تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"صاحِب" کے متعقلہ نتائج

اُسْطُورہ

افسانہ، کہانی دیوکھتا، متھ

اُسْتُرا

بال مونڈنے کا اوزار یا آلہ

اُوسْتُرا

استرا (رک) کا قدیم املا.

اُسْطُوری

اسسطور (رک) سے منسوب : مفروضہ ، جو زیب داستاں کے طور پر ہو .

اُسْتُرَہ لینا

ناف کے نیچے کے بال صاف کرنا ، موے زہار مونڈنا ، پاکی لینا .

اُسْتُرَہ لَگْنا

بال مونڈنے میں استرے سے کھال پر چرکا آنا یا خراش پڑنا ۔

اُسْتُرَہ لَگانا

استرہ پھیرنا (رک) ، مونڈنا ۔

اُسْتُرَہ اُتَرنا

استرے کی باڑھ جاتی رہنا ، کند یا کھٹل ہو جانا ۔

اُسْتُرَہ پھیرنا

بال مونڈنے کے لیے استرہ چلانا ، چہرے پر جہاں صرف روئیں یا اکا دکا بال ہوں ان کو استرے سے صاف کرنا

اُسْتُرَہ اُتارنا

ختنہ ہو جانے کے بعد حجام کا بچے کی مسلمانی (عضو مخصوص) پر سے استرے کو صدقہ کرنا .

اُسْتُرَہ پِھرنا

مونڈا جانا ، چہرے یا سر کے بال منْڈنا ۔

اُسْتُرَہ گُھلانا

استرے کی دھار کو چموٹے یا ہاتھ پر ہلکا ہلکا گھسّا لگا کر چکنانا جس سے اس کی دھار میں تیزی آجائے .

اُستُرا پھیرنا

use razor to shave hair

اُستُرا چَلانا

shave

اُستُرا گُھلانا

sharpen the edge of razor or razor blade

austere

کَرَخْت

اَساطِیری

اساطیر سے منسوب، خرافیاتی یا روایاتی، قصے، کہانیاں اگلے لوگوں کی قصے کہانیاں

اَسْتَرا

جس پر استر چڑھا ہوا ہو، جسے استر تان کر ہموار کر دیا جائے ، استر داد ۔

اِسْتیرْا

ہسٹیریا (رک) کا معرب

اِیسَتادا

رک : استادا ۔

اِسْتادا

خیمے اور شامیانے کی چوب ، خیمے اور شامیانے کو سہارا دینے والا ستون

اِسْتَری

عورت، زن، خاتون

اُسْتَری

(معماری) ڈاٹ کے نیچے کی چنائی، محراب کا پایہ ۔

اُسْتَرَہ

چھری، چھرا

اِسْطارَہ

दे. ‘उस्तूरः'।

اِیسْتادَہ

برقرار، قائم، کھڑا (بیٹھے ہوئے ہونے کی ضد)، ثابت، مستحکم

اِسْتادَہ

کھڑا (بیٹھے ہوئے کی ضد)، برقرار، قائم

اُسْتادی

پڑھانے لکھانے کا کام یا پیشہ، معلمی

اُسْتادَہ

استاد کی تانیث، علامہ (عورت)

اِسْتِدا

استدعا (رک) ۔

اِشْتِرا

خرید و فروخت، بیع و شرا

اِسْتِری

عورت، بیوی، زوجہ، مادہ کسی جانور کی

اِسْتِعارَہ

مستعار لینا، قرض لینا، ادھار لینا، مانگنا، عارضی طور سے مانگ لینا

اِسْتِدْعا

درخواست، التجا، طلب بطور گزارش، التماس

اِسْتِعادہ

دوہرانا، واپس آنا، عادت بنانا، عادی ہونا

اِسْتِری کَرنا

شادی کرنا، بیاہ کرنا

اِستِعارَہ کَرنا

To beseech, beg earnestly.

بَنْدَر کے ہاتھ میں اُسْتُرا

dangerous object in a novice's hands

اُلْٹے اُسْتُرے سے مُونْڈنا

الٹے استرے سے سر منڈوانا کا لازم، خوب روپیا پیسا لوٹنا کھسوٹنا

اُلْٹا اُستُرا پھیرنا

ولایتی بیگم صاحبہ . . . جاتی ہیں تو . . . . الٹا استرا پھیر کر جاتی ہیں.

حَجام کا اُسْتُرَہ میرے سَر پَر بھی پِھرتا ہے، تُمھارے سَر پَر بھی

میں اور تم ایک جیسے ہیں، سب لوگ ایک جیسے ہیں، یکساں برتاؤ کے موقع پر مستعمل

کورے اُسْتَرے سے کھوپْڑی مُنڈْوانا

رک : کورے استرے سے سرمونڈنا کا متعدی

سَب اُسْتَرے باندھو ، کوئی تَلْوار نَہ باندھو ، کَر دو یہ مَنادی کوئی دَسْتار نَہ باندھو

ظالم کے ظُلم کے متعلق کہتے ہیں.

کورے اُستَرے سے چونڈا مُونڈْنا

سوکھے استرے سے سر مونڈنا تاکہ تکلیف زیادہ ہو .

بَنْدَر کو اُسْتَرَہ دینا

نااہل کو ایسی چیز دینا جو اس کے لیے مضر بھی ہوسکتی ہو، (بندر چوکہ بہت چلبلا اور نقال ہوتا ہے اس لیے اگر اس کے ہاتھ میں استرہ دے دیا جاے تو جس طرح وہ آدمی کو استرہ داڑھی پر پھراتے دیکھتا ہے اسی کی نقل کرنے لگتا ہے اور اس طرح اپنے منھ کو زخمی کرلیتا ہے)

کورے اُسْتَرے سے سَر مُنڈْوانا

۔(عو) ۱۔تازہ سان لگے ہوئے استرے سے سر منڈوانا تاکہ کوئی بال باقی نہ رہ جائے۔ عورت کے واسطے سر منڈوانے سے زیادہ کوئی بے عزتی کی سزا نہیں ہے۔ اس وجہ سے نہایت رسوائی کی سزا دینے سے مراد ہوتی ہے۔ ؎ ۲۔ (کنایۃً) سب کچھ چھین لینا۔

اُلْٹے اُسْتَرے سے مُنڈوانا

تذلیل کے لیے سزا دلوانا.

سُوکھے اُسْتَرے سَر مُنڈْوانا

بغیر پانی لگائے سر منڈوانا تا کہ تکلیف زیادہ ہو

کورے اُستَرے سے چَنْدِیا مُونڈْنا

سوکھے استرے سے سر مونڈنا تاکہ تکلیف زیادہ ہو .

سَر پَر اُسْتَرا چَلْوانا

سر مُنڈوانا ، بال مُنڈوانا.

کورے اُستَرے چَندِیا مُنْڈنا

رک : کورے استرے سے سر منڈنا کا لازم .

کورے اُستَرے چونڈا مُنْڈنا

رک : کورے استرے سے سر منڈنا کا لازم .

سَر کورے اُسْتَرے سے مُونڈْنا

تمام مال و متاع لُوٹ لینا ؛ بال بغیر پانی سوکھے اُسترے سے مونڈنا

کورے اُستَرے سے سَر مُونڈْنا

تازہ سان لگے ہوئے استرے سے سر مونڈنا تاکہ کوئی بال نہ رہے .

پَتی وَرْتا اِسْتِری

pativrata, a devoted wife

کورے اُستَرے سَر مُنڈنا

رک : کورے استرے سے سر منڈنا کا لازم .

کورے اُستَرے سَر مُنڈ جانا

رک : کورے استرے سے سر منڈنا کا لازم .

سُوکھے اُسْتَرے سَر مُونڈْنا

بغیر پانی لگائے سر منڈوانا تا کہ تکلیف زیادہ ہو

سَر کورے اُسْتَرے سے مُن٘ڈْوانا

سر کورے اُسترے سے مُون٘ڈْنا (رک) کا متعدی المتعدی

سَر اُلْٹے اُسْترے سے مُونڈْنا

بُری طرح ٹھگنا یا لُوٹنا.

اردو، انگلش اور ہندی میں صاحِب کے معانیدیکھیے

صاحِب

saahibसाहिब

نیز : صاحَب

اصل: عربی

وزن : 22

موضوعات: کنایۃً

اشتقاق: صَحِبَ

  • Roman
  • Urdu

صاحِب کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • القاب جو اسماء کے بعد عزت واحترام کے لیے مستعمل ہے
  • جس سے کوئی چیز یا بات منسوب ہو، رکھنے والا، مالک یا قابض کے معنی میں (اضافت کے ساتھ یا بلا اضافت مستعمل)
  • کلمہ تعظیم یا تخاطب
  • (مراد) حضرت، جناب، آپ
  • (کنایۃً) خدا تعالیٰ
  • آقا، مالک، مخدوم افسر
  • شوہر، خاوند (بیشتر خطاب کے موقع پر)
  • زوجہ، بی بی (بیشتر خطاب کے موقع پر)
  • بول چال میں والدہ یا بیوی وغیرہ الفاظ کے بعد بطور تعظیم بجائے صاحبہ کے مستعمل
  • دوست، رفیق، ساتھی، ہمنشین
  • محبوب یا معشوق کے لئے کلمۂ خطاب
  • غیر معین شخص، شریف آدمی نیز ہر شریف شخص کے لئے کلمۂ خطاب
  • یورپین، انگریز (جو مخدوم یا افسر ہو)

شعر

Urdu meaning of saahib

  • Roman
  • Urdu

  • alqaab jo asmaa-e-ke baad ijjat-o-ehatraam ke li.e mustaamal hai
  • jis se ko.ii chiiz ya baat mansuub ho, rakhne vaala, maalik ya qaabiz ke maanii me.n (izaafat ke saath ya bala izaafat mustaamal
  • kalima taaziim ya taKhaatab
  • (muraad) hazrat, janaab, aap
  • (kanaa.en) Khudaa taala
  • aaqaa, maalik, maKhduum afsar
  • shauhar, Khaavand (beshatar Khitaab ke mauqaa par
  • zauja, biibii (beshatar Khitaab ke mauqaa par
  • bol chaal me.n vaalida ya biivii vaGaira alfaaz ke baad bataur taaziim bajaay saahibaa ke mustaamal
  • dost, rafiiq, saathii, hamanshiin
  • mahbuub ya maashuuq ke li.e kalmaa-e-Khitaab
  • Gair mu.iin shaKhs, shariif aadamii niiz har shariif shaKhs ke li.e kalmaa-e-Khitaab
  • yuuropiiyan, angrez (jo maKhduum ya afsar ho

English meaning of saahib

Noun, Masculine

  • sahib, title of courtesy, Mr, Sir, master, lord, chief, ruler, owner
  • associate, companion, comrade, gentlemen, possessor

Adjective

  • possessing, endowed with, possessed of

साहिब के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • उपाधियाँ जो नामों के बाद आदर और सम्मान के लिए प्रयुक्त होती हैं
  • जिससे कोई वस्तु या बात संबद्ध हो, रखने वाला, स्वामी या क़ब्ज़ा करने वाले के अर्थ में
  • आदरसूचक वाक्य या संबोधन
  • (अर्थात) श्रीमान, महोदय, आप
  • (संकेतात्मक) ईश्वर
  • स्वामी, मालिक, वह अधिकारी जिसकी सेवा की जाए
  • पति, ख़सम (अधिकतर संबोधन के अवसर पर)
  • पत्नी, बीवी (अधिकतर संबोधन के अवसर पर)
  • बोलचाल में माता या पत्नी इत्यादि शब्दों के बाद आदरस्वरूप साहिबा के स्थान पर प्रयुक्त
  • दोस्त, सखा, साथी, मित्र
  • प्रेमिका या प्रेमी के लिए संबोधनवाक्य
  • अनिश्चित व्यक्ति, सज्जन व्यक्ति अथवा हर सज्जन व्यक्ति के लिए संबोधनवाक्य
  • यूरोपियन, अंग्रेज़ (जो अधीन सेवक या अधिकारी हो)

صاحِب سے متعلق دلچسپ معلومات

صاحب سوم مکسور، لیکن پہلے زمانے میں سوم مفتوح بھی بولتے تھے، غالب ؎ یاد ہے شادی میں بھی ہنگامۂ یارب مجھے سبحۂ زاہد ہوا ہے خندہ زیر لب مجھے دل لگا کر آپ بھی غالب مجھی سے ہو گئے عشق سے آتے تھے مانع میرزا صاحب مجھے ’’صاحب‘‘ آج کل بھی زبانوں پر سوم مفتوح کے ساتھ ہے، خصوصاً جب بلا اضافت بولا جائے۔ پلیٹس نے بھی سوم کے فتحہ کے ساتھ تلفظ دیا ہے اور لکھا ہے کہ یہ ’’صاحِب‘‘ (بروزن ’’طالب‘‘) کا بگڑا ہوا تلفظ ہے۔ فارسی میں اس لفظ کے معروف معنی’’یار‘‘ یعنی’’ساتھی‘‘ کے ہیں، اور’’وزیر‘‘ اور’’خداوند‘‘ کے بھی معنی میں بولا جاتا ہے (’’بہارعجم‘‘)۔ یہ معنی اردو میں متداول نہیں ہیں۔ یعنی ’’یار، وزیر، خداوند، مالک‘‘ وغیرہ کے معنی میں تنہا لفظ ’’صاحب‘‘ بہت شاذ ہے، لیکن اضافت کے ساتھ ’’مالک، خداوند‘‘ کے معنی میں بکثرت مستعمل ہے۔ ’’افسر‘‘ کے معنی میں البتہ سبھی اسے بولتے ہیں: ’’صاحب آگئے ہیں‘‘۔ یا ’’صاحب بیٹھے ہیں‘‘۔ وغیرہ۔ اردو میں اس لفظ کے کئی اور معنی ہیں جو فارسی عربی میں نہیں ہیں۔ مثلاً معشوق، بیوی، شوہر، افسر، ان سب کے لئے’’صاحب‘‘ لاتے ہیں۔ بیوی کے لئے’’میری صاحب‘‘ کا فقرہ ایک زمانے میں عام تھا۔ اب بعض عورتیں اپنے شوہر کو’’میرے صاحب‘‘ کہتی ہیں۔ محترم لوگوں کے نام یا لقب یا خطاب کے آگے بھی ’’صاحب‘‘ لگاتے ہیں، مثلاًً ’’ داغ صاحب، ڈاکٹر صاحب، ماسٹر صاحب، میر صاحب، نواب صاحب‘‘، وغیرہ۔ لیکن نبیوں کے نام کے آگے ’’صاحب‘‘ نہیں لگتا۔ ’’محمد صاحب‘‘ اردو کا روز مرہ نہیں ہے۔ ہندی میں ضرور ملتا ہے۔ اردو میں کبھی کبھی’’حضرت محمد صاحب‘‘ کہہ دیتے ہیں۔ اردو میں ’’پیغمبر صاحب‘‘ نامانوس تو نہیں ہے لیکن بہت کم سننے میں آتا ہے۔ ’’ارے صاحب، واہ صاحب، صاحب من‘‘ [مؤخرالذکر مع اضافت] جیسے فقروں میں’’صاحب‘‘ کے معنی میں’’خداوند‘‘ کا بھی شائبہ ہے اور محض احترام کا بھی۔ دیکھئے، ’’صاحبہ‘‘۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

اُسْطُورہ

افسانہ، کہانی دیوکھتا، متھ

اُسْتُرا

بال مونڈنے کا اوزار یا آلہ

اُوسْتُرا

استرا (رک) کا قدیم املا.

اُسْطُوری

اسسطور (رک) سے منسوب : مفروضہ ، جو زیب داستاں کے طور پر ہو .

اُسْتُرَہ لینا

ناف کے نیچے کے بال صاف کرنا ، موے زہار مونڈنا ، پاکی لینا .

اُسْتُرَہ لَگْنا

بال مونڈنے میں استرے سے کھال پر چرکا آنا یا خراش پڑنا ۔

اُسْتُرَہ لَگانا

استرہ پھیرنا (رک) ، مونڈنا ۔

اُسْتُرَہ اُتَرنا

استرے کی باڑھ جاتی رہنا ، کند یا کھٹل ہو جانا ۔

اُسْتُرَہ پھیرنا

بال مونڈنے کے لیے استرہ چلانا ، چہرے پر جہاں صرف روئیں یا اکا دکا بال ہوں ان کو استرے سے صاف کرنا

اُسْتُرَہ اُتارنا

ختنہ ہو جانے کے بعد حجام کا بچے کی مسلمانی (عضو مخصوص) پر سے استرے کو صدقہ کرنا .

اُسْتُرَہ پِھرنا

مونڈا جانا ، چہرے یا سر کے بال منْڈنا ۔

اُسْتُرَہ گُھلانا

استرے کی دھار کو چموٹے یا ہاتھ پر ہلکا ہلکا گھسّا لگا کر چکنانا جس سے اس کی دھار میں تیزی آجائے .

اُستُرا پھیرنا

use razor to shave hair

اُستُرا چَلانا

shave

اُستُرا گُھلانا

sharpen the edge of razor or razor blade

austere

کَرَخْت

اَساطِیری

اساطیر سے منسوب، خرافیاتی یا روایاتی، قصے، کہانیاں اگلے لوگوں کی قصے کہانیاں

اَسْتَرا

جس پر استر چڑھا ہوا ہو، جسے استر تان کر ہموار کر دیا جائے ، استر داد ۔

اِسْتیرْا

ہسٹیریا (رک) کا معرب

اِیسَتادا

رک : استادا ۔

اِسْتادا

خیمے اور شامیانے کی چوب ، خیمے اور شامیانے کو سہارا دینے والا ستون

اِسْتَری

عورت، زن، خاتون

اُسْتَری

(معماری) ڈاٹ کے نیچے کی چنائی، محراب کا پایہ ۔

اُسْتَرَہ

چھری، چھرا

اِسْطارَہ

दे. ‘उस्तूरः'।

اِیسْتادَہ

برقرار، قائم، کھڑا (بیٹھے ہوئے ہونے کی ضد)، ثابت، مستحکم

اِسْتادَہ

کھڑا (بیٹھے ہوئے کی ضد)، برقرار، قائم

اُسْتادی

پڑھانے لکھانے کا کام یا پیشہ، معلمی

اُسْتادَہ

استاد کی تانیث، علامہ (عورت)

اِسْتِدا

استدعا (رک) ۔

اِشْتِرا

خرید و فروخت، بیع و شرا

اِسْتِری

عورت، بیوی، زوجہ، مادہ کسی جانور کی

اِسْتِعارَہ

مستعار لینا، قرض لینا، ادھار لینا، مانگنا، عارضی طور سے مانگ لینا

اِسْتِدْعا

درخواست، التجا، طلب بطور گزارش، التماس

اِسْتِعادہ

دوہرانا، واپس آنا، عادت بنانا، عادی ہونا

اِسْتِری کَرنا

شادی کرنا، بیاہ کرنا

اِستِعارَہ کَرنا

To beseech, beg earnestly.

بَنْدَر کے ہاتھ میں اُسْتُرا

dangerous object in a novice's hands

اُلْٹے اُسْتُرے سے مُونْڈنا

الٹے استرے سے سر منڈوانا کا لازم، خوب روپیا پیسا لوٹنا کھسوٹنا

اُلْٹا اُستُرا پھیرنا

ولایتی بیگم صاحبہ . . . جاتی ہیں تو . . . . الٹا استرا پھیر کر جاتی ہیں.

حَجام کا اُسْتُرَہ میرے سَر پَر بھی پِھرتا ہے، تُمھارے سَر پَر بھی

میں اور تم ایک جیسے ہیں، سب لوگ ایک جیسے ہیں، یکساں برتاؤ کے موقع پر مستعمل

کورے اُسْتَرے سے کھوپْڑی مُنڈْوانا

رک : کورے استرے سے سرمونڈنا کا متعدی

سَب اُسْتَرے باندھو ، کوئی تَلْوار نَہ باندھو ، کَر دو یہ مَنادی کوئی دَسْتار نَہ باندھو

ظالم کے ظُلم کے متعلق کہتے ہیں.

کورے اُستَرے سے چونڈا مُونڈْنا

سوکھے استرے سے سر مونڈنا تاکہ تکلیف زیادہ ہو .

بَنْدَر کو اُسْتَرَہ دینا

نااہل کو ایسی چیز دینا جو اس کے لیے مضر بھی ہوسکتی ہو، (بندر چوکہ بہت چلبلا اور نقال ہوتا ہے اس لیے اگر اس کے ہاتھ میں استرہ دے دیا جاے تو جس طرح وہ آدمی کو استرہ داڑھی پر پھراتے دیکھتا ہے اسی کی نقل کرنے لگتا ہے اور اس طرح اپنے منھ کو زخمی کرلیتا ہے)

کورے اُسْتَرے سے سَر مُنڈْوانا

۔(عو) ۱۔تازہ سان لگے ہوئے استرے سے سر منڈوانا تاکہ کوئی بال باقی نہ رہ جائے۔ عورت کے واسطے سر منڈوانے سے زیادہ کوئی بے عزتی کی سزا نہیں ہے۔ اس وجہ سے نہایت رسوائی کی سزا دینے سے مراد ہوتی ہے۔ ؎ ۲۔ (کنایۃً) سب کچھ چھین لینا۔

اُلْٹے اُسْتَرے سے مُنڈوانا

تذلیل کے لیے سزا دلوانا.

سُوکھے اُسْتَرے سَر مُنڈْوانا

بغیر پانی لگائے سر منڈوانا تا کہ تکلیف زیادہ ہو

کورے اُستَرے سے چَنْدِیا مُونڈْنا

سوکھے استرے سے سر مونڈنا تاکہ تکلیف زیادہ ہو .

سَر پَر اُسْتَرا چَلْوانا

سر مُنڈوانا ، بال مُنڈوانا.

کورے اُستَرے چَندِیا مُنْڈنا

رک : کورے استرے سے سر منڈنا کا لازم .

کورے اُستَرے چونڈا مُنْڈنا

رک : کورے استرے سے سر منڈنا کا لازم .

سَر کورے اُسْتَرے سے مُونڈْنا

تمام مال و متاع لُوٹ لینا ؛ بال بغیر پانی سوکھے اُسترے سے مونڈنا

کورے اُستَرے سے سَر مُونڈْنا

تازہ سان لگے ہوئے استرے سے سر مونڈنا تاکہ کوئی بال نہ رہے .

پَتی وَرْتا اِسْتِری

pativrata, a devoted wife

کورے اُستَرے سَر مُنڈنا

رک : کورے استرے سے سر منڈنا کا لازم .

کورے اُستَرے سَر مُنڈ جانا

رک : کورے استرے سے سر منڈنا کا لازم .

سُوکھے اُسْتَرے سَر مُونڈْنا

بغیر پانی لگائے سر منڈوانا تا کہ تکلیف زیادہ ہو

سَر کورے اُسْتَرے سے مُن٘ڈْوانا

سر کورے اُسترے سے مُون٘ڈْنا (رک) کا متعدی المتعدی

سَر اُلْٹے اُسْترے سے مُونڈْنا

بُری طرح ٹھگنا یا لُوٹنا.

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (صاحِب)

نام

ای-میل

تبصرہ

صاحِب

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone