تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"تَراش" کے متعقلہ نتائج

جان

علم، دانست، پہچان، واقفیت، آگہی

جانے

کیا خبر (شک کے موقع پر)

جانا

لوٹ جانا، ضد پر آ جانا، ضد کر بیٹھنا، ہٹ پر آ جانا اڑ جانا، سر ہو جانا، کسی چیز کے لینے کے لیے ہٹ کرنا

جانُو

زانو، گھٹنا

جانَو

رک : جانَب .

جانو

گویا، سمجھو، خیال کرو، سوچو

جانوں

جان

جانوں

جانو

جاناں

محبوب، معشوق، پیارا

جانِب

طرف، سمت

جان رَہْنا

(کسی کے لیے) بیقرار رہنا ، (کسی کے) انتظار میں مبتلا ہونا ، فدا رہنا ، نثار رہنا ، (کسی کے) خیال یا دھیان میں رہنا (میں کے ساتھ).

جان دِہی

مشقت ، محنت.

جان دادَہ

جان دینے والا، مرنے والا

جان بِیمہ

ایک ایسا نظام یا بندوبست جس میں بیمہ کرنے والا ایک مقررہ مدت کے لئے یا اس کی وفات کے بعد اس کے وارث کو ایک خاص رقم دیتا ہے

جان ہَسْنا

دل لگنا ، ہر وقت خیال رہنا.

جان بَہْنا

(کسی چیز پر) زندگی کا دارومدار ہونا ، زندگی بسر ہونا.

جان خَسْتَہ

آزردہ دل ، ناخوش ، پریشان.

جان ہارْنا

مرنا ، جان قربان کرنا.

جان سوخْتَہ

جلا ہوا، ویران

جان باخْتَہ

جان باز، جان کھونے والا.

جان پَہْچان

واقفیت، صاحب سلامت؛ آشنائی، شناسائی، واقف کار، ملاقاتی

جان لَہْرانا

عاشق ہونا، مائل ہونا، فریفتہ ہونا

جان رَفْتَہ

مردہ، وہ جس کی جان نکل گئی ہو

جان نَہ ہونا

۔سکت نہ ہونا۔ قوّت نہ ہونا۔ ؎

جان سے عَزیز

dearer than (own) life

جان کا گاہَک

mortal enemy

جان نَہ بَچْنا

مر جانا، موت آجانا

جان نِثار

(کسی پر) جان قربان کرنے والا، وفادار

جان کا صَرْفَہ

جان بخل ، جان دینے سے گریز.

جان کو ہارْنا

جان دیدینا.

جان پَہچان کا

friend, familiar, an acquaintance

جان سَتی ہونا

جان جل جانا ، بھسم ہوجانا.

جان ہَوا ہونا

جان نکلنا ، مر جانا.

جانِ عِشْق

life of love

جانِ عالَم

سارے جہاں کی رونق، جان جہاں

جان حاضِر ہے

۔مال کیا چیزہے ہم خود جان دینے کو تیار ہیں۔ ؎

جان تَنْگ ہونا

جان عاجز ہونا.

جان دار خانَہ

(مجازاََ) وہ حصہ یا وہ مقام یا وہ جگہ جہاں جانور وغیرہ رکھے جائیں.

جان ہار

۱. (i) جان ہارنے والا ، نڈھال.

جان ہونا

جان لگی ہونا ، دل لگا ہونا.

جان قَبْض ہونا

جان قبض کرنا (رک) کا لازم ؛ خوف زدہ ہونا.

جانانَہ

محبوبانہ، معشوقانہ، معشوق جیسا

جان غَشْ ہونا

کسی پر فریفتہ ہونا، کسی بات پر بے حد مائل ہونا

جان سے زِیادَہ

بہت عزیز، بہت پیارا

جان پَڑی ہونا

(کسی امر کی) فکر ہونا، دھیان لگا رہنا (میں کے ساتھ)، کسی طرف خیال لگا ہونا

جان اُڑی ہونا

بہت پریشانی ہونا، بدحواسی ہونا، اضطراب ہونا

جانِ جَہاں

جان جاں، معشوق حقیقی، محبوب، مراد: خدائے پاک

جان بَچاتا ہے

الگ ہوتا ہے، اپنا بچاؤ کرتا ہے

جان بیکَل ہونا

دل بے چین ہونا، اضطراب ہونا، بے قراری ہونا

جان ہَلاک ہونا

۔لازم۔

جان ہَلاک کَرنا

۔کسی معاملہ میں بہت فکر کرنا۔ تردّد کرنا۔ مشقّت کرنا۔جانکاہی کرنا۔ ؎

جان جاتی رَہنا

ہلاک ہوجانا

جان اَٹْکِی ہونا

دم نکلتے نکلتے رک جانا

جان بھارُو ہونا

(ہورب) رک : جان بھاری ہونا.

جان تازَہ پانا

غم و الم رفع ہو کر ہوش میں آنا ، اطمینان ہونا ، تسلی ہونا.

جان تَلَف ہونا

جان جانا ، ہلاک ہونا ، جان ضائع ہونا.

جان رَمقے ہونا

تھوڑی سی جان باقی ہونا

جان ہَوائی ہونا

رک: جان ہوا ہونا.

جان حاضِر ہونا

جان دینے میں تامل نہ ہونا.

جانواسَہ

رک : جوانسا .

اردو، انگلش اور ہندی میں تَراش کے معانیدیکھیے

تَراش

taraashतराश

اصل: فارسی

وزن : 121

  • Roman
  • Urdu

تَراش کے اردو معانی

اسم، مؤنث، لاحقہ

  • اختراع وایجاد.
  • (مجازاً) وضع وقطع، طرز.
  • بناؤ ، سنگار.
  • تاش یا گنجفہ کے پتوں میں سے وہ پتے جو تراشنے کے بعد حاصل ہوں
  • تَراشْنے کا انداز ، کاٹنے کا ڈھنگ.
  • تربوز یا خربوزے کی پھانک
  • مرکبات میں بطور جزو دوم بمعنی تراشنے والا مستعمل .
  • کاٹ ، کٹاؤ، کاٹنے کا عمل.
  • کسی چیز کا کٹا ہوا حصہ.
  • کٹاؤ کا خاکہ، یک رخی نقشہ؛ چپٹا خاکہ.
  • . کانٹ چھانٹ، کتر بیونت
  • ۔(ف۔ معانی نمبر ۵۔۶ میں اردو ہے) مونث۔ ۱۔کاٹ۔ کٹاؤ۔ کانٹ چھانٹ) کثر بیونت۔ ۲۔کاٹنے کا ڈھنگ۔ تراشنے کا انداز۔ ۳۔اختراع۔ ایجاد۔ قطع۔ وضع۔ طرز۔ آرائش۔ آراستگی۔ بناؤ سنگار۔ ؎ ۵۔ تاش یا گنجفہ کے پتّوں میں کے وہ پتّے جو تراشنے کے بعد حاصل ہوں۔ ۶۔تربوز یا خربوزہ کی پھانک۔ ۷۸۔بعض اسمائے فارسی سے مل کر اسم فاعل کے معنی دیتا ہے جیسے قلم تراش۔ سنگتراش۔
  • فطرت ، عمل تخلیق.

شعر

Urdu meaning of taraash

  • Roman
  • Urdu

  • iKhatiraa vaa.ejaad
  • (majaazan) vazaa vakta, tarz
  • banaa.o, singaar
  • taash ya ganjimfaa ke patto.n me.n se vo patte jo taraashne ke baad haasil huu.n
  • taraash॒ne ka andaaz, kaaTne ka Dhang
  • tarbuuz ya Kharbuuze kii phaank
  • murakkabaat me.n bataur juzu dom bamaanii taraashne vaala mustaamal
  • kaaT, kaTaa.uu, kaaTne ka amal
  • kisii chiiz ka kaTaa hu.a hissaa
  • kaTaa.uu ka Khaakaa, yakaruKhii naqsha; chapTaa Khaakaa
  • . kaanT chhaanT, katar beant
  • ۔(pha। ma.aanii nambar ५।६ me.n urduu hai) muannas। १।kaaT। kaTaa.uu। kaanT chhaanT) kasar beant। २।kaaTne ka Dhang। taraashne ka andaaz। ३।iKhatiraa। i.ijaad। qataa। vazaa। tarz। aaraa.ish। aaraastagii। banaa.o singaar। ५। taash ya ganjimfaa ke patto.n me.n ke vo patte jo taraashne ke baad haasil huu.n। ६।tarbuuz ya Kharbuuzaa kii phaank। ७८।baaaz asmaa-e faarsii se mil kar ism-e-phaa.il ke maanii detaa hai jaise qalam sanagatraash।
  • fitrat, amal taKhliiq

English meaning of taraash

Noun, Feminine, Suffix

  • fashion, style, cut, cutting, clipping,process of cutting, shaving, trimming, shape, form, make, build, carver

तराश के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग, प्रत्यय

  • इख़तिरा वाईजाद
  • किसी वस्तु को सुंदर तरीके से काटने की कला या ढंग; काट
  • (मजाज़न) वज़ा वक्ता, तर्ज़
  • रचना-प्रकार; बनावट।
  • किसी चीज़ का कटा हुआ हिस्सा
  • किसी रचना में की वह काट-छाँट या बनावट जिससे उसका रूप प्रस्तुत हुआ हो
  • तरबूज़ या ख़रबूज़े की फांक
  • तराशने अर्थात् धारदार उपकरण से किसी चीज के टुकड़े करने की क्रिया, ढंग या भाव
  • ताश या गंजिंफ़ा के पत्तों में से वो पत्ते जो तराशने के बाद हासिल हूँ
  • मुरक्कबात में बतौर जुज़ु दोम बमानी तराशने वाला मुस्तामल
  • . काण्ट छांट, कतर बेअंत
  • ۔(फ। मआनी नंबर ५।६ में उर्दू है) मुअन्नस। १।काट। कटाऊ। काण्ट छांट) कसर बेअंत। २।काटने का ढंग। तराशने का अंदाज़। ३।इख़तिरा। ईजाद। क़ता। वज़ा। तर्ज़। आराइश। आरास्तगी। बनाओ सिंगार। ५। ताश या गंजिंफ़ा के पत्तों में के वो पत्ते जो तराशने के बाद हासिल हूँ। ६।तरबूज़ या ख़रबूज़ा की फांक। ७८।बाअज़ असमा-ए फ़ारसी से मिल कर इस्म-ए-फाइल के मानी देता है जैसे क़लम सनगतराश।
  • कटाऊ का ख़ाका, यकरुख़ी नक़्शा, चपटा ख़ाका
  • कटाव, काट-छाँट, कतर- व्योंत, काटने का ढंग, कटाव की शक्ल, आविष्कार, ईजाद, धार, बुरिश, काट, (प्रत्य०) काटनेवाला, जैसे- जेबतराश' जेब काटनेवाला।
  • कटाव, काट-छाँट, कतर- व्योंत, काटने का ढंग, कटाव की शक्ल, आविष्कार, ईजाद, धार, बुरिश, काट, (प्रत्य०) काटनेवाला, जैसे- जेबतराश' जेब काटनेवाला।
  • काट, कटाऊ, काटने का अमल
  • तराशि का अंदाज़, काटने का ढंग
  • फ़ित्रत, अमल तख़लीक़
  • बनाओ, सिंगार

تَراش کے مترادفات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

جان

علم، دانست، پہچان، واقفیت، آگہی

جانے

کیا خبر (شک کے موقع پر)

جانا

لوٹ جانا، ضد پر آ جانا، ضد کر بیٹھنا، ہٹ پر آ جانا اڑ جانا، سر ہو جانا، کسی چیز کے لینے کے لیے ہٹ کرنا

جانُو

زانو، گھٹنا

جانَو

رک : جانَب .

جانو

گویا، سمجھو، خیال کرو، سوچو

جانوں

جان

جانوں

جانو

جاناں

محبوب، معشوق، پیارا

جانِب

طرف، سمت

جان رَہْنا

(کسی کے لیے) بیقرار رہنا ، (کسی کے) انتظار میں مبتلا ہونا ، فدا رہنا ، نثار رہنا ، (کسی کے) خیال یا دھیان میں رہنا (میں کے ساتھ).

جان دِہی

مشقت ، محنت.

جان دادَہ

جان دینے والا، مرنے والا

جان بِیمہ

ایک ایسا نظام یا بندوبست جس میں بیمہ کرنے والا ایک مقررہ مدت کے لئے یا اس کی وفات کے بعد اس کے وارث کو ایک خاص رقم دیتا ہے

جان ہَسْنا

دل لگنا ، ہر وقت خیال رہنا.

جان بَہْنا

(کسی چیز پر) زندگی کا دارومدار ہونا ، زندگی بسر ہونا.

جان خَسْتَہ

آزردہ دل ، ناخوش ، پریشان.

جان ہارْنا

مرنا ، جان قربان کرنا.

جان سوخْتَہ

جلا ہوا، ویران

جان باخْتَہ

جان باز، جان کھونے والا.

جان پَہْچان

واقفیت، صاحب سلامت؛ آشنائی، شناسائی، واقف کار، ملاقاتی

جان لَہْرانا

عاشق ہونا، مائل ہونا، فریفتہ ہونا

جان رَفْتَہ

مردہ، وہ جس کی جان نکل گئی ہو

جان نَہ ہونا

۔سکت نہ ہونا۔ قوّت نہ ہونا۔ ؎

جان سے عَزیز

dearer than (own) life

جان کا گاہَک

mortal enemy

جان نَہ بَچْنا

مر جانا، موت آجانا

جان نِثار

(کسی پر) جان قربان کرنے والا، وفادار

جان کا صَرْفَہ

جان بخل ، جان دینے سے گریز.

جان کو ہارْنا

جان دیدینا.

جان پَہچان کا

friend, familiar, an acquaintance

جان سَتی ہونا

جان جل جانا ، بھسم ہوجانا.

جان ہَوا ہونا

جان نکلنا ، مر جانا.

جانِ عِشْق

life of love

جانِ عالَم

سارے جہاں کی رونق، جان جہاں

جان حاضِر ہے

۔مال کیا چیزہے ہم خود جان دینے کو تیار ہیں۔ ؎

جان تَنْگ ہونا

جان عاجز ہونا.

جان دار خانَہ

(مجازاََ) وہ حصہ یا وہ مقام یا وہ جگہ جہاں جانور وغیرہ رکھے جائیں.

جان ہار

۱. (i) جان ہارنے والا ، نڈھال.

جان ہونا

جان لگی ہونا ، دل لگا ہونا.

جان قَبْض ہونا

جان قبض کرنا (رک) کا لازم ؛ خوف زدہ ہونا.

جانانَہ

محبوبانہ، معشوقانہ، معشوق جیسا

جان غَشْ ہونا

کسی پر فریفتہ ہونا، کسی بات پر بے حد مائل ہونا

جان سے زِیادَہ

بہت عزیز، بہت پیارا

جان پَڑی ہونا

(کسی امر کی) فکر ہونا، دھیان لگا رہنا (میں کے ساتھ)، کسی طرف خیال لگا ہونا

جان اُڑی ہونا

بہت پریشانی ہونا، بدحواسی ہونا، اضطراب ہونا

جانِ جَہاں

جان جاں، معشوق حقیقی، محبوب، مراد: خدائے پاک

جان بَچاتا ہے

الگ ہوتا ہے، اپنا بچاؤ کرتا ہے

جان بیکَل ہونا

دل بے چین ہونا، اضطراب ہونا، بے قراری ہونا

جان ہَلاک ہونا

۔لازم۔

جان ہَلاک کَرنا

۔کسی معاملہ میں بہت فکر کرنا۔ تردّد کرنا۔ مشقّت کرنا۔جانکاہی کرنا۔ ؎

جان جاتی رَہنا

ہلاک ہوجانا

جان اَٹْکِی ہونا

دم نکلتے نکلتے رک جانا

جان بھارُو ہونا

(ہورب) رک : جان بھاری ہونا.

جان تازَہ پانا

غم و الم رفع ہو کر ہوش میں آنا ، اطمینان ہونا ، تسلی ہونا.

جان تَلَف ہونا

جان جانا ، ہلاک ہونا ، جان ضائع ہونا.

جان رَمقے ہونا

تھوڑی سی جان باقی ہونا

جان ہَوائی ہونا

رک: جان ہوا ہونا.

جان حاضِر ہونا

جان دینے میں تامل نہ ہونا.

جانواسَہ

رک : جوانسا .

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (تَراش)

نام

ای-میل

تبصرہ

تَراش

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone