

ضَدِید

ضد، مخالف

زَد و ضَرْب

مار کُٹائی، زد و کوب

زَد و کُشْت

جن٘گ و خُوں ریزی، جدال و قتال، ماردھاڑ

زَدِ عَامْ

common usage

زَد کَرنا

دباؤ ڈالنا

زَد پَڑْنا

نُقصان یا خسارہ ہونا، تکلیف پہن٘چنا، زک پہن٘چنا، نقصان پڑنا

زَد کھانا

چوٹ کھانا، ضرب اُٹھانا

زَد لَگانا

ضرب لگانا ، چوٹ دینا.

زَد پَیمائی

حرکت میں لانے والا جذبہ.

زَد پَر آنا

نِشانے کے رُخ پر آنا، نِشانے کی حدود میں آنا

زَد میں آنا

ضرب، وار یا اثر کے دائرے میں آنا، جھپٹ میں آنا، دائرۂ اختیار میں آنا

زَد میں ہونا

گھیراؤ میں ہونا، احاطے میں ہونا

زَد پَر رَہْنا

نشانے پر رہنا، ہدف پر ہونا، خطرے میں ہونا

زَد میں لانا

نشانے پر لانا ، نشانہ بنانے کے لیے گھیراؤ کرنا.

زَد پَہُنچْنا

ضرب لگنا، چوٹ آنا

زَد میں رَہْنا

زیرِ اثر رہنا ، دائرے میں رہنا.

زَد پَہ چَڑْھنا

نشانے پر ہونا، نشانے کی حدود میں آنا

زَد پَر آجانا

ایسی جگہ ہونا جہاں نشانہ ٹھیک لگ سکے

زَد پَر چَڑْھنا

نشانے پر ہونا، نشانے کی حدود میں آنا

زَدَہ رامی تَواں زَد

مغلوب کو پھر مغلوب کیا جا سکتا ہے

زَد سے باہَر جانا

نِشانے سے دُور ہونا، قابو یا اختیار سے باہر ہونا، دائرۂ ہدف سے نِکل جانا

زَد میں بَیٹھے ہونا

نشانے پر ہونا، ضرب کھانے کی صُورت میں ہونا

زَدَہ رامی تَواں زَدَن

مغلوب کو پھر مغلوب کِیا جا سکتا ہے.

نامزَد

موسوم، معروف

قَلَم زَد

منسوخ، کٹا ہوا، قلم پھیرا ہوا

چَشْم زَد

ذرا سی دیر، پلک مارنے کا وقت، چشم زدن، پل بھر، لمحہ، لحظہ

مَثَل زَد

بطور مثال لایا جانے والا ، مشہور ، معروف ۔

ہَوکے زَد

جسے بہت حرص ہو ، وہ جس کو بہت ہو کا ہو ، جس کو بہت کھانے کی حرص ہو ، دانہ گرو ، ہواسل ، مرابھکا

گوشْ زَد

وہ بات جو سُنی جائے، مسموع، (کرنا ہونا کے ساتھ)

نِشان زَد

وہ چیز، لفظ یا عبارت جس کے اوپر یا نیچے لکیر کھینچی ہوئی ہو یا کوئی علامت وغیرہ ہو (بالعموم واضح کرنے یا توجّہ مبذول کرانے کے لیے)

عَلی زَد

کُشتی اور فن حرب و ضرب کا ایک داؤں، علی بند

دانَہ زَد

ایسا شخص جو ایک ایک دانے کے پیچھے دوڑے، جو ہاتھ سے ایک دانہ بھی نہ دے، نہایت لالچی، حریص، کنجوس، خسیس، مفلوک الحال، دانے دانے کو محتاج

مِیخ زَد

کیل مارا ہوا، کیل ٹھوکا ہوا، کیل کے ذریعے جوڑا ہوا

پَلَک زَدْ مَنے

رک: پلک جھپکتے.

نَامْزَدْ کَرنا

کسی کے نام کرنا، معنون کرنا، نذر کرنا

نَامْزَدْ ہُونا

مشہور ہونا، معروف ہونا

قَلَم زَد کَرْنا

کسی لکھی ہوئی چیز کو قلم سے کاٹ دینا، کسی تحریرکومنسوخ کردینا، ملیا میٹ، منسوخ کیا ہوا

بَرْہَم زَد کَرنا

بند کرنا (دروازے الماری یا صندوق وغیرہ کو)

حَرْف زَد ہونا

تعجَب مین پڑنا ، حیرت زدہ ہونا ، مسحور ہو جانا.

نِشان زَد کَرنا

نشان ڈالنا، نشان لگانا، (توجہ مبذول کرانے کے لیے) وضاحت کرنا

قَلَم زَد ہونا

کسی تحریر کا منسوخ ہونا ، لکھی ہوئی چیز کا کٹ جانا .

نامی نام زَد

رک : نامی گرامی

گوش زَد ہونا

سننے میں آنا ، سنا جانا

گوش زَدْ کَرْنا

سُنانا (کسی سے) بیان کرنا

زَبان زَدِ خَلائِق

تمام لوگوں میں مشہور و معروف، زبان زد خلائق

آواز گوش زَد ہونا

آواز سنائی پڑنا، آواز سنائی دینا

خَطا سَر زَد ہونا

غلطی کر بیٹھنا.

زَبانِ زَدِ عام

عام طور پر مشہور و معروف.

ہَواکی زَد پَہ ہونا

ہوا کے رُخ پر ہونا ، ہوا کے سامنے ہونا ۔

ہَوا کی زَد پَہ رَہنا

ہوا کے سامنے رہنا ؛ کسی کے مدِّ مقابل ہونا ، مخالفت کا سامنا کرنا ۔

نام قلم زَد کر دینا

رجسٹر سے نام خارج کر دینا، تحریر میں نام کاٹ دینا

زَبان زَدِ خاص و عام

تمام لوگوں میں مشہور و معروف، زبان زد خلائق

ہَماں یَک تیشَہ آخِر بَجا زَد

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) وہی ایک تیشہ نشانے پر لگا ، وہی ایک پچھلی تدبیر ٹھیک بیٹھی یا کام آئی.

اردو، انگلش اور ہندی میں تیزی کے معانیدیکھیے

تیزی

teziiतेज़ी

اصل: فارسی

وزن : 22

موضوعات: عوامی

  • Roman
  • Urdu

تیزی کے اردو معانی

اسم، مؤنث

  • (کسی دھار والے آلے کی) کاٹ والا ہونے کی حالت ، برّش ، کاٹ.
  • تازی (رک).
  • پھرتیلا پن ، جلدی ، سرعت (رفتار پرواز وغیرہ).
  • زنجبیل.
  • تندی ، تلخی.
  • عربی الاصل جو فاسی زبان بولے ؛ عربی گھوڑا.
  • جلن ، سوزش.
  • (عو) تیرہ تیزی کا مہینہ ، ماہ صفر.
  • چرپراہٹ ، مرچ کی تیزی ؛ گرم مزاجی ، بد مزاجی ، مزاج کی تیزی ؛ مانْگ ، خواہش ، ضرورت ؛ زخم یا آنْکھ میں لگنے والی دوا کا اثر ، کاٹ.
  • رک : تیز جس کا یہ حاصل مصدر ہے.
  • شدت ، زیادتی ، براقی.
  • مہنْگائی ، بھاؤ بڑھ جانا.
  • ہوشیاری ، ذکاوت ، براقی ، دراکی.
  • . (مجازاً) ادبار ، زوال ، وقت سے پہلے خاتمہ.
  • ۔(ف۔۱۔کُندی کا مقابل۔ ۲۔وہ لوگ جو عربی الاصل اور فارسی زبان والے ہوں۔ (کذا)۔۳۔تازی گھوڑا۔ ۴۔زنجبیل) مونث۔ ۱۔دھاردار ہونا۔ ۲۔تُندی۔ تلخی۔ کڑواہٹ۔ چرپراہٹ۔ جیسے مرچ کی تیزی۔ ۳۔گرم مزاجی۔ بدمزاجی۔ جیسے مزاج کی تیزی۔ ۴۔پھُرتی۔ جلدی۔ ۵۔گرمی۔ حدّت۔ تمازت۔ جیسے دھوٗپ کی تیزی۔ ۶۔ گرانی۔ مہنگا پن۔ جیسے نرخ کی تیزی۔ ۷۔مانگ۔ خواہش۔ ضرورت۔ جیسے فلاں چیز کی بڑی تیزی ہے۔ ۸۔کاٹ۔ زخم یا آنکھ میں لگنے والی دوا کا اثر۔ ۹۔مذکر (عو) صَفر کامہینہ۔

شعر

Urdu meaning of tezii

  • Roman
  • Urdu

  • (kisii dhaar vaale aale kii) kaaT vaala hone kii haalat, brash, kaaT
  • taazii (ruk)
  • phurtiilaa pan, jaldii, sraat (raftaar parvaaz vaGaira)
  • zanajbiil
  • tandii, talKhii
  • arbii alaasal jo phaasii zabaan bole ; arbii gho.Daa
  • jalan, sozish
  • (o) teraah tezii ka mahiina, maah sifar
  • charapraahaT, mirch kii tezii ; garmamizaajii, badmizaajii, mizaaj kii tezii ; maan॒ga, Khaahish, zaruurat ; zaKham ya aan॒kha me.n lagne vaalii davaa ka asar, kaaT
  • ruk ha tez jis ka ye haasil-e-masdar hai
  • shiddat, zyaadtii, barraaqii
  • mahan॒gaa.ii, bhaav ba.Dh jaana
  • hoshyaarii, zakaavat, barraaqii, darra kii
  • . (majaazan) adbaar, zavaal, vaqt se pahle Khaatmaa
  • ۔(pha।१।kundii ka muqaabil। २।vo log jo arbii alaasal aur faarsii zabaan vaale huu.n। (qazaa)।३।taazii gho.Daa। ४।zanajbiil) muannas। १।dhaaradaar honaa। २।tundii। talKhii। ka.DvaahaT। charapraahaT। jaise mirch kii tezii। ३।garmamizaajii। badmizaajii। jaise mizaaj kii tezii। ४।phurtii। jaldii। ५।garmii। hiddat। tamaazat। jaise dhoॗpa kii tezii। ६। giraanii। mahangaa pan। jaise narKh kii tezii। ७।maang। Khaahish। zaruurat। jaise fulaa.n chiiz kii ba.Dii tezii hai। ८।kaaT। zaKham ya aa.nkh me.n lagne vaalii davaa ka asar। ९।muzakkar (o) safar ka mahiina

English meaning of tezii

Noun, Feminine

  • intensity, sharpness, swiftness, acrimony, agility, quickness, rise (in prices), speed
  • violence, keenness, pungency, spirit, fervour

तेज़ी के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • उग्रता। प्रचंडता
  • ज़ंजबील
  • तेज होने की अवस्था, क्रिया, गुण या भाव
  • ताज़ी (रुक)
  • रुक : तेज़ जिस का ये हासिल-ए-मसदर है
  • (ओ) तेराह तेज़ी का महीना, माह सिफ़र
  • (किसी धार वाले आले की) काट वाला होने की हालत, ब्रश, काट
  • अरबी अलासल जो फासी ज़बान बोले , अरबी घोड़ा
  • . (मजाज़न) अदबार, ज़वाल, वक़्त से पहले ख़ातमा
  • ۔(फ।१।कुनदी का मुक़ाबिल। २।वो लोग जो अरबी अलासल और फ़ारसी ज़बान वाले हूँ। (क़ज़ा)।३।ताज़ी घोड़ा। ४।ज़नजबील) मुअन्नस। १।धारदार होना। २।तुनदी। तल्ख़ी। कड़वाहट। चरपराहट। जैसे मिर्च की तेज़ी। ३।गर्ममिज़ाजी। बदमिज़ाजी। जैसे मिज़ाज की तेज़ी। ४।फुरती। जल्दी। ५।गर्मी। हिद्दत। तमाज़त। जैसे धोॗप की तेज़ी। ६। गिरानी। महंगा पन। जैसे नर्ख़ की तेज़ी। ७।मांग। ख़ाहिश। ज़रूरत। जैसे फ़ुलां चीज़ की बड़ी तेज़ी है। ८।काट। ज़ख़म या आँख में लगने वाली दवा का असर। ९।मुज़क्कर (ओ) सफ़र का महीना
  • चरपराहट, मिर्च की तेज़ी , गर्ममिज़ाजी, बदमिज़ाजी, मिज़ाज की तेज़ी , मान, ख़ाहिश, ज़रूरत , ज़ख़म या आन में लगने वाली दवा का असर, काट
  • जलन, सोज़िश
  • तेज़ होने का भाव; गतिशीलता
  • तंदी, तल्ख़ी
  • धार, बाढ़, तीव्रता, शिद्दत, महँगाई, गिरानी, न्यूनता, कमी, चालाकी, होशियारी, दक्षता, महारत, प्रतिभा, ज़हानत, जोश, उत्साह, हिम्मत, साहस, तत्परता, आमादगी, शीघ्रता, जल्दी, आतुरता, बेसब्री, बेचैनी ।।
  • फुर्तीला पन, जल्दी, स्रात (रफ़्तार परवाज़ वग़ैरा)
  • महन्, भाव बढ़ जाना
  • शिद्दत, ज़्यादती, बर्राक़ी
  • होशयारी, ज़कावत, बर्राक़ी, दर्रा की
  • उग्रता; प्रबलता; तीव्रता
  • प्रखरता; तीक्ष्णता; पैनापन
  • शीघ्रता; जल्दी
  • दक्षता; होशियारी
  • अधिक चंचलता या चपलता
  • चलन से अधिक भाव हो जाना; महँगाई; 'मंदी' का विलोम
  • उत्साह; जोश।

विशेषण

  • धार, बाढ़, तीव्रता, शिद्दत, महँगाई, गिरानी, न्यूनता, कमी, चालाकी, होशियारी, दक्षता, महारत, प्रतिभा, ज़हानत, जोश, उत्साह, हिम्मत, साहस, तत्परता, आमादगी, शीघ्रता, जल्दी, आतुरता, बेसब्री, बेचैनी ।।

تیزی کے مرکب الفاظ

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

زَد

ضرر، خسارہ، وار

ژَد

گون٘د ، ممغ ، سیز.

زَدَہ

خراب و خستہ، فلاکت رسیدہ

زدنی

مارنے کے قابل، قتل کے لائق (بطور مرکبات میں مستعمل)

زَدَن

مارنا، ضرب لگانا

زَدَگی

چوٹ، ضرب (بطور لاحقہ مرکبات میں مستعمل)

زَد کا

مار دھاڑ کا ، خُون خرابے کا.

ضَدِید

ضد، مخالف

زَد و ضَرْب

مار کُٹائی، زد و کوب

زَد و کُشْت

جن٘گ و خُوں ریزی، جدال و قتال، ماردھاڑ

زَدِ عَامْ

common usage

زَد کَرنا

دباؤ ڈالنا

زَد پَڑْنا

نُقصان یا خسارہ ہونا، تکلیف پہن٘چنا، زک پہن٘چنا، نقصان پڑنا

زَد کھانا

چوٹ کھانا، ضرب اُٹھانا

زَد لَگانا

ضرب لگانا ، چوٹ دینا.

زَد پَیمائی

حرکت میں لانے والا جذبہ.

زَد پَر آنا

نِشانے کے رُخ پر آنا، نِشانے کی حدود میں آنا

زَد میں آنا

ضرب، وار یا اثر کے دائرے میں آنا، جھپٹ میں آنا، دائرۂ اختیار میں آنا

زَد میں ہونا

گھیراؤ میں ہونا، احاطے میں ہونا

زَد پَر رَہْنا

نشانے پر رہنا، ہدف پر ہونا، خطرے میں ہونا

زَد میں لانا

نشانے پر لانا ، نشانہ بنانے کے لیے گھیراؤ کرنا.

زَد پَہُنچْنا

ضرب لگنا، چوٹ آنا

زَد میں رَہْنا

زیرِ اثر رہنا ، دائرے میں رہنا.

زَد پَہ چَڑْھنا

نشانے پر ہونا، نشانے کی حدود میں آنا

زَد پَر آجانا

ایسی جگہ ہونا جہاں نشانہ ٹھیک لگ سکے

زَد پَر چَڑْھنا

نشانے پر ہونا، نشانے کی حدود میں آنا

زَدَہ رامی تَواں زَد

مغلوب کو پھر مغلوب کیا جا سکتا ہے

زَد سے باہَر جانا

نِشانے سے دُور ہونا، قابو یا اختیار سے باہر ہونا، دائرۂ ہدف سے نِکل جانا

زَد میں بَیٹھے ہونا

نشانے پر ہونا، ضرب کھانے کی صُورت میں ہونا

زَدَہ رامی تَواں زَدَن

مغلوب کو پھر مغلوب کِیا جا سکتا ہے.

نامزَد

موسوم، معروف

قَلَم زَد

منسوخ، کٹا ہوا، قلم پھیرا ہوا

چَشْم زَد

ذرا سی دیر، پلک مارنے کا وقت، چشم زدن، پل بھر، لمحہ، لحظہ

مَثَل زَد

بطور مثال لایا جانے والا ، مشہور ، معروف ۔

ہَوکے زَد

جسے بہت حرص ہو ، وہ جس کو بہت ہو کا ہو ، جس کو بہت کھانے کی حرص ہو ، دانہ گرو ، ہواسل ، مرابھکا

گوشْ زَد

وہ بات جو سُنی جائے، مسموع، (کرنا ہونا کے ساتھ)

نِشان زَد

وہ چیز، لفظ یا عبارت جس کے اوپر یا نیچے لکیر کھینچی ہوئی ہو یا کوئی علامت وغیرہ ہو (بالعموم واضح کرنے یا توجّہ مبذول کرانے کے لیے)

عَلی زَد

کُشتی اور فن حرب و ضرب کا ایک داؤں، علی بند

دانَہ زَد

ایسا شخص جو ایک ایک دانے کے پیچھے دوڑے، جو ہاتھ سے ایک دانہ بھی نہ دے، نہایت لالچی، حریص، کنجوس، خسیس، مفلوک الحال، دانے دانے کو محتاج

مِیخ زَد

کیل مارا ہوا، کیل ٹھوکا ہوا، کیل کے ذریعے جوڑا ہوا

پَلَک زَدْ مَنے

رک: پلک جھپکتے.

نَامْزَدْ کَرنا

کسی کے نام کرنا، معنون کرنا، نذر کرنا

نَامْزَدْ ہُونا

مشہور ہونا، معروف ہونا

قَلَم زَد کَرْنا

کسی لکھی ہوئی چیز کو قلم سے کاٹ دینا، کسی تحریرکومنسوخ کردینا، ملیا میٹ، منسوخ کیا ہوا

بَرْہَم زَد کَرنا

بند کرنا (دروازے الماری یا صندوق وغیرہ کو)

حَرْف زَد ہونا

تعجَب مین پڑنا ، حیرت زدہ ہونا ، مسحور ہو جانا.

نِشان زَد کَرنا

نشان ڈالنا، نشان لگانا، (توجہ مبذول کرانے کے لیے) وضاحت کرنا

قَلَم زَد ہونا

کسی تحریر کا منسوخ ہونا ، لکھی ہوئی چیز کا کٹ جانا .

نامی نام زَد

رک : نامی گرامی

گوش زَد ہونا

سننے میں آنا ، سنا جانا

گوش زَدْ کَرْنا

سُنانا (کسی سے) بیان کرنا

زَبان زَدِ خَلائِق

تمام لوگوں میں مشہور و معروف، زبان زد خلائق

آواز گوش زَد ہونا

آواز سنائی پڑنا، آواز سنائی دینا

خَطا سَر زَد ہونا

غلطی کر بیٹھنا.

زَبانِ زَدِ عام

عام طور پر مشہور و معروف.

ہَواکی زَد پَہ ہونا

ہوا کے رُخ پر ہونا ، ہوا کے سامنے ہونا ۔

ہَوا کی زَد پَہ رَہنا

ہوا کے سامنے رہنا ؛ کسی کے مدِّ مقابل ہونا ، مخالفت کا سامنا کرنا ۔

نام قلم زَد کر دینا

رجسٹر سے نام خارج کر دینا، تحریر میں نام کاٹ دینا

زَبان زَدِ خاص و عام

تمام لوگوں میں مشہور و معروف، زبان زد خلائق

ہَماں یَک تیشَہ آخِر بَجا زَد

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) وہی ایک تیشہ نشانے پر لگا ، وہی ایک پچھلی تدبیر ٹھیک بیٹھی یا کام آئی.

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (تیزی)

نام

ای-میل

تبصرہ

تیزی

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone