खोजे गए परिणाम

सहेजे गए शब्द

"साईं तेरे कारने जन तज दिया जहान, ठेठ किया बैकुंठ में उस ने जहाँ मकान" शब्द से संबंधित परिणाम

परेशानी

परेशान होने की अवस्था या भाव, उद्वेग पूर्ण विकलता, हैरानी, व्याकुलता, बेचैनी, चिंता, फ़िक्र, दुःख, तक्लीफ़, काम में होने वाला कष्ट या झंझट, वह बात या विषय जिससे कोई परेशान हो

परेशानी-ए-ख़ातिर

जिसका दिल किसी बात से घबरा कर उचाट ओव जाए, विपत्ति, कठिनाई

परुश्नी

دریاے راوی.

ए'लान-ए-परेशानी

declaration of worry, vexation

हाल-ए-परेशानी

بری حالت، خستہ حالت

तस्वीर-ए-परेशानी-ए-'आलम

state of the world's distress, scatteredness

हिन्दी, इंग्लिश और उर्दू में साईं तेरे कारने जन तज दिया जहान, ठेठ किया बैकुंठ में उस ने जहाँ मकान के अर्थदेखिए

साईं तेरे कारने जन तज दिया जहान, ठेठ किया बैकुंठ में उस ने जहाँ मकान

saa.ii.n tere kaarane jan taj diyaa jahaan, TheTh kiyaa baikunTh me.n us ne jahaa.n makaanسائِیں تیرے کارنے جن تج دیا جہان، ٹھیٹھ کیا بیکنٹھ میں اس نے جہاں مکان

कहावत

साईं तेरे कारने जन तज दिया जहान, ठेठ किया बैकुंठ में उस ने जहाँ मकान के हिंदी अर्थ

  • जिस ने ईश्वर के लिए सब कुछ छोड़ दिया उस की छूट हो गई और स्वर्ग उस का ठिकाना है
  • ईश्वर के लिए जो संसार को छोड़ देता है उसे स्वर्ग मिलता है

سائِیں تیرے کارنے جن تج دیا جہان، ٹھیٹھ کیا بیکنٹھ میں اس نے جہاں مکان کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu
  • جس نے خُدا کے لیے سب کُچھ چھوڑ دیا اُس کی نجات ہو گئی اور جنّت اس کا مقام ہے
  • خدا کے لیے جو دنیا کو چھوڑ دیتا ہے اسے جنت نصیب ہوتی ہے

Urdu meaning of saa.ii.n tere kaarane jan taj diyaa jahaan, TheTh kiyaa baikunTh me.n us ne jahaa.n makaan

  • Roman
  • Urdu

  • jis ne Khudaa ke li.e sab kuchh chho.D diyaa us kii najaat ho ga.ii aur jannat is ka muqaam hai
  • Khudaa ke li.e jo duniyaa ko chho.D detaa hai use jannat nasiib hotii hai

खोजे गए शब्द से संबंधित

परेशानी

परेशान होने की अवस्था या भाव, उद्वेग पूर्ण विकलता, हैरानी, व्याकुलता, बेचैनी, चिंता, फ़िक्र, दुःख, तक्लीफ़, काम में होने वाला कष्ट या झंझट, वह बात या विषय जिससे कोई परेशान हो

परेशानी-ए-ख़ातिर

जिसका दिल किसी बात से घबरा कर उचाट ओव जाए, विपत्ति, कठिनाई

परुश्नी

دریاے راوی.

ए'लान-ए-परेशानी

declaration of worry, vexation

हाल-ए-परेशानी

بری حالت، خستہ حالت

तस्वीर-ए-परेशानी-ए-'आलम

state of the world's distress, scatteredness

संदर्भग्रंथ सूची: रेख़्ता डिक्शनरी में उपयोग किये गये स्रोतों की सूची देखें .

सुझाव दीजिए (साईं तेरे कारने जन तज दिया जहान, ठेठ किया बैकुंठ में उस ने जहाँ मकान)

नाम

ई-मेल

प्रतिक्रिया

साईं तेरे कारने जन तज दिया जहान, ठेठ किया बैकुंठ में उस ने जहाँ मकान

चित्र अपलोड कीजिएअधिक जानिए

नाम

ई-मेल

प्रदर्शित नाम

चित्र संलग्न कीजिए

चित्र चुनिए
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

सूचनाएँ और जानकारी प्राप्त करने के लिए सदस्यता लें

सदस्य बनिए
बोलिए

Delete 44 saved words?

क्या आप वास्तव में इन प्रविष्टियों को हटा रहे हैं? इन्हें पुन: पूर्ववत् करना संभव नहीं होगा

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone