Search results

Saved words

Showing results for "tez"

zaKHiim

thick, bulky, voluminous

zaKHiim-ul-jussa

بڑے قد و قامت والا ، بہت موٹا ۔

zaKHiimii

voluminousness

zaKHam

wound, injury, sore, cut, gash, bruise

zaKHm

wound, injury, sore, cut, gash, bruise

zaKHmaa.n

بہت سارے گھاؤ ، زخم ، جراحتیں .

zaKHmo.n

wounds, bruises

zaKHaam

bulky, great, heavy bodied

zuKHaam

cold, influenza

hajm-e-zaKHiim

very thick

zaKHmii

hurt, wounded, wounded person, casualty

zaKHma

plectrum (of a guitar), instrument for plucking strings of a guitar

zaKHm me.n kii.Daa pa.Dnaa

of a wound to be infested

zaKHm chhe.Dnaa

reopen a wound

zaKHm pa.Dnaa

sore to develop

zaKHmo.n par paTTiyaa.n cha.Dhaanaa

زخم دوزی ہونا، زخموں کو صاف کرکے پٹیاں باندھنا

zaKHmo.n par paTTiyaa.n cha.Dhnaa

زخم دوزی ہونا، زخموں کو صاف کرکے پٹیاں باندھنا

zaKHm par mushk chhi.Daknaa

زخم تازہ کرنا، زخم ہرا کرنا، تکلیف پہن٘چانا

zaKHm ja.Dnaa

زخم دینا

zaKHmo.n par namak chhi.Daknaa

کسی کے دُکھ یا تکلیف پر اور زیادہ سخت تکلیف دینا

zaKHm par namak chhi.Daknaa

add insult to injury, afflict or torture the afflicted

zaKHm par namak na chhi.Dko

طعن و تشنیع نہ کرو

zaKHm pa.D jaanaa

زخم ہوجانا

zaKHm biga.Dnaa

condition of wound to deteriorate, the condition of a wound getting bad rather than curing

zaKHmo.n par namak pa.Dnaa

ایک تکلیف پر اور زیادہ تکلیف یا اذیَت ہونا، اِیذا ہونا

zaKHm me.n battii denaa yaa sof bharnaa

گہرے زخم کے اندمال کے لیے کپڑے کو دوائی میں تر کر کے زخم میں رکھ دیتے ہیں

zaKHm shaq honaa

زخم پھٹ جانا

zaKHm baa.ndhnaa

زخم کو مرہم وغیرہ لگا کر کپڑے کی پٹّی سے بان٘دھنا، زخم کی مرہم پٹّی کرنا

zaKHm ba.ndhnaa

زخم باندھنا کا لازم

zaKHm baa.ndnaa

زخم کو مرہم وغیرہ لگا کر کپڑے کی پٹّی سے بان٘دھنا، زخم کی مرہم پٹّی کرنا

zaKHm kaa havaa denaa

زخم بہت بڑھ جاتا ہے تو ہوا دینے لگتا ہے

zaKHm kii baddhii

زخموں کے نِشان

zaKHm achchhaa honaa

گوشت کا یکساں ہوجانا اور تکلیف نہ رہنا

zaKHm achchhaa ho jaanaa

ان٘گور بندھنے کے بعد زخم کا کُھرن٘ڈ اُکھڑ جانا اور تکلیف باقی نہ رہنا

zaKHm-e-daaman-daar

wound with hem, deep and wide wound

zaKHmo.n ko baa.ndhnaa

زخموں پر پٹیاں باندھنا

zaKHm denaa

to hurt

zaKHmo.n me.n Taa.nke lagvaanaa

زخم کو ٹانکے لگا کر سِینا جس سے زخم کا مُن٘ھ بند ہو جائے

zaKHm par namak kaa kaam denaa

کسی عمل یا بات کا رنج یا غم میں اضافے کی وجہ یا سبب بننا

zaKHm par nuun-mirch chhi.Dknaa

غمگین یا آزردہ آدمی کو اور غمگین اور آزردہ کرنا، دُکھ کے عالم میں مزید دُکھ پہن٘چانا، زن٘ج کو دوچند کرنا

zaKHm-vaar

زخم زدہ، مجروح، زخمی

zaKHm-daar

wounded, grief-stricken

zaKHm-doz

گھاؤ میں ٹان٘کے لگانے والا، زخم کی بخیہ گری کرنے والا، سرجن، جرّاح

zaKHm kaa a.nguur baa.ndhnaa

تکلیف، پریشانی دور کردینا

zaKHm par taaza zaKHm lagnaa

ایک تکلیف یا مُصیبت پر دُوسری تکلیف آجانا، دوسری پریشانی پیدا ہوجانا

zaKHmo.n ko dhonaa

زخموں کا خون پانی سے صاف کرنا

zaKHm kii lazzat uThaanaa

تکلیف برداشت کرنا

zaKHm chhupnaa

زخم ظاہر نہ ہونا، زخم کی بابت کسی کو پتہ نہ لگنا

zaKHm sahlaanaa

دُکھ، تکلیف یا رن٘ج برداشت کرنا

zaKHm chhilnaa

زخم تازہ ہونا، گُزشتہ دُکھ یا رنج کا احساس اُجاگر ہونا

zaKHma-var

guitarist or violinist, musician, playing music with plectrum, pluck

zaKHm chhupaanaa

زخم ظاہر نہ کرنا، زخم کی بابت کسی کو پتہ نہ لگنے دینا

zaKHm kurednaa

reopen a wound

zaKHm ochhaa lagnaa

ہلکا زخم لگنا

zaKHm-zada

wounded

zaKHmo.n ko chamak denaa

کسی زخمی کے زخموں پر دوبارہ اذیَت یا چوٹ دینا

zaKHm KHushk karnaa

زخم سے پیپ نکالنا، زخم سکھانا، کھڑند بند کرنا

zaKHm-e-naa-diida

unseen wound, sores

zaKHm-e-dil-o-namak

wound of heart and salt

zaKHm par kachoke denaa

to make worse one's suffering

Meaning ofSee meaning tez in English, Hindi & Urdu

tez

तेज़تَیز

Origin: Persian

Vazn : 21

Tags: Benedictory Price Music

English meaning of tez

Adjective

Sher Examples

तेज़ के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • जल्द गुज़रने या असर करने वाला
  • ज़ोर-ओ-असर वाला (दुआ के लिए)
  • रन और मज़े में बढ़ा हुआ
  • (आग आन वग़ैरा के साथ) भड़कता हुआ, शोले वाला
  • ( ज़ायके कैफ़ीयत मिज़ाज या असर में) बढ़ा हुआ, तुंद, सख़्त, गर्म, चटपटा
  • (मूसीक़ी) बारीक, दूर तक खेन वाला, सीटी की आवाज़ की तरह, तीव्र सर, आवाज़ का पिच या फैलाओ
  • सख़्त, दर्शित, ग़ज़बनाक (नज़र, बातचीत वग़ैरा )
  • (फ।१।चालाक। २।जल्द।३।वो धार जो काट ज़्यादा करे) सिफ़त। १।कुन॒द का ज़िद। धारदार। नोकदार। २।तल्ख़। चड़पड़ा ३। जल्द। शताब। ४। ज़हीन। होशयार। चालाक। ये लड़का सब में तेज़ है। ५। ग़ुसीला। ग़ज़बनाक। बदमिज़ाज। जैसे जै़द का मिज़ाज बहुत तेज़ है। ६।शोख़। शरीर। ७। मज़बूत। क़वी। ८।तीज़रो। तेज़ रफ़्तार। ९।शदीद। सख़्त। १०।ग़ालिब। फ़ौक़ियत रखने वाला। ११।गिरां। महंगा। जैसे चावल का भाव तेज़ है। १२।सरगर्म। मुसादी। १३। गर्म। तता। १४। मिक़दार से ज़्यादा। जैसे नमक तेज़ है। १५। दोॗरबीईन। बारीक बेईन। जैसे तेज़ नज़र। १६।ग़ाइर। ग़ौर करनेवाली। इन्दर बैठने वाली। नज़र की सिफ़त में बोलते हैं)। १७ज़ख़म में काट करने वाला। ज़ख़म में या आँख में लगने वाला। जैसे तेज़ दवा। १८।बढ़ा चढ़ा।
  • आवाज़ के उभार में मद्धम, तीव्र के दरमयान का सुर या आवाज़ की ऊण् का दर्जा
  • काट करने वाला, सान पर चढ़ा हुआ, धारदार, नोकदार, कुंद की ज़िद
  • गिरां, महंग (नर्ख़, बाज़ार वग़ैरा के साथ)
  • ग़ौर से, घूर कर
  • जल्द, सन्नाटेदार (हुआ के लिए )
  • ज़हीन, चालाक, होशयार, जल्द जवाब देने वाला
  • जिसमें धार हो, तीव्र, प्रचंड, शदीद, शीघ्र, द्रुत, जल्द , कुपित, गुस्से, होशियार, धूर्त, चालाक, दक्ष, कुशल, माहिर, जोशीला, उत्साहपूर्ण, प्रतिभाशाली- जहीन, बुद्धिमान्, अक्लमंद, तत्पर, मुस्तइद, दूर तक देखनेवाली (नज़र), महँगा, गिरौ।
  • तेज़ रफ़्तार, जलद चलने वाला, आजिल, (मजाज़न) सहल, सहल उल-हसूल
  • तीक्ष्ण धारवाला; पैनी धार का
  • दूरबीन, बारीक बैन, ग़ाइर, गहिरा (नज़र आन वग़ैरा )
  • निखार वाला, चौखा, रन में बरतर, शोख़
  • बढ़ा चढ़ा, फ़ौक़ियत ले जाने वाला, ऊंचा, बेहतर , सबक़त रखने वाला
  • शोख़-ओ-शनि, शरीर
  • सरगर्म, मुस्तइद (पे या पर के साथ
  • द्रुतगामी; तीव्रगामी; वेगवान; जल्दी चलने वाला
  • फुरतीला
  • तीखे स्वाद का; तीता; झालदार; मसालेदार
  • कीमती; भाव या दाम में बढ़ा हुआ; महँगा
  • प्रचंड; प्रखर; जिसे सहना मुश्किल हो, जैसे- धूप
  • तुरंत प्रभाव दिखाने वाला
  • चंचल; चपल
  • तीक्ष्ण बुद्धिवाला; समझदार, जैसे- बालिका
  • चमकीला; चटक (रंग)
  • उग्र।
  • धारदार, चालाक, होशियार, द्रुतगामी

संज्ञा, पुल्लिंग

  • गरमी। ताप।
  • पाँच महाभूतों में से अग्नि या आग नामक महाभूत।

تَیز کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

صفت

  • (ذائقے کیفیت مزاج یا اثر میں) بڑھا ہوا، تند‏، سخت، گرم، چٹ پٹا
  • (موسیقی) باریک، دور تک کھینْچنے والا، سیٹی کی آواز کی طرح، تیور سر، آواز کا پچ یا پھیلاؤ
  • ذہین، چالاک، ہوشیار، جلد جواب دینے والا
  • (آگ آنْچ وغیرہ کے ساتھ) بھڑکتا ہوا، شعلے والا
  • آواز کے ابھار میں مدھم، تیور کے درمیان کا سُر یا آواز کی اونْچائی کا درجہ
  • بڑھا چڑھا، فوقیت لے جانے والا، اونچا، بہتر؛ سبقت رکھنے والا
  • تیز رفتار، جلد چلنے والا، عاجل، (مجازاً) سہل، سہل الحصول
  • جلد، سناٹے دار (ہوا کے لیے)
  • جلد گذرنے یا اثر کرنے والا
  • دور بین، باریک بین، غائر، گہرا (نظر آنْکھ وغیرہ)
  • رنْگ اور مزے میں بڑھا ہوا
  • زور و اثر والا (دعا کے لیے)
  • سرگرم ، مستعد (پہ یا پر کے ساتھ)
  • شوخ و شنْگ ، شریر.
  • غور سے، گھور کر
  • گراں، مہنگْا (نرخ ، بازار وغیرہ کے ساتھ)
  • نکھار والا، چوکھا، رنْگ میں برتر، شوخ
  • کاٹ کرنے والا، سان پر چڑھا ہوا، دھار دار، نوک دار، کند کی ضد
  • سخت، درشت، غضبناک (نظر، بات چیت وغیرہ)
  • (ف) ۱- چالاک ۲- جَلد ۳- (وہ دھار جو کاٹ زیادہ کرے) صفت: ۱- کُنْد کا ضِد‏، دھاردار‏، نوک دار ۲: تلخ‏، چڑپڑا ۳- جَلد‏، شتاب ۴- ذہین‏، ہوشیار‏، چالاک‏، یہ لڑکا سب میں تیز ہے ۵ -غُصیلا‏، غضب ناک‏، بدمزاج جیسے زید کا مزاج بہت تیز ہے ۶۔شوخ‏، شریر ۷- مضبوط‏، قوی ۸- تیزرو‏، تیز رفتار ۹- شدید‏، سخت ۱۰- غالب۔ فوقیت رکھنے والا ۱۱- گراں‏، مہنگا‏، جیسے چاول کا بھاؤ تیز ہے ۱۲- سرگرم‏، مُستعدی ۱۳- گرم‏، تتّا ۱۴- مقدار سے زیادہ جیسے نمک تیز ہے ۱۵- دوٗربٖین‏، باریک بٖین‏، جیسے تیز نظر ۱۶- غائر‏، غور کرنے والی‏، اندر بیٹھنے والی‏، نظر کی صفت میں بولتے ہیں ۱۷- زخم میں کاٹ کرنے والا‏، زخم میں یا آنکھ میں لگنے والا‏، جیسے تیز دوا ۱۸- بڑھا چڑھا

Urdu meaning of tez

  • Roman
  • Urdu

  • (zaa.iqe kaifiiyat mizaaj ya asar men) ba.Dhaa hu.a, tund, saKht, garm, chaTapTa
  • (muusiiqii) baariik, duur tak khiin॒chane vaala, siiTii kii aavaaz kii tarah, tiivr sar, aavaaz ka pich ya phailaa.o
  • zahiin, chaalaak, hoshyaar, jald javaab dene vaala
  • (aag aan॒cha vaGaira ke saath) bha.Daktaa hu.a, shole vaala
  • aavaaz ke ubhaar me.n maddham, tiivr ke daramyaan ka sur ya aavaaz kii on॒chaa.ii ka darja
  • ba.Dhaa cha.Dhaa, fauqiyat le jaane vaala, u.unchaa, behtar; sabqat rakhne vaala
  • tez raftaar, jalad chalne vaala, aajil, (majaazan) sahl, sahl ul-hasuul
  • jald, sannaaTedaar (hu.a ke li.e
  • jald guzarne ya asar karne vaala
  • duurabiin, baariik bain, Gaa.ir, gahiraa (nazar aan॒kha vaGaira
  • ran॒ga aur maze me.n ba.Dhaa hu.a
  • zor-o-asar vaala (du.a ke li.e
  • sargarm, mustid (pe ya par ke saath
  • shoKh-o-shan॒ga, shariir
  • Gaur se, ghuur kar
  • giraan, mahnag॒a (narKh, baazaar vaGaira ke saath
  • nikhaar vaala, chaukhaa, ran॒ga me.n bartar, shoKh
  • kaaT karne vaala, saan par cha.Dhaa hu.a, dhaaradaar, nokadaar, kund kii zid
  • saKht, darshit, Gazabnaak (nazar, baatachiit vaGaira
  • (pha) १- chaalaak २- jald ३- (vo dhaar jo kaaT zyaadaa kare) siftah १- kun॒da ka zid, dhaaradaar, nokadaar २ha talKh, cha.Dap.Daa ३- jald, shataab ४- zahiin, hoshyaar, chaalaak, ye la.Dkaa sab me.n tez hai ५ -Gusiilaa, Gazabnaak, badamizaaj jaise jaid ka mizaaj bahut tez hai ६।shoKh, shariir ७- mazbuut, qavii ८- tiizro, tez raftaar ९- shadiid, saKht १०- Gaalib। fauqiyat rakhne vaala ११- giraan, mahangaa, jaise chaaval ka bhaav tez hai १२- sargarm, mustaadii १३- garm, tata १४- miqdaar se zyaadaa jaise namak tez hai १५- doॗrabii.iin, baariik be.iin, jaise tez nazar १६- Gaa.ir, Gaur karnevaalii, andar baiThne vaalii, nazar kii sifat me.n bolte hai.n १७- zaKham me.n kaaT karne vaala, zaKham me.n ya aa.nkh me.n lagne vaala, jaise tez ba.Dhaa cha.Dhaa

Related searched words

zaKHiim

thick, bulky, voluminous

zaKHiim-ul-jussa

بڑے قد و قامت والا ، بہت موٹا ۔

zaKHiimii

voluminousness

zaKHam

wound, injury, sore, cut, gash, bruise

zaKHm

wound, injury, sore, cut, gash, bruise

zaKHmaa.n

بہت سارے گھاؤ ، زخم ، جراحتیں .

zaKHmo.n

wounds, bruises

zaKHaam

bulky, great, heavy bodied

zuKHaam

cold, influenza

hajm-e-zaKHiim

very thick

zaKHmii

hurt, wounded, wounded person, casualty

zaKHma

plectrum (of a guitar), instrument for plucking strings of a guitar

zaKHm me.n kii.Daa pa.Dnaa

of a wound to be infested

zaKHm chhe.Dnaa

reopen a wound

zaKHm pa.Dnaa

sore to develop

zaKHmo.n par paTTiyaa.n cha.Dhaanaa

زخم دوزی ہونا، زخموں کو صاف کرکے پٹیاں باندھنا

zaKHmo.n par paTTiyaa.n cha.Dhnaa

زخم دوزی ہونا، زخموں کو صاف کرکے پٹیاں باندھنا

zaKHm par mushk chhi.Daknaa

زخم تازہ کرنا، زخم ہرا کرنا، تکلیف پہن٘چانا

zaKHm ja.Dnaa

زخم دینا

zaKHmo.n par namak chhi.Daknaa

کسی کے دُکھ یا تکلیف پر اور زیادہ سخت تکلیف دینا

zaKHm par namak chhi.Daknaa

add insult to injury, afflict or torture the afflicted

zaKHm par namak na chhi.Dko

طعن و تشنیع نہ کرو

zaKHm pa.D jaanaa

زخم ہوجانا

zaKHm biga.Dnaa

condition of wound to deteriorate, the condition of a wound getting bad rather than curing

zaKHmo.n par namak pa.Dnaa

ایک تکلیف پر اور زیادہ تکلیف یا اذیَت ہونا، اِیذا ہونا

zaKHm me.n battii denaa yaa sof bharnaa

گہرے زخم کے اندمال کے لیے کپڑے کو دوائی میں تر کر کے زخم میں رکھ دیتے ہیں

zaKHm shaq honaa

زخم پھٹ جانا

zaKHm baa.ndhnaa

زخم کو مرہم وغیرہ لگا کر کپڑے کی پٹّی سے بان٘دھنا، زخم کی مرہم پٹّی کرنا

zaKHm ba.ndhnaa

زخم باندھنا کا لازم

zaKHm baa.ndnaa

زخم کو مرہم وغیرہ لگا کر کپڑے کی پٹّی سے بان٘دھنا، زخم کی مرہم پٹّی کرنا

zaKHm kaa havaa denaa

زخم بہت بڑھ جاتا ہے تو ہوا دینے لگتا ہے

zaKHm kii baddhii

زخموں کے نِشان

zaKHm achchhaa honaa

گوشت کا یکساں ہوجانا اور تکلیف نہ رہنا

zaKHm achchhaa ho jaanaa

ان٘گور بندھنے کے بعد زخم کا کُھرن٘ڈ اُکھڑ جانا اور تکلیف باقی نہ رہنا

zaKHm-e-daaman-daar

wound with hem, deep and wide wound

zaKHmo.n ko baa.ndhnaa

زخموں پر پٹیاں باندھنا

zaKHm denaa

to hurt

zaKHmo.n me.n Taa.nke lagvaanaa

زخم کو ٹانکے لگا کر سِینا جس سے زخم کا مُن٘ھ بند ہو جائے

zaKHm par namak kaa kaam denaa

کسی عمل یا بات کا رنج یا غم میں اضافے کی وجہ یا سبب بننا

zaKHm par nuun-mirch chhi.Dknaa

غمگین یا آزردہ آدمی کو اور غمگین اور آزردہ کرنا، دُکھ کے عالم میں مزید دُکھ پہن٘چانا، زن٘ج کو دوچند کرنا

zaKHm-vaar

زخم زدہ، مجروح، زخمی

zaKHm-daar

wounded, grief-stricken

zaKHm-doz

گھاؤ میں ٹان٘کے لگانے والا، زخم کی بخیہ گری کرنے والا، سرجن، جرّاح

zaKHm kaa a.nguur baa.ndhnaa

تکلیف، پریشانی دور کردینا

zaKHm par taaza zaKHm lagnaa

ایک تکلیف یا مُصیبت پر دُوسری تکلیف آجانا، دوسری پریشانی پیدا ہوجانا

zaKHmo.n ko dhonaa

زخموں کا خون پانی سے صاف کرنا

zaKHm kii lazzat uThaanaa

تکلیف برداشت کرنا

zaKHm chhupnaa

زخم ظاہر نہ ہونا، زخم کی بابت کسی کو پتہ نہ لگنا

zaKHm sahlaanaa

دُکھ، تکلیف یا رن٘ج برداشت کرنا

zaKHm chhilnaa

زخم تازہ ہونا، گُزشتہ دُکھ یا رنج کا احساس اُجاگر ہونا

zaKHma-var

guitarist or violinist, musician, playing music with plectrum, pluck

zaKHm chhupaanaa

زخم ظاہر نہ کرنا، زخم کی بابت کسی کو پتہ نہ لگنے دینا

zaKHm kurednaa

reopen a wound

zaKHm ochhaa lagnaa

ہلکا زخم لگنا

zaKHm-zada

wounded

zaKHmo.n ko chamak denaa

کسی زخمی کے زخموں پر دوبارہ اذیَت یا چوٹ دینا

zaKHm KHushk karnaa

زخم سے پیپ نکالنا، زخم سکھانا، کھڑند بند کرنا

zaKHm-e-naa-diida

unseen wound, sores

zaKHm-e-dil-o-namak

wound of heart and salt

zaKHm par kachoke denaa

to make worse one's suffering

Showing search results for: English meaning of tej

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (tez)

Name

Email

Comment

tez

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone